Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

φράζω

  • 1 заграждать

    φράζω, εμποδίζω.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > заграждать

  • 2 забивать

    1.(гвозди) καρφώνω 2. (сваи) μπήγω 3. (засорять) φράζω/φράσσω 4. (заде-лывать) κλείνω, φράζω, βουλώνω.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > забивать

  • 3 загораживать

    1. (обносить оградой) περιτοιχίζω, περιτειχίζω 2. (закрывать) φράζω, κλείνω 3. (заставлять чем-л) καλύπτω 4. (создавать преграду) φράζω.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > загораживать

  • 4 загромождать

    загромождать, загромоздить επισωρεύω φράζω (проход)
    * * *
    = загромоздить
    επισωρεύω; φράζω ( проход)

    Русско-греческий словарь > загромождать

  • 5 преградить

    преградить, преграждать φράζω, εμποδίζω
    * * *
    = преграждать
    φράζω, εμποδίζω

    Русско-греческий словарь > преградить

  • 6 забивать

    забивать
    несов
    1. καρφώνω (гвоздь и т. ἡ.)Ι μπήγω, χώνω (сваи и т. п.)·
    2. (заделывать) φράζω, κλείνω, βουλώνω, στουπώνω·
    3. (заполнять, засорять) γεμίζω/ φράζω, κλείνω (μετ.) (проход и т. п.)·
    4. (подавлять, превосходить) разг ὑπερβαίνω, ξεπερνώ·
    5. спорт.:
    \забивать гол βάζω γκολ, σημειώνω τό τέρμα· \забивать голову кому́-л. φουσκώνω τά μυαλά κάποιου.

    Русско-новогреческий словарь > забивать

  • 7 заградить

    заградить
    сов, заграждать несов φράζω, ἐμποδίζω:
    \заградить путь φράζω τό δρόμο.

    Русско-новогреческий словарь > заградить

  • 8 закладывать

    закладывать
    несов
    1. (помещать, класть) βάζω /χώνω (засовывать):
    \закладывать ру́-ки в карманы βάζω τά χέρια στίς τσέπες·
    2. (заполнять) φράζω/ χτίζω (строительным материалом):
    \закладывать кирпичом окно́ φράζω τό παράθυρο μέ τοδ-βλα·
    3. (загромождать) γεμίζω, φορτώνω:
    \закладывать стол книгами γεμίζω τό τραπέζι μέ βιβλία·
    4. (отдавать в залог) ἐνεχυριάζω·
    5. (начинать постройку) βάζω τά θεμέλια (здание, памятник и т. п.)/ βάζω στά σκαριά (судно)·
    6. (лошадей) ζεύω, ζευγνυω. ζεΰγω· <> \закладывать страницу (в книге) βάζω σημάδι στή σελίδα· \закладывать складку κάνω -юи́р^ κανω πτυχή· \закладывать дверь на засо́в μανταλώνω τήν πόρτα.

    Русско-новогреческий словарь > закладывать

  • 9 заковать

    заковать
    сов, заковывать несов
    1. ἀλυσοδένω:
    \заковать в кандалы βάζω στά σίδερα·
    2. φράζω, περιβάλλω:
    \заковать в латы περιβάλλω μέ θώρακα· ◊ \заковать льдом φράζω ἀπό τους πάγους, ἀκινητοποιώ στον πάγο.

    Русско-новогреческий словарь > заковать

  • 10 преградить

    преградить
    сов, преграждать несов φράζω, φράττω, κλείνω, σταματώ, ἀναχαιτίζω:
    \преградить путь κλείνω (или φράζω) τόν δρόμο.

    Русско-новогреческий словарь > преградить

  • 11 забить

    -бью, -бьешь, προστκ. -бей, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. забитый, βρ: -бит, -а, -о; ρ.σ.μ.
    1. μπήγω, καρφώνω•

    забить сваю μπήγω πάσσαλο•

    забить гвозды χτυπώ καρφιά•

    забить клин βάζω σφήνα.

    (αθλτ.) βάζω, περνώ στο στόχο•

    гол βάζω γκολ, σημειώνω τέρμα•

    забить шар в угол περνώ μέσα τη μπίλα (στο μπιλιάρδο).

