-
121 ῥήγνυμι/ῥήσσω
+ V 4-10-13-11-2=40 Gn 7,11; Ex 14,16; 28,32; Nm 16,31; Jos 9,13A: to break [τι] Jb 17,11; to rend [τι] Ex 28,32; to split, to divide [τι] Ex 14,16; to rend from, to withdraw from [τι ἔκ τινος] 1 Kgs 11,31; to let break loose, to vent [τι] Jb 15,13; to cause to break or burst forth [τι] Jb 28,10; to hatch (eggs) [τι] Is 59,5P: to burst, to cleave asunder Nm 16,31; to be broken up 2 Kgs 25,4; to burst or break forth Gn 7,11ῥῆξον καὶ βόησον break into shouting and cry aloud Is 54,1; ῥηξάτωσαν τὰ ὄρη εὐφροσύνην burst into joy, oh mountains! (metaph.) Is 49,13; ῥήξει φωνήν it shall let loose its voice, he shall break into lowing (of an ox) Jb 6,5Cf. D’HAMONVILLE 2000, 178; LARCHER 1984, 348; →LSJ Suppl(Jb 15,13)(→ἀναῥήγνυμι/ῥήσσω, ἀποῥήγνυμι/ῥήσσω, διαῥήγνυμι/ῥήσσω, ἐκῥήγνυμι/ῥήσσω, καταῥήγνυμι/ῥήσσω, περιῥήγνυμι/ῥήσσω,,) -
122 σημαίνω
+ V 2-4-5-11-4=26 Ex 18,20; Nm 10,9; Jos 6,8; Jgs 7,21A: to show to [τί τινι] Ex 18,20; to make known to [τί τινι] DnLXX 2,15; to give a sign to sb [τινι] Zech 10,8; to bid sb to do, to command sb to do [τινι +inf.] 1 Ezr 2,2; to sound (of trumpets) Jos 6,8; to sound an alarm Jgs 7,21P: to be signified, to be noted (of things) 2 Mc 2,1; to be signified, to be shown (of pers.) 1 Ezr 8,48σημανεῖτε ταῖς σάλπιγξι you shall sound with trumpets Nm 10,9; σημαίνει ποδί he makes a sign with his foot Prv 6,13; ὁ λαὸς ἐσήμαινον φωνὴν μεγάλην the people shouted with a loud voice Ezr 3,11; περὶ τῶν δι᾽ αὐτοῦ σημαινομένων about its contents 2 Mc 11,17Cf. DORIVAL 1994, 166; WEVERS 1990, 286; →TWNT(→ἐπισημαίνω, προσημαίνω, ὑποσημαίνω,,) -
123 βαρβαρίζω
A behave or speak like a barbarian, Hdt.2.57, Philostr. VA1.21, Arr.An.7.6.5; speak broken Greek, speak gibberish, Pl. Tht. 175d codd. (sed leg. βατταρίζων); βαρβαριζόντων ἑτεροφώνων Phld.Po.994.6
; violate the laws of speech, commit barbarisms,τῇ λέξει β. Arist.SE 165b21
, cf. Plb.39.1.7, Str.14.2.28, Luc.Rh.Pr.17, 23, etc.; distd. from σολοικίζω, Phld.Rh.1.154 S.2 trans., 'murder', mangle,τὴν Ῥωμαίων φωνήν Luc.Merc.Cond.24
.II side with the barbarians, i.e. the Persians, X.HG5.2.35, Max.Tyr.4.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βαρβαρίζω
-
124 γείτων
A neighbour, borderer,γείτονες ἠδὲ ἔται Μενελάου Od.4.16
, cf. 9.48, Hes.Op. 346, etc.; opp. σύνοικος, Pl.Lg. 696b;γ. τινός E.IT 1451
, X.An.3.2.4; τινί ib.2.3.18; ἐκ τῶν γ. or ἐκ γειτόνων from or in the neighbourhood, Ar.Pl. 435, etc.;οἷον ἐκ γ. φωνὴν θηρευόμενοι Pl.R. 531a
;λύχνον ἐκ τῶν γ. ἐνάψασθαι Lys.1.14
;ἐκ γ. τῆς πατρίδος μετοικεῖν Lycurg.21
, cf. Str.10.4.12; rarelyἀπὸ γ. D.S.13.84
; ἐν γειτόνων (sc. οἴκοις)οἰκεῖν Men.Pk.27
, Luc.Philops.25, etc.;τὸ χωρίον τὸ ἐν γ. D.53.10
: metaph., ἐν γ. εἶναι to be of like kind, Luc.Icar.8: prov.,μέγα γείτονι γείτων Alcm.50
, cf. Pi.N.7.87. -
125 γρύζω
Aγρύξομαι Alc.
