-
1 χατίζων
χατίζωhave need of: pres part act masc nom sg -
2 χατίζω
A have need of, crave: c. gen. rei,νόστοιο χατίζων Od.8.156
, 11.350, cf. Il.2 225: c. gen. pers.,Θέτις νύ τι σεῖο χ. 18.392
;ἑρμηνέων χ. Pi.O.2.86
;οὐ σοῦ χατίζων E. Heracl. 465
: abs., οὐδὲ χατίζων nor in want [of anything], Od.22.351, Il.17.221; in want, needy,Hes.
Op. 394.2 lack, be without, ἔργοιο χ. i. e. to be idle, ib.21; ἅσσα χατίζει μάλιστα κατὰ ταῦτα a diet most defective in these elements, Hp.Morb.4.39. -
3 χατιζω
(только praes.)1) иметь надобность, нуждаться(τινός Hom., Pind., Eur.)
οὔ τι διζήμενος οὐδὲ χατίζων Hom. — не ища чего-л. и не нуждаясь (в нем);χατίζων Hes. — нуждающийся, бедный2) не иметьἔργοιο χατίζων Hes. — сидя без дела, бездействуя
-
4 χατίζω
χατίζω, wie χατέω, verlangen, begehren, sich wonach sehnen, τινός, νόστοιο χατίζων Od. 8, 156. 11, 350; sp. D., wie Lycophr. 837; – bedürfen, nöthig haben, Il. 17, 221 Od. 22, 351; c. gen., Il. 2, 225. 18, 329; ἑρμηνέων Pind. Ol. 2, 99; Eur. Heracl. 466; – entbehren, ermangeln, ἔργοιο, ohne Arbeit oder unthätig sein, Hes. O. 21; χατίζων, der Dürftige, Arme, 392.
-
5 χατίζω
См. также в других словарях:
χατίζων — χατίζω have need of pres part act masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χατίζω — Α (σε χρήση μόνον ο ενεστ.) 1. (με γεν.) έχω ανάγκη, χρειάζομαι ή επιζητώ κάποιον ή κάτι 2. (το αρσ. μτχ. ενεργ. ενεστ.) χατίζων αυτός που βρίσκεται σε ανάγκη, που στερείται από κάτι 3. φρ. «ἔργοιο χατίζων» άνεργος (Ησίοδ.). [ΕΤΥΜΟΛ. Άλλος τ. τού … Dictionary of Greek