Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

φλόξ

  • 1 φλόξ

    φλόξ, , gen. φλογός: ([etym.] φλέγω):—
    A flame of fire, Od.24.71, etc.;

    δεινὴ δὲ φλὸξ ὦρτο θεείου καιομένοιο Il.8.135

    ;

    τῆς δὲ [νηὸς] κατ' ἀσβέστη κέχυτο φλόξ 16.123

    ;

    κατὰ πῦρ ἐκάη καὶ φλὸξ ἐμαράνθη 9.212

    ; more fully,

    φλὸξ Ἡφαίστοιο Il.17.88

    , Od. l.c.;

    πυρός Pi.P.4.225

    , E.Ba.8, Heracl. 914 (lyr.), Pl.Ti. 83b, etc. (but also

    φλογὸς αἰθέριον πῦρ Parm.8.56

    ); φλογὸς σπέρμα, of live charcoal, Pi.O.7.48; ἀναιθύσσειν, θύειν, E.Tr. 344, IT 1331; ἐγείρειν, παρακαλεῖν, X. Smp.2.24, Cyr.7.5.23;

    ἐμβαλεῖν τινι E.Alc.4

    , Rh. 120;

    σβέσαι Th.2.77

    ;

    φ. ἀπέσσυτο Hes.Th. 859

    ;

    ἀπορρέουσα Pl.Ti. 67c

    ; φλογὸς ἀποσβεσθείσης ib. 58c: later in pl., flames, meteors, Arist.Mete. 341b2, Mu. 392b3, 400a30, Orph.L. 178, Nic.Fr.74.48.
    2 fire as an element,

    φλογὸς αἶσα Parm.12.2

    ;

    φ. ἱλάειρα Emp.85

    .
    3 of other kinds of flame, φ. κεραυνία, οὐρανία, of lightning, A.Pr. 1017, E.Med. 144 (anap.); of the heat of the sun, A.Pr.22, Pers. 505, S.Tr. 696; flash of a miraculous cloud, Il.18.206; of precious stones,

    ψυχρὰ φ. Pi.Fr. 123.5

    ; the blade of a sword, LXX Jd.3.22, Aq., Thd.1 Ki.17.7.
    4 in similes and metaphors, φλογὶ εἴκελος, ἶσος, of fiery warriors, Il.13.330, 39; φ. οἴνου the fiery strength of wine, E.Alc. 758;

    φ. πήματος S.OT 166

    (lyr.).
    II wallflower, Cheiranthus Cheiri, Thphr.HP6.6.2.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φλόξ

  • 2 φλόξ

    φλόξ (φλόξ, φλογός, φλογί, φλόγα))
    1 fire

    αἰθοίσας ἔχοντες σπέρμ' φλογὸς οὔ O. 7.48

    πέτρας φοίνισσα κυλινδομένα φλὸξ ἐς βαθεῖαν φέρει πόντου πλάκα P. 1.24

    βόας, οἳ φλόγ' ἀπὸ ξανθᾶν γενύων πνέον καιομένοιο πυρός P. 4.225

    τοῖσιν ἐν δυθμαῖσιν αὐγᾶν φλὸξ ἀνατελλομένα συνεχὲς παννυχίζει I. 4.65

    φλόγα δερκομ[ Δ. 4. b. 9. ἐξ ἀδάμαντος ἢ σιδάρου κεχάλκευται μέλαιναν καρδίαν ψυχρᾷ φλογί fr. 123. 6.

    Lexicon to Pindar > φλόξ

  • 3 φλόξ

    φλόξ
    flame: fem nom /voc sg

    Morphologia Graeca > φλόξ

  • 4 φλόξ

    φλόξ, φλογός ( φλέγω): flame, blaze. (Il. and Od. 24.71.)