Com.22: [tense] aor. ἔγρυξα (v. infr.):— say γρῦ (v. sub voc.), grumble, mutter, γρύζειν δὲ καὶ τολμᾶτον .. ; Ar.Pl. 454;παιδὸς φωνὴν γρύξαντος Id.Nu. 963
;εἴ τι γρύξει Id.Eq. 294
;μὴ φλαῦρον μηδὲν γρύζειν Id. Pax 97
(anap.);γρύζοντας οὐδὲ τουτί Id.Ra. 913
; οὐκ ἐτόλμα γρύξαι τὸ παράπαν prob. in Is.8.27: c. dupl. acc.,ἐγὼ μὲν οὔτε χρηστὸν οὔτε σε γρύζω ἀπηνὲς οὐδέν Call.Iamb.1.257
; later, growl, of a dog, LXX l.c.; grunt, of a pig, Alciphr.3.73; grumble, murmur,πρός τινα Porph. Abst.1.27
.II [tense] fut. γρύσει, = τήξει will liquefy, Arist.Pr. 876b18. -
126 διαπέμπω
A send off in different directions, Hdt.1.48,84, etc.;ἄλλους ἄλλῃ δ. Th.8.64
;φρουρὰς κατὰ χώραν Id.4.55
; δ. τὴν ἰκμάδα (through the body), Arist.PA 681a30; ;τὴν φωνὴν εἰς τὸ πρόσω Id.PA 662b22
:—[voice] Med., send out expeditions, OGI199.35 ([place name] Adule).II send over or across,τινὰ πρός τινα Ar.Pl. 398
;τινά τινι Th.4.123
; transmit, BGU 5ii19 (ii A.D.), etc.;ἐπιστολήν Th.1.129
:—[voice] Med., Id.3.75 (possibly [voice] Pass.), SIG741.33 (Nysa, i B.C.);ἐσθῆτά τινι Ph.2.43
.III [voice] Med., send messages,περὶ βοηθείας πρός τινα Plb.5.72.1
;πρὸς τοὺς φίλους Plu.Arat.8
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαπέμπω
-
127 διαρθρόω
A divide by joints, articulate,τὰ στήθη διήρθρου Pl.Smp. 191a
:—[voice] Pass., well-jointed, well-knit,Hp.
Aër.24, Pl.Phdr. 253d (metaph.,πρὸς σωφροσύνην πεπηγὸς καὶ δ. Eun.Hist.p.246
D.); πόδες, δάκτυλοι, Arist.Phgn. 810a16, HA 504a7; to be differentiated, of the embryo, ib. 489b9, cf. Hp.Nat.Puer.17; to be movable-jointed, Id.Art. 30; esp. to be jointed by διάρθρωσις (q.v.), Gal.2.656, 18(1).433; also διηρθρωμένον γράμμα a distinct birth-mark (opp. συγκεχυμένον), Arist.GA 721b34.2 endue with articulate speech,τὴν γλῶτταν Luc.Dem.Enc.14
, cf. Plu.Dem.11:—[voice] Med., φωνὴν καὶ ὀνόματα διηρθρώσατο τῇ τέχνῃ invented articulate speech and names, Pl.Prt. 322a.3 describe distinctly, Id.Lg. 963b, 645c ([voice] Pass.), Porph. Plot.18, Iamb.VP23.103, etc.; perceive clearly, distinguish, Phld.D. 1.22, Mus.p.39K., Vit.Philonid.p.9 C.;διηρθρωμένη διάληψις Porph. Abst.2.43
; opp. συγκεχυμένος, Id.Marc.10.4 complete in detail, fill up so as to form an organic whole, lit.,πρὶν διηρθρῶσθαι τὸ σῶμα Arist.HA 521a10
([voice] Act. δ. σάρκα τῇ γλώττῃ of a bear licking its cub into shape, Ael.NA6.3): metaph., Arist.EN 1098a22:—[voice] Pass., Id.Metaph. 986b6;ἂν διαρθροῖτο ὁ συλλογισμός Id.Top. 156a20
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαρθρόω
-
128 εἰσακούω
A hearken or give ear to one, ὡς ἔφατ'·οὐδ' ἐσάκουσε.. Ὀδυσσεύς Il.8.97
, cf. Hdt.4.133, al.: c. acc.,φωνὴν ἐσάκουσαν h.Cer. 284
, cf. E.Hec. 559, etc.: c. gen. pers., S.Aj. 789 ;τῶν ἐμῶν λόγων E.IA 1368
: c. dat. pers., Hdt.1.214, etc. ;τινί τι Id.9.60
; give way, yield to a request, Th.1.126,3.4; of God, τινός orτῆς προσευχῆς LXX Ps. 4.2
