-
1 φρουρά
φρουρά̱, φρουράlook-out: fem nom /voc /acc dualφρουρά̱, φρουράlook-out: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
2 φρουρά
-
3 φρουρᾷ
-
4 φρουρά
A look-out, watch, guard, as a duty, A.Ag.2, Hdt.2.30, IG12.3.26, etc.;ἐς φ. δόμων E.Or. 1252
;φρουρὰν ἐτάξαντ' ἐν δόμοις Id.Andr. 1099
; φρουρὰν ἄζηλον ὀχήσω shall keep unenviable watch, A.Pr. 143 (anap.); ὄμματος φρουρά my watchful eye, S.Tr. 226; φρουρᾶς ᾄδων singing while on guard, to keep oneself awake or while away the time, Ar.Nu. 721 (anap.);τοῖς.. πιστοτέροις.. διετέτακτο ἡ φ. Pl.Criti. 117d
.2 a watch of the night,ἡ νυκτερινὴ φ. Hdn.3.11.6
; v.l. in E.Rh.5 (anap.).II of persons set to watch, guard, garrison, Hdt.6.26, 7.59, A.Ag. 301, Th.3.51, IG22.28.14, etc.; esp. of frontier-posts, X.HG6.5.24, etc.;στρατειῶν καὶ φρουρῶν Lys.16.18
; ἐξήλθομεν εἰς Πάνακτον φρουρᾶς προγραφείσης being ordered on garrison-duty, D.54.3; ;φρουρὰν ὑποδέχεσθαι Id.58.38
.2 at Sparta, a body of men destined for service, φρουρὰν φαίνειν proclaim or order out a levy, 'call out the ban', of the ephors and kings, X.HG 3.2.23, 6.4.17; ἐπί τινας ib.4.7.1, etc.; εἰδότες φρουρὰν πεφασμένην ἐφ' ἑαυτούς ib.5.1.29; φ. ἐξάγειν ib.2.4.29. -
5 φρουρά
φρουρά, ᾶς, ἡ (Aeschyl., Hdt. et al.; ins, pap, LXX; TestSol 18:43 P; Philo, Agr. 86 [=bodyguard]; Manetho 609 Fgm. 8, 77 p. 85, 12 Jac. [Jos., C. Ap. 1, 77]; Jos., Ant. 7, 104; Mel., P. 15, 98; Ath. 6, 1)① the act or duty of guarding, guard-duty, service as sentinel (Lucian, Ver. Hist. 2, 23) φυλάσσειν κατὰ φρουράν stand guard as sentinel GPt 9:35 (κατά B 5bβ).② site for detaining a pers. under guard, prison (Aeschyl., Prom. 143; BGU 1074, 4 [II A.D.]) in imagery (Pla., Phdr. 62b; Aelian, HA 4, 41) Χριστιανοὶ κατέχονται ὡς ἐν φρουρᾷ τῷ κόσμῳ Dg 6:7 (apparently in allusion to Pla. above).—Frisk. DELG s.v. φρουρός. Sv. -
6 φρουρά,-ᾶς
+ ἡ N 1 0-4-0-0-8=12 2 Sm 8,6.14; 1 Chr 18,6.13; 1 Mc 6,50 -
7 φρουρά
1) guard2) watchΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > φρουρά
-
8 φρουράν
φρουρά̱ν, φρουράlook-out: fem acc sg (attic doric aeolic) -
9 φρουράς
φρουρά̱ς, φρουράlook-out: fem acc pl -
10 φρουραί
φρουράlook-out: fem nom /voc pl -
11 φρουρή
φρουράlook-out: fem nom /voc sg (epic ionic) -
12 φρουράι
-
13 φρουρᾶι
-
14 ὁράω
Grammatical information: v.Meaning: `to look, to perceive, to contemplate, to see' (Il.).Other forms: Ion. also ὀρέω (Hdt.), and besides ὅρηαι (ξ 343), ὁρητο (A 56 a. 198 after Zenodot, accent uncertain), ὀρῃ̃ς, -ῃ̃, - ῆν (Hp., Democr., Herod.), Aeol. ὄρημι (Sapph.), ὄρη (Theoc.); ipf. ἑώρων (Att.), ep. 3. sg. ὅρα, Ion. ὥρα (Hdt.) etc.; pres. also ὄρονται (ξ 104) with - ντο (γ 471), ὅρει φυλάσσει H.; innovated perf. act. ἑόρακα (Att., also ἑώρ-), Ion. ὀρώρηκα a. ὤρηκα (Herod.), Dor. ptc. ὡρακυῖα (Epid.), midd. ἑώραμαι (late Att.), aor. pass. ὁραθῆναι (Arist., D.S.), plqu. also ὀρώρει (Ψ 112).Derivatives: Few derivv., almost all hell. and late, as opposed to the older ones which derive from primary ὀπ- (s. ὄπωπα) and ἰδεῖν: 1. ὁρᾶ-τός `visible' (Hp., Pl.), προ-ορατός `who can be foreseen' (X. Cyr. 1, 6,23) as against πρό-οπτος ( προὖπ-τος) `foreseen, apparent' (IA.); 2. ὅραμα n. `sight, spectacle, apparition' (X., Arist., LXX), παρ- ὁράω (hell. a. late), m. ὁραματίζομαι (Aq.) against ὄμμα, εἶδος (s.vv.); 3. ὅρασις f., also with προ-, παρ-, ὑπερ- a.o., `sight, face, look, apparition', pl. also `eyes' (Demad., Arist., Men.) against ὄψις; ὑφόρα-σις `suspicion' (Plb.) for older ὑποψ-ία; 4. ὁρατής m. `viewer' (LXX, Plu.) against ὀπτήρ `scout'; ὁρατήρ H. as explanation of ὀπτήρ; 5. ὁρατικός `able to see, provided with sight' (Arist., Ph.), ἐφ- ὁράω `fit for oversight' (X.): ἐποπτ-ικός `belonging to ἐπόπτης' (Pl.). 6. ὁρατίζω `to catch sight of, to aim for' (medic. IVp). 7. οὖρος m. `watcher', ἐπίουρος s. v.Origin: IE [Indo-European] [1164] *u̯er- `observe, note'Etymology: From the ipf. ἑώρων (\< *ἠ-Ϝόρων; w. asp. after ὁρῶ) and the pf. ἑόρακα (\< *Ϝε-Ϝόρακα; ἑώρ- after the ipf.) we conclude to an orig. Ϝ-, which however neither in Homer nor epigraphically has left a trace, and also in Myc. oromeno is absent; whether the asper hangs together with the older Ϝ-, remains uncertain (Schwyzer 22 6 f. w. lit.). -- The above presentforms, from which come all non-present forms including the verbal nouns, seem to require three diff. stems: 1. Ϝορᾶ- in ὁρά-ω, from which perh. purely phonetically Ion. ὀρέω (Schwyzer 242); 2. Ϝορη- in Aeol. ὄρημι, ὄρη, ep. ὅρηαι a.o. (s. above); 3. Ϝορ- in ὄρονται, - ντο, ὅρει. Orig. *Ϝορᾶ-ι̯ω can be either an iterative-intensive deverbative of the type ποτάομαι (s. Schwyzer 718 f.), with which the meaning fits well, or be explained as denominative from *Ϝορά̄ f., which is found in φρουρά from *προ-hορά (\< *προ-Ϝορά) and in German., e.g. OHG wara f. `attentiveness', wara neman ' wahrnehmen': IE *u̯orā́ f., beside which Toch. A war, B were `flavour', IE *u̯oro-s m. Difficult to judge however is (Ϝ)όρη-μι etc. It looks like a disyllabic athemat. formation, and ὀρῃ̃ς, -ῃ̃, - ῆν can have been tranformed from this by thematization (Schwyzer 680). One may compare Lat. verē-ri `observe scrupulously, venerate', though with ablauting stemvowel. Weakest attested is the primary monosyll. (orig. athematic?; Chantraine Gramm. hom. 1, 311) ὄρονται, - ντο (to which also ὅρει in H.?); it regards moreover the same formulaic expression: ἐπὶ δ' ἀνέρες ἐσθλοὶ ὄρονται (- ντο), thus in plqu. ἐπὶ δ' ἀνηρ ἐσθλὸς ὀρώρει. Here too the o-vowel is remarkable, though analogous cases can be found like ὄθομαι, οἴχομαι a.o. (Schwyzer 721, Chantraine l.c.). To the primry verb belong both *προ-Ϝορ-ά in φρουρά (s. above and s.v.) and the form which occurs only in compounds as 2. member, - (Ϝ)ορ-ός, `guardian', e.g. θυρ-, τιμ-ωρός, κηπουρός from θυρα-, τιμα-, κηπο-Ϝορ-ός; it agrees formally (but not functionally) with Germ., e.g. OS war `attentive, cautious', OHG giwar `id., gewahr'. The other word belonging to this group from diff. languages, e.g. Latv. veruôs, vērtiês `inspect, observe', Toch. A wär, B wär-sk- `smell', Hitt. u̯erite- `fear', give nothing for Greek. -- Further forms w. lit. in WP. 1, 284f., Pok. 1164, W.-Hofmann s. vereor. On the suppletive system ὁράω: ὄψομαι: εἶδον: ἑόρακα Gonda Lingua 9, 178 ff., Bloch Suppl. Verba 91 ff. ; on the expressions for `see, eye' in Greek Prévot Rev. de phil. 61, 133ff., 233ff. -- S. also 2. οὖρος, ὤρα.Page in Frisk: 2,409-410Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὁράω
-
15 φρουράς
-
16 φρουρᾶς
-
17 φρουρή
φρουράlook-out: fem dat sg (epic ionic)φρουρέωkeep watch: pres subj mp 2nd sgφρουρέωkeep watch: pres ind mp 2nd sgφρουρέωkeep watch: pres subj act 3rd sg -
18 φρουρῇ
φρουράlook-out: fem dat sg (epic ionic)φρουρέωkeep watch: pres subj mp 2nd sgφρουρέωkeep watch: pres ind mp 2nd sgφρουρέωkeep watch: pres subj act 3rd sg -
19 φρουρής
-
20 φρουρῆς
- 1
- 2
См. также в других словарях:
φρουρά — φρουρά̱ , φρουρά look out fem nom/voc/acc dual φρουρά̱ , φρουρά look out fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φρουρᾷ — φρουρά look out fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φρουρά — η, ΝΜΑ, και ιων. τ. φρουρή Α 1. φρούρηση, φύλαξη, υπεράσπιση 2. ομάδα προσώπων, ιδίως στρατιωτών, που είναι υπεύθυνη για τη φρούρηση θέσεως, κτηρίου ή προσώπου (α. «η φρουρά τής βουλής» β. «καταλιπὼν ἐν ταῖς ἄκραις ἰσχυρὰς Περσέων φρουράς», Ξεν.) … Dictionary of Greek
φρουρά — η 1. ομάδα ατόμων, ιδίως στρατιωτικών, που έχει αναλάβει τη φρούρηση θέσης, ιδρύματος ή προσώπου: Η φρουρά των φυλακών. – Η φρουρά του προέδρου. 2. το σύνολο των στρατευμάτων που εδρεύουν σε μια πόλη: Η φρουρά Θεσσαλονίκης. 3. η υπηρεσία του… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
Σιδηρά Φρουρά — Φασιστική οργάνωση που δημιουργήθηκε το 1931 στη Ρουμανία. Τα μέλη της χρησίμευσαν σαν πράκτορες του Χίτλερ στη Ρουμανία. Αφού οργάνωσε και εκτέλεσε τη δολοφονία του Ρουμάνου πρωθυπουργού I. Γκ. Ντούκα (1934) τυπικά διαλύθηκε. Ουσιαστικά όμως… … Dictionary of Greek
φρουρᾶι — φρουρᾷ , φρουρά look out fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φρουράν — φρουρά̱ν , φρουρά look out fem acc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φρουράς — φρουρά̱ς , φρουρά look out fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φρουραῖς — φρουρά look out fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φρουραί — φρουρά look out fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φρουρᾶς — φρουρά look out fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)