    2. κλείνω, σφαλίζω, σφραγίζω, ταπώνω, βουλώνω• εμ-φράζω, φράζω•

    забить окна досками κλείνω τα παράθυρα με σανίδες•

    забить щели паклей βουλώνω τις χαραμάδες με στουπί•

    забить проход εμφράζω τη δίοδο.

    || μπουκώνω. || γεμίζω, καργάρω•

    забить сарай γεμίζω κάργα την ξυλαποθήκη με καυσόξυλα.

    3. ξεμπερδεύω, ξεκάνω ξυλοκοπώντας.
    4. αποβλακώνω, ξεκουτιαίνω.
    5. πνίγω, εμποδίζω την ανάπτυξη•

    сорняки -ли всходы τα ζιζάνια έπνιξαν τις φύτρες.

    || ξεπερνώ, υπερτερώ•

    этот инженер всех забьет αυτός ο μηχανικός θα τους φάει όλους.

    6. σκοτώνω, φονεύω (στο κυνήγι, στον πόλεμο κ.τ.τ.).
    7. αρχίζω να χτυπώ•

    -ли барабаны άρχισαν να χτυπούν τα τύμπανα•

    забить тревогу αρχίζω να χτυπώ συναγερμό.

    || αρχίζω να τουφεκίζω. || ηχώ, χτυπώ, βγαίνω, εξέρχομαι με δύναμη. || προκαλώ τρόμο, τρεμούλα.
    εκφρ.
    забить голову кому – συσκοτίζω το μυαλό κάποιου•
    ему -ли голову метафизикой – τού ‘σχισαν το κεφάλι με τη μεταφυσική•
    забить в себе в голову – τυπώνω στο μυαλό, μου κολλά (τυπώνεται) η ιδέα.
    1. μαζεύομαι, περιορίζομαι• κρύβομαι•

    забить в угол μαζεύομαι στη γωνία.

    2. διαπερνώ, εισχωρώ, πέφτω (για χιόνι, σκόνη κ.τ.τ.)
    3. μπουκώνω, βουλώνω•

    труба -лась ο σωλήνας βούλωσε.

    || αρχίζω να χτυπώ. || χτυπώ, χτυπιέμαι•

    забить головой о стену χτυπώ το κεφάλι στον τοίχο.

    || χτυπιέμαι (σε παράφορα θλίψης). || αρχίζω να πάλλω•

    сердце -лось η καρδιά άρχισε να χτυπά.

    Большой русско-греческий словарь > забить

  • 12 загородить

    -рожу, -родишь, παθ. μτχ. πα-ρλθ. χρ. загороженный, βρ: -жен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    (περι)φράζω, περικλείνω•

    загородить сад φράζω το δεντρόκηπο.

    || εμποδίζω τη δίοδο•

    они столами и стульями -ли вход в дом με τραπέζια και καθίσματα έφραξαν την είσοδο του σπιτιού•

    загородить свет εμποδίζω (πιάνω) το φως.

    || εμποδίζω, βάζω εμπόδια.
    χωρίζομαι, φράζομαι. || καλύπτομαι, προφυλάσσομαι•

    загородить ширмой χωρίζομαι με παραπέτασμα•

    загородить рукой от солнца προφυλάσσομαι από τον ήλιο με το χέρι.

    Большой русско-греческий словарь > загородить

  • 13 заградить

    -ажу, -адишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. загражденный, βρ: -ден, -дена, -дено
    ρ.σ.μ.
    φράζω, (παρ)εμποδίζω, (παρα)κωλύω• κλείνω•

    заградить дорогу φράζω το δρόμο•

    заградить проход εμποδίζω το πέρασμα (δίοδο).

    Большой русско-греческий словарь > заградить

  • 14 загромоздить

    -зжу, -здишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. загроможденный, βρ: -ден, -дена, -дено; ρ.σ.μ. φράζω, εμποδίζω το πέρασμα, κλείνω (με πολλά και χοντρά πράγματα)• επισωρεύω•

    -дорогу φράζω το δρόμο•

    загромоздить комнату мебелью κλείνω το δωμάτιο με έπιπλα.

    || μτφ. επιφορτίζω, παραφορτώνω.

    Большой русско-греческий словарь > загромоздить

  • 15 перекрыть

    -рою, -роешь
    ρ.σ.μ.
    1. ξανασκε-πάζω, επανακαλύπτω καλύπτω αλλιώς.
    2. στεγάζω, κάνω στέγη.
    3. (χαρτπ.) νικώ, σκεπάζω (με μεγαλύτερο χαρτί)•

    козырного туза не -оешь τον άσσο ατού δεν τον νικάς.

    4. καλύπτω, σκεπάζω (όλο, πολύ).
    5. ξεπερνώ, υπερβάλλω•

    перекрыть старые нормы ξεπερνώ τις παλαιές νόρμες•

    лтчик -ыл прежний рекорд ο αεροπόρος κατέρριψε το προηγούμενο ρεκόρ•

    перекрыть план ξεπερνώ το πλάνο.

    || (για φωνή, ήχο)• σκεπάζω (φωνάζω, ηχώ δυνατότερα).
    6. αναπληρώνω.
    7. φράζω, κλείνω•

    перекрыть путь φράζω το δρόμο•

    воду κλείνω το νερό.

    Большой русско-греческий словарь > перекрыть

  • 16 преградить

    -аяу, -адишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. прегражденный, βρ: -ден, -дена, -дено
    ρ.σ.μ.
    εμποδίζω, φράζω, κωλύω• κόβω•

    преградить выход, проход φράζω την έξοδο, το πέρασμα•

    преградить движение εμποδίζω την κίνηση.

    Большой русско-греческий словарь > преградить

  • 17 блокировать

    1. (цепь) φράζω/μπλοκάρω (το κύκλωμα) 2. (заморозить счёт, кредиты и т.п.) δεσμεύω.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > блокировать

  • 18 замуровывать

    φράσσω, φράζω (με τοίχο)
    отверстие кирпичом - την τρύπα/οπή/το άνοιγμα με πλίνθους.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > замуровывать

  • 19 запруживать

    (перегородить запрудой) κλείνω/φράζω/φράσσω με υδατοφράκτη.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > запруживать

  • 20 засаливаться

    (о полировальном круге)
    1. (затупляться) εξυαλώνομαι
    παύω να είμαι αιχμηρός
    2. (забиваться снимаемым материалом) φράζω/γεμίζω με υλικό που αφερώ ή κατεργάζομαι.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > засаливаться

См. также в других словарях:

  • φράζω — point out pres subj act 1st sg φράζω point out pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φράζω — φράζω, έφραξα βλ. πίν. 23 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • φράζω — (I) και δωρ. τ. φράσδω και κρητ. τ. φράδδω και στους Ταραντίνους φράσσω Α 1. δείχνω, υποδεικνύω («ἐς χῶρον ὅν φράσε Κίρκη», Ομ. Οδ.) 2. φανερώνω, εκφράζομαι («ἐχθρᾷ λόγον φράσαις ἀνάγκᾳ», Πίνδ.) 3. εξηγώ, διευκρινίζω («φράσον, ἅπερ γ ἔλεξας», Σοφ …   Dictionary of Greek

  • φράζω — έφραξα, φράχτηκα, φραγμένος 1. μτβ., κατασκευάζω φραγμό, περιφράζω, προστατεύω με φράχτη: Φράζω το περιβόλι. 2. αποκλείω πέρασμα, αποφράζω, κλείνω: Οι κορμοί δέντρων έφραξαν το δρόμο. 3. κλείνω στόμιο, βουλώνω, στουμπώνω: Να φράξεις με τάπα το… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • φράζεσθον — φράζω point out pres imperat mp 2nd dual φράζω point out pres ind mp 3rd dual φράζω point out pres ind mp 2nd dual φράζω point out imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φράζετον — φράζω point out pres imperat act 2nd dual φράζω point out pres ind act 3rd dual φράζω point out pres ind act 2nd dual φράζω point out imperf ind act 2nd dual (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φράζον — φράζω point out pres part act masc voc sg φράζω point out pres part act neut nom/voc/acc sg φράζω point out imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) φράζω point out imperf ind act 1st sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φράσετον — φράζω point out aor subj act 3rd dual (epic) φράζω point out aor subj act 2nd dual (epic) φράζω point out fut ind act 3rd dual φράζω point out fut ind act 2nd dual …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πεφρασμένα — φράζω point out perf part mp neut nom/voc/acc pl πεφρασμένᾱ , φράζω point out perf part mp fem nom/voc/acc dual πεφρασμένᾱ , φράζω point out perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φράζεσθε — φράζω point out pres imperat mp 2nd pl φράζω point out pres ind mp 2nd pl φράζω point out imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φράζετε — φράζω point out pres imperat act 2nd pl φράζω point out pres ind act 2nd pl φράζω point out imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»