, etc.:—so in [voice] Pass., of the prayer, Ev.Luc.1.13 ; of the person, Ev.Matt.6.7.2 in Poets, simply, hear,τούτου λέγοντος εἰσήκουσ' ἐγώ, ὡς.. S.Tr. 351
; τίνος βροτῶν λόγον τόνδ' εἰ.; Id.El. 884, cf. Aj. 318, Axiop.1.12 ;ζῶντ' εἰσακούσας παῖδα E.El. 416
.II [voice] Pass. in strict sense,ἔξωθεν εἰς τὰς οἰκίας εἰσακούεται μᾶλλον ἢ ἔσωθεν ἔξω Arist.Pr. 903b13
(v.l. εἴσω ἀκ.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εἰσακούω
См. также в других словарях:
φωνῆν — φωνέω produce a sound pres inf act (epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φωνήν — φωνή sound fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φωνή — Το αποτέλεσμα ενός συντονισμένου συνόλου κινήσεων των φωνητικών οργάνων, που πραγματοποιείται κάτω από τον έλεγχο των νευρικών κέντρων. Τα συστήματα παραγωγής της φ. διαιρούνται σχηματικά σε 3 κατηγορίες: 1) αναπνευστικό σύστημα· 2) λαρυγγικό… … Dictionary of Greek
Liste griechischer Phrasen/Tau — Tau Inhaltsverzeichnis 1 τὰ ἑπτὰ θεάματα τῆς οἰκουμένης … Deutsch Wikipedia
Consonant — Not to be confused with the musical concept of consonance For the alternative rock group, see Consonant (band). Places of articulation Labial Bilabial Labial–velar Labial–coronal Labiodental … Wikipedia
Nenano — Phthora Nenano (gr. φθορά νενανῶ, also νενανὼ) is the name of one of the two extra modes in the Byzantine Octoechos an eight mode system, which was created by a reform of the Monastery Agios Sabas, near Jerusalem, during the seventh century.… … Wikipedia
Plosive — Occlusive redirects here. For occlusion in dentistry, see Occlusion (dentistry). Manners of articulation Obstruent Plosive (occlusive) Affricate Fricative Sibilant Sonorant Nasal … Wikipedia
μέροψ — Μυθολογικό πρόσωπο. Σύμφωνα με την παράδοση, ήταν γιος του Τριόπα ή του Ύαντα. Βασίλευε στο νησί της Κω, το οποίο ονομαζόταν Μερόπη από το όνομά του, αλλά και Κως από την κόρη του. Παιδιά του ήταν επίσης η Ηπιόνη, γυναίκα του Ασκληπιού, και ο… … Dictionary of Greek
Geflügelte Worte (Antike) — Alpha und Omega, Anfang und Ende, kombiniert zu einem Buchstaben Diese Liste ist eine Sammlung alt und neugriechischer Phrasen, Sprichwörter und Redewendungen. Sie beschreibt ihren Gebrauch und gibt, wo möglich, die Quellen an. Graeca non… … Deutsch Wikipedia
Psalm 130 — (Vulgata: 129) wird oft nach seinem Anfang „Aus der Tiefe rufe ich, Herr, zu Dir“ in der lateinischen Form De profundis benannt. Er wird auch Der sechste Bußpsalm genannt, gehört zu den traditionellen Totengebeten der katholischen Kirche und wird … Deutsch Wikipedia
Sphinx (Griechenland) — Griechenland, ca. 560 550 v. Chr. Die Sphinx (von griechisch: sphingo = erwürgen) der griechischen Mythologie war die Tochter von Typhon und Echidna und somit Schwester von Hydra, Chimäre, Kerberos und Orthos … Deutsch Wikipedia