-
1 χάλαζα
χάλαζα, ἡ (χαλάω, eigtl. das Losgelassene), – 1) Hagel; Ζεὺς τεύχων ἢ πολὺν ὄμβρον, ἠὲ χάλαζαν, ἢ νιφετόν Il. 10, 6, vgl. 15, 170. 22, 151; ἤ τις ὀμβρία χάλαζ' ἐπιῤῥάξασα Soph. O. C. 1499; Ζεὺς χάλαζαν ἄσπετον πέμψει Eur. Troad. 78; vgl. Plat. Tim. 59 e; πάχναι καὶ χάλαζαι Conv. 188 b; Sp., wie Luc. Tim. 3. – Uebertr., alles hageldicht Fliegende oder Fallende, z. B. in der Schlacht ein Hagel von Steinen od. Pfeilen, Sp.; auch αἵματος, Pind. I. 6, 27, wie μέλας ὄμβρος χαλάζης αἱματοῦς ἐτέγγετο Soph. O. C. 1499. – 2) Finnen im Schweinefleisch, Arist. probl. 34, 4; vgl. Androsthen. bei Ath. III, 93 c; – das Gerstenkorn am Augenlide, Hippocr.; – der harte Kern im Elfenbeine, Philostrat. Apoll. 2, 13.
-
2 χάλαζα
-
3 chalazias
chalaziās, ae, m. (χαλαζίας v. χάλαζα, Hagel), ein uns unbekannter Edelstein von Gestalt u. Farbe eines Hagelkorns, Plin. 37, 189. Solin. 37, 17.
-
4 chalazius
chalazius, a, um (χάλαζα, Hagel), dem Hagel ähnlich, lapis, ein Edelstein, Plin. 36, 157.
-
5 χαλάζιον
-
6 ψυχρός
ψυχρός, kalt, frostig, kühl, frisch, erfrischend; Hom. ὕδωρ, Od. 9, 392. 17, 209; χάλαζα, Il. 15, 171; νιφάδες, χιών, 19, 358. 22, 152; auch χαλκός, 5, 75; Βορέας Pind. Ol. 3, 34; αἰϑήρ, αὖραι, 13, 85. 9, 104; von allen Todten, Soph. O. C. 628, vgl. Valck. Phoen. 1448; δέμας, νέκυς, Lycophr. 396. 1113. – Ggstz von ϑερμός, Plat. Phaed. 96 b u. öfter; ψυχρῷ λοῦνται Her. 2, 37. – Uebertr., kalt, frostig, abgeschmackt, von Worten, Witzen u. Späßen, und von Menschen, kaltsinnig, ohne Theilnahme, gleichgültig, ohne Geist und Leben; Ar. Plut. 263. 658 Th. 848; vgl. Plat. Euthyd. 284 e Legg. VII, 802 d; im Ggstz von σεμνός Isocr. 2, 34; vgl. Xen. Cyr. 8, 4,22; ὄνομα Dem. 19, 187; Sp. – Vom Leben od. Geschicke der Menschen, Schauder erregend, schauderhaft, ϑερμὴν ἐπὶ ψυχροῖσι καρδίαν ἔχεις Soph. Ant. 88; ärmlich, elend, βίος B. A. 116, durch δυςκίνητος erkl. – Von Haudlungen, erfolglos, vergeblich, ἐπικουρία Her. 6, 108, νίκη, nichtiger, eitler Sieg, 9, 49, ἐλπίς Eur. I. A. 1014.
-
7 ζαλάω
ζαλάω, nur ζαλόωσα, χάλαζα, stürmend, Nic. Th. 251.
-
8 νεφό-βλητος
νεφό-βλητος, aus den Wolken geworfen, χάλαζα, Nonn. D. 2, 439.
-
9 ἀ-χάλαζος
-
10 ἄ-σπετος
ἄ-σπετος (vgl. ἔσπετε, ἐνισπεῖν), unaussprechlich, unsäglich, von unermeßlicher Menge, Größe, Hom. oft, z. B. αἰϑήρ Il. 8, 558; οὖδας 19, 61; ῥόος ὠκεανοῖο 18, 403; ὕλη 23, 127; κῦδος 3, 373; ἀλκή 16, 157; ὅσσα τάδ' ἄσπετα πολλά Od. 4, 75; κρέα 9, 162; τρεῖτε ἄσπετον, d. i. sehr, Il. 17, 332; vgl. H. h. Ven. 237, nach Herm. φωνὴ τρεῖ ἄσπετον. Aehnl. Tragg.: ϑαῠμα Soph. Tr. 957; χάλαζα Eur. Tr. 78; δρυὸς ἔρνος Cycl. 611. Pol. 3, 92, 8 ἄσπετον πλῆϑος, v. l. ἄπλετον.
