-
1 препятствовать
εμποδίζω, παρεμποδίζω, κωλύω, παρακωλύωРусско-греческий словарь научных и технических терминов > препятствовать
-
2 загородить
-рожу, -родишь, παθ. μτχ. πα-ρλθ. χρ. загороженный, βρ: -жен, -а, -оρ.σ.μ.(περι)φράζω, περικλείνω•загородить сад φράζω το δεντρόκηπο.
|| εμποδίζω τη δίοδο•они столами и стульями -ли вход в дом με τραπέζια και καθίσματα έφραξαν την είσοδο του σπιτιού•
загородить свет εμποδίζω (πιάνω) το φως.
|| εμποδίζω, βάζω εμπόδια.χωρίζομαι, φράζομαι. || καλύπτομαι, προφυλάσσομαι•загородить ширмой χωρίζομαι με παραπέτασμα•
загородить рукой от солнца προφυλάσσομαι από τον ήλιο με το χέρι.
-
3 затруднить
затруднить, затруднять δυσκολεύω εμποδίζω (мешать) вас не затруднит...? δεν θα σας είναι δύσκολο...;* * *= затруднятьδυσκολεύω; εμποδίζω ( мешать)вас не затрудни́т...? — δεν θα σας είναι δύσκολο…
-
4 мешать
I мешать Ι 1) εμποδίζω 2) (докучать) ενοχλώ, πειράζω ◇ не \мешатьло бы... δε θα ήταν άσχημο να..., καλό θα ήταν να... II мешать II (смешивать) ανακατώνω, ανακατεύω* * *I1) εμποδίζω2) ( докучать) ενοχλώ, πειράζω••IIне меша́ло бы... — δε θα ήταν άσχημο να..., καλό θα ήταν να…
( смешивать) ανακατώνω, ανακατεύω -
5 перерезать
перерезать, перерезать 1) (что-л.) κόβω, κόφτω 2) (преграждать) κόβω, εμποδίζω* * *I перер`езать1) (что-л.) κόβω, κόφτω2) ( преграждать) κόβω, εμποδίζωII перерез`ать -
6 преградить
-
7 предупредить
предупредить, предупреждать 1) (известить) προειδοποιώ· 2) (опередить) προλαβαίνω 3) (предотвратить) αποτρέπω, εμποδίζω* * *= предупреждать1) ( известить) προειδοποιώ2) ( опередить) προλαβαίνω3) ( предотвратить) αποτρέπω, εμποδίζω -
8 препятствовать
-
9 тормозить
тормозить 1) φρενάρω, τροχοπεδώ; σταματώ (остановить ) 2) перен. εμποδίζω, επιβραδύνω* * *1) φρενάρω, τροχοπεδώ; σταματώ ( остановить)2) перен. εμποδίζω, επιβραδύνω -
10 удержать
-
11 заградить
-ажу, -адишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. загражденный, βρ: -ден, -дена, -деноρ.σ.μ.φράζω, (παρ)εμποδίζω, (παρα)κωλύω• κλείνω•заградить дорогу φράζω το δρόμο•
заградить проход εμποδίζω το πέρασμα (δίοδο).
-
12 мешать
мешать 1ρ.δ. εμποδίζω, κωλύω, παρακωλύω• ενοχλώ•не -айте мне пройти μη με εμποδίζετε να περάσω•
он занят, не -айте ему αυτός είναι απασχολημένος, μην τον ενοχλήτε.
εκφρ.не -ает – δεν πειράζει•не -ло бы – δε θα πείραζε ή δε θα ήταν άσχημα.1. εμποδίζω, στέκομαι εμπόδιο.2. επεμβαίνω,мешать 2ρ.δ.μ.1. αναμιγνύω, ανακατώνω•кашу ανακατώνω το κουρκούτι•
мешать ложечкой кофе ανακατώνω τον καφέ με το κουταλάκι.
2. συμμιγνύω•мешать краски συμμιγνύω χρώματα.
|| συμφύρω•мешать карты ανακατώνω την τράπουλα.
3. μπερδεύω, συγχέω•я их -ю, они похожи τους μπερδεύω, γιατί μοιάζουν μεταξύ τους.
1. (κυρλξ. κ. μτφ.) αναμιγνυομαι, ανακατεύομαι.2. μπερδεύομαι.3. συγχύζομαι.εκφρ.ум ή рассудок -ется – συγχύζεται (θολώνει) το μυαλό•мешать в уме (в рассудке) – κ. мешать умом (рассудком) χάνω τα λογικά μου, μου φεύγει το μυαλό. -
13 преградить
-аяу, -адишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. прегражденный, βρ: -ден, -дена, -деноρ.σ.μ.εμποδίζω, φράζω, κωλύω• κόβω•преградить выход, проход φράζω την έξοδο, το πέρασμα•
преградить движение εμποδίζω την κίνηση.
-
14 заграждать
φράζω, εμποδίζω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > заграждать
-
15 мешать
I.(быть помехой в чём-л.) εμποδίζω, ενοχλώ, παρακωλύωII. 1. (перемешивать, размешивать) ανακατώνω, αναδεύω 2. (соединять в одно что-л. разнородное) αναμ(ε)ιγνύω, ανακατώνω/ανακατεύω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > мешать
-
16 перерезать
1. (разрезать) κόβω 2. (преградив, сделать невозможным дальнейшее продвижение) κόβω/κλείνω (το δρόμο)εμποδίζωРусско-греческий словарь научных и технических терминов > перерезать
-
17 пересекать
1. (переходить через что-л. поперёк) διασχίζω. - улицу - το δρόμο 2. (пройти по поверхности чего-л. от одного края к другому) τέμνω, διασχίζω 3. (преграждать дорогу) εμποδίζω, κόβω το δρόμο.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > пересекать
-
18 срывать
1. (что-л. растущее) κόβω 2. (что-л. прикреплённое, висящее и т.п.) βγάζω, παίρνω 3. (портить, повреждать) χαλνώ/χαλάω, βλάπτω 4. (нарушать ход, мешать осуществлению чего-л.) εμποδίζω, χαλνώ.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > срывать
-
19 удерживать
1. (в пределах) περιορίζω, συγκρατώ 2. (в памяти) συγκρατώ, διατηρώ 3. (ограничивать) συγκρατώ, μετριάζω, περιστέλλω 4. (не давать упасть) κρατώ, βαστώ, συγκρατώ 5. (удерживать, приостанавливать) συγκρατώ 6. (мешать осуществлению чего-л.) συγκρατώ, εμποδίζω, πειράζω 7. (сохранять, сберегать) (συγ)κρα-τώ 8. (вычитать) παρακρατώ.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > удерживать
-
20 воспрепятствовать
воспрепятствоватьсов· ἐμποδίζω, κωλύω, παρεμποδίζω, φέρνω προσκόμματα.
См. также в других словарях:
ἐμποδίζω — put the feet in bonds pres subj act 1st sg ἐμποδίζω put the feet in bonds pres ind act 1st sg ἐμποδίζω put the feet in bonds pres subj act 1st sg ἐμποδίζω put the feet in bonds pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εμποδίζω — εμποδίζω, εμπόδισα βλ. πίν. 33 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
εμποδίζω — και μποδίζω και μποδάω (AM ἐμποδίζω, Μ και ἀμποδίζω και μποδίζω) παρεμβάλλω εμπόδιο, γίνομαι ο ίδιος εμπόδιο, εναντιώνομαι σε κάτι, απαγορεύω, δυσχεραίνω, παρακωλύω («και σοφαὶ γνῶμαι... ἐμποδίζονται θαμά», Σοφ.) νεοελλ. (μτχ. παθ. παρακμ.)… … Dictionary of Greek
ἐμποδίζεσθε — ἐμποδίζω put the feet in bonds pres imperat mp 2nd pl ἐμποδίζω put the feet in bonds pres ind mp 2nd pl ἐμποδίζω put the feet in bonds pres imperat mp 2nd pl ἐμποδίζω put the feet in bonds pres ind mp 2nd pl ἐμποδίζω put the feet in bonds imperf… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐμποδίζετε — ἐμποδίζω put the feet in bonds pres imperat act 2nd pl ἐμποδίζω put the feet in bonds pres ind act 2nd pl ἐμποδίζω put the feet in bonds pres imperat act 2nd pl ἐμποδίζω put the feet in bonds pres ind act 2nd pl ἐμποδίζω put the feet in bonds… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐμποδίζῃ — ἐμποδίζω put the feet in bonds pres subj mp 2nd sg ἐμποδίζω put the feet in bonds pres ind mp 2nd sg ἐμποδίζω put the feet in bonds pres subj act 3rd sg ἐμποδίζω put the feet in bonds pres subj mp 2nd sg ἐμποδίζω put the feet in bonds pres ind mp … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐμποδίσω — ἐμποδίζω put the feet in bonds aor subj act 1st sg ἐμποδίζω put the feet in bonds fut ind act 1st sg ἐμποδίζω put the feet in bonds aor subj act 1st sg ἐμποδίζω put the feet in bonds fut ind act 1st sg ἐμποδίζω put the feet in bonds aor ind mid… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐμποδιεῖ — ἐμποδίζω put the feet in bonds fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic) ἐμποδίζω put the feet in bonds fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) ἐμποδίζω put the feet in bonds fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic) ἐμποδίζω put the feet … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐμποδιζομένων — ἐμποδίζω put the feet in bonds pres part mp fem gen pl ἐμποδίζω put the feet in bonds pres part mp masc/neut gen pl ἐμποδίζω put the feet in bonds pres part mp fem gen pl ἐμποδίζω put the feet in bonds pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐμποδιζόμεθα — ἐμποδίζω put the feet in bonds pres ind mp 1st pl ἐμποδίζω put the feet in bonds pres ind mp 1st pl ἐμποδίζω put the feet in bonds imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) ἐμποδίζω put the feet in bonds imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐμποδιζόμενον — ἐμποδίζω put the feet in bonds pres part mp masc acc sg ἐμποδίζω put the feet in bonds pres part mp neut nom/voc/acc sg ἐμποδίζω put the feet in bonds pres part mp masc acc sg ἐμποδίζω put the feet in bonds pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)