-
1 φώγω
φώγω, perf. pass. πέφωγμαι, aor. pass. ἐφώ-χϑην, rösten, braten; φασήλους φῶγε ϑᾶσσον Epicharm. bei Ath. II, 56 a; πεφωγμέναι ἰσχάδες Pherecrat. bei Ath. XIV, 653 a, nach Mein. aus Bachm. Anecd. 411, 8 für die vulg. πεφωσμέναι; Strab. 11, 13, 11 ἀπὸ ἀμυγδάλων φωχϑέντων ἄρτους ποιοῦνται.
-
2 φώγω
φώγω, rösten, braten -
3 φωκτός
-
4 φαύζω
-
5 φοξός
φοξός, spitz, spitzig, zugespitzt, Il. 2, 219, wo es von Thersites heißt φοξὸς ἔην κεφαλήν, er war spitzköpfig. Nach den Schol. (vgl. auch Ath. XI, 480 c) εἴρηται ἀπὸ τῶν κεραμικῶν ἀγγείων τῶν ἐν τῇ καμίνῳ ἀπὸ τοῦ φωτὸς ἀπωξυμμένων, und φοξὰ κυρίως εἰσὶ τὰ πυριῤῥαγῆ ὄστρακα, worin die Ableitung von ὀξύς richtig ist, die Erkl. des φ aber falsch, welches wahrscheinlich nur die Aspiration vertritt (vgl. φολκός); Buttm. Lexil. I p. 244 leitet es, weil ὀξύς keine Spur des Digamma zeigt, von φώγω her, welches eigtl. einen Fehler eines irdenen Gefäßes bezeichne, das dem Feuer zu sehr ausgesetzt gewesen ist und sich geworfen hat, statt rund, etwas spitz geworden ist.
-
6 φώζω
-
7 φώγνῡμι
См. также в других словарях:
φώγω — ΜΑ, και φῴζω και φώγνυμι και φωγνύω Α ψήνω ή ξηραίνω στη φωτιά ή στον ήλιο. [ΕΤΥΜΟΛ. Τεχνικός όρος με μορφολογική ποικιλία ως προς το επίθημα. Κατά την επικρατέστερη άποψη, το ρ. ανάγεται στην ετεροιωμένη βαθμίδα *bhō g τής ΙΕ ρίζας *bhē… … Dictionary of Greek
φώσσω — Α (κατά τον Γαλ.) «φώγω, φῴζω». [ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. αντί τής λ. φώγω] … Dictionary of Greek
багать — ж., багатье огонь, тлеющий под золой , укр. багаття, блр. багацце то же. Возм., к бажать, бажить желать, жаждать . По видимому, родственно греч. φώγω жарю, поджариваю , д. в. н. bahhan печь ; см. Бернекер 1, 38, где приводятся семантические… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
багор — I баг(о)р баг(о)р. пурпур, пурпурная раковина , укр. багор, блр. багра, отсюда русск. багряный пурпурного цвета , багрить окрашивать в багровый цвет . Кроме этого, известно только в ст. слав.: багръ ἁλουργίς, багрити φοινίσσειν окрашивать в… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
багор — I баг(о)р баг(о)р. пурпур, пурпурная раковина , укр. багор, блр. багра, отсюда русск. багряный пурпурного цвета , багрить окрашивать в багровый цвет . Кроме этого, известно только в ст. слав.: багръ ἁλουργίς, багрити φοινίσσειν окрашивать в… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
бажать — бажить, бажанить, баж=енить желать, жаждать , бажоный любимый , укр. бага жажда , бажати, бажити желать , польск. zabagac захотеть, пожелать , чеш. bažiti se жаждать, стремиться , zabahnouti – то же. Возм., к греч. φώγω поджариваю , д. в. н.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Doric Greek — Distribution of Greek dialects in the classical period.[1] Western group … Wikipedia
Dorien — Cet article concerne un ancien dialecte grec. Pour le peuple grec du même nom, voir Doriens. Distribution des dialectes du grec ancien durant la période cla … Wikipédia en Français
Antiguo idioma macedonio — Este artículo trata del idioma usado en la antigüedad. Para el idioma eslavo moderno, no relacionado, véase idioma macedonio y para su antepasado, véase Antiguo eslavo eclesiástico. Antiguo macedonio ? Hablado en Reino de Macedonia Región Sureste … Wikipedia Español
ομόφωκτος — ὁμόφωκτος, ον (Α) αυτός που ψήθηκε ή αποξηράνθηκε μαζί ή συγχρόνως με άλλον. [ΕΤΥΜΟΛ. < ομ(ο) * + φωκτός (< φώγω «αποξηραίνω»), πρβλ. ά φωκτος, σησαμό φωκτος] … Dictionary of Greek
σησαμόφωκτος — και δωρ. τ. σασαμόφωκτος, ον, Α ψημένος, φρυγανισμένος με σουσάμι. [ΕΤΥΜΟΛ. < σήσαμον / σάσαμον «σουσάμι» + φωκτος (< φωκτός < φώγω «ψήνω, φρυγανίζω»)] … Dictionary of Greek