-
11 ὄμβριος
ὄμβριος, vom Regen, zum Regen gehörig; ὕδατα, Pind. Ol. 10, 3; ὀμβρία χάλαζα, Soph. O. C. 1498; νέφος ὄμβριον, Ar. Nubb. 288; ὕδωρ, Her. 2, 25; Sp., wie Plut. qu. nat. 2.
-
12 ἄῤ-ῥηκτος
ἄῤ-ῥηκτος, unzerreißbar, δεσμόν Iliad. 15, 20, δεσμοὺς ἀρρήκτους ἀλύτους Od. 8, 275; πέδας ἀρρήκτους ἀλύτους Iliad. 13, 37; ἔριδος καὶ πολέμοιο πεῖραρ, ἄρρηκτόν τ' ἄλυτόν τε 13, 360; εἶλαρ, unzerstörbar, 14, 56. 68; τεῖχος Od. 10, 4; πόλις Iliad. 21, 447; νεφέλην, undurchdringlich, 20, 150; φωνή, unermüdlich, 2, 490; – ἀδαμαντίνων δεσμῶν ἐν ἀρρήκτοις πέδαις Aesch. Prom. 6; ἄῤῥηκτος φυάν Pind. I. 5, 44, von unverwüstlicher Natur; σάκος Aesch. Suppl. 187; Soph. Ai. 573; χάλαζα, hart, Theocr. 22, 16; δέρμα κροκοδείλου, undurchdringlich, Her. 2, 68; Sp. – Adv., ἀῤῥήκτως ἔχειν Ar. Lys. 182.
-
13 chalazias
chalaziās, ae, m. (χαλαζίας v. χάλαζα, Hagel), ein uns unbekannter Edelstein von Gestalt u. Farbe eines Hagelkorns, Plin. 37, 189. Solin. 37, 17.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > chalazias
-
14 chalazius
chalazius, a, um (χάλαζα, Hagel), dem Hagel ähnlich, lapis, ein Edelstein, Plin. 36, 157.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > chalazius
-
15 ζαλάω
См. также в других словарях:
χαλάζα — χαλάζᾱ , χάλαζα hail fem nom/voc/acc dual χαλάζᾱ , χαλαζάω hail pres imperat act 2nd sg χαλάζᾱ , χαλαζάω hail imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χάλαζα — χάλαζα, η και χαλάζι, το μετεωρολογικό φαινόμενο κατά το οποίο πέφτουν από την ατμόσφαιρα στο έδαφος κόκκοι πάγου: Έπεσε χαλάζι και κατάστρεψε τις καλλιέργειες … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
χάλαζα — hail fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χάλαζα — η, ΝΜΑ το χαλάζι νεοελλ. 1. βοτ. η περιοχή τής βάσης τής σπερματικής βλάστης, όπου ο ιμάντας συνδέεται με τους χιτώνες, και η οποία ταυτίζεται, κατά κανόνα, με την επιφάνεια σύμφυσης τού σπερματικού πυρήνα με τους χιτώνες τής σπερματικής βλάστης… … Dictionary of Greek
χαλαζᾶ — χαλαζάω hail pres subj act 1st sg (doric aeolic) χαλαζάω hail pres ind act 1st sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χαλαζᾷ — χαλαζάω hail pres subj mp 2nd sg χαλαζάω hail pres ind mp 2nd sg (epic) χαλαζάω hail pres subj act 3rd sg χαλαζάω hail pres ind act 3rd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χαλάζας — χαλάζᾱς , χάλαζα hail fem acc pl χαλάζᾱς , χάλαζα hail fem gen sg (doric aeolic) χαλάζᾱς , χαλαζάω hail imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χάλαζ' — χάλαζα , χάλαζα hail fem nom/voc sg χάλαζαι , χάλαζα hail fem nom/voc pl χάλαζε , χαλάω Aër. pres imperat act 2nd sg χάλαζε , χαλάω Aër. imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χαλαζᾶν — χάλαζα hail fem gen pl (doric aeolic) χαλαζάω hail pres part act masc voc sg (doric aeolic) χαλαζάω hail pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) χαλαζάω hail pres part act masc nom sg (doric aeolic) χαλαζᾶ̱ν , χαλαζάω hail pres inf act… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χαλαζάεντι — χαλαζά̱εντι , χαλαζήεις like hail masc/neut dat sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χαλαζῶν — χάλαζα hail fem gen pl χαλαζάω hail pres part act masc voc sg χαλαζάω hail pres part act neut nom/voc/acc sg χαλαζάω hail pres part act masc nom sg (attic epic ionic) χαλαζάω hail pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)