    A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > φλόξ

  • 5 φλόξ

    φλόξ, φλογός, ἡ (φλέγω; Hom.+; SIG 1170, 24; PGM 4, 3073; LXX; En; TestSol 3:4; TestJos 2:2; JosAs 14:9, also cod. A 12:10 [p. 56, 7 Bat.] for ἄβυσσον; ApcEsdr 1:24 p. 25, 20 Tdf. [ἡ φλόγα codd.]; ApcSed 2:4; Philo; Jos., Bell. 6, 272, Ant. 13, 139; Ath. 22:7) flame Lk 16:24. φ. πυρός (Eur., Bacch. 8 al.; LXX; PsSol 15:4; JosAs 14:9; ViElijah 2 [p. 93, 11 Sch.]; πῦρ b) Ac 7:30 (Ex 3:2); Hb 1:7=1 Cl 36:3 (s. LRadermacher, Lebende Flamme: WienerStud 49, ’32, 115–18); Rv 1:14; 2:18; 19:12 (for assoc. w. ancient views of the ‘evil eye’ s. PDuff, NTS 43, ’97, 116–33). ἐν πυρὶ φλογός in flaming fire (Ex 3:2 B et al.; Sir 45:19; PsSol 12:4; the v.l. ἐν φλογὶ πυρός parallels the text of Is 66:15; cp. Ex 3:2; PKatz, ZNW 46, ’55, 133–38) 2 Th 1:8. μεγάλη φ. a high flame (Lucian, Tim. 6) MPol 15:1.—B. 72. DELG s.v. φλέγω. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > φλόξ

  • 6 φλόξ, φλογός

    + N 3 4-8-16-19-14=61 Gn 15,17; 19,28; Ex 3,2; Nm 21,28; Jgs 3,22(bis)
    flame Ex 3,2; light, shine Wis 10,17; blade (of a flashing sword) Jgs 3,22
    *Gn 15,17 φλόξ flame-להט for MT עלטה darkness
    Cf. CAIRD 1969=1972 151; HARL 1986a, 166; LARCHER 1985, 955; WALTERS 1973, 322-323; WEVERS
    1990, 25; →LSJ RSuppl(Jgs 3,22)

    Lust (λαγνεία) > φλόξ, φλογός

  • 7 φλογί

    φλόξ
    flame: fem dat sg
    φλογίς
    piece of broiled flesh: fem voc sg

    Morphologia Graeca > φλογί

  • 8 φλογός

    φλόξ
    flame: fem gen sg

    Morphologia Graeca > φλογός

  • 9 φλοξί

    φλόξ
    flame: fem dat pl

    Morphologia Graeca > φλοξί

  • 10 φλοξίν

    φλόξ
    flame: fem dat pl

    Morphologia Graeca > φλοξίν

  • 11 φλόγα

    φλόξ
    flame: fem acc sg

    Morphologia Graeca > φλόγα

  • 12 φλόγας

    φλόξ
    flame: fem acc pl

    Morphologia Graeca > φλόγας

  • 13 φλόγες

    φλόξ
    flame: fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > φλόγες

  • 14 φλόγ'

    φλόγα, φλόξ
    flame: fem acc sg
    φλόγε, φλόξ
    flame: fem nom /voc /acc dual

    Morphologia Graeca > φλόγ'

  • 15 πῦρ

    πῦρ, ός, τό (Hom.+) fire
    of earthly fire, as an important element in creation Dg 7:2.—Mt 17:15; Mk 9:22; Ac 28:5; Js 5:3 (cp. 4 Macc 15:15); ITr 2:3. Melting lead 2 Cl 16:3. Necessary for forging metals Dg 2:3. Testing precious metals for purity 1 Pt 1:7; Hv 4, 3, 4; in metaphor Rv 3:18. For ἄνθρακες πυρός Ro 12:20 s. ἄνθραξ. For κάμινος (τοῦ) πυρός (Iren. 5, 5, 2 [Harv. II 332, 2) 1 Cl 45:7; 2 Cl 8:2 s. κάμινος. For βάλλειν εἰς (τὸ) π. s. βάλλω 1b.—περιάπτειν πῦρ kindle a fire Lk 22:55. κατακαίειν τι πυρί burn someth. (up) with fire, in a pass. construction Mt 13:40; τινὰ ἐν πυρὶ Rv 17:16 (v.l. without ἐν). Pass. construction 18:8. ὑπὸ πυρὸς κατακαίεσθαι MPol 5:2 (κατακαίω, end). πῦρ καιόμενον 11:2b (καίω 1a). πυρὶ καίεσθαι Hb 12:18; Rv 8:8 (καίω 1a). Fire is used in comparisons γλῶσσαι ὡσεὶ πυρός Ac 2:3 (Ezek. Trag. 234 [in Eus., PE 9, 29, 14] ἀπʼ οὐρανοῦ φέγγος ὡς πυρὸς ὤφθη ἡμῖν). φλὸξ πυρός a flame of fire (Ex 3:2; Is 29:6; PsSol 15:4; JosAs 14:9): ὀφθαλμοὶ ὡς φλὸξ πυρός Rv 1:14; cp. 2:18; 19:12.—Of a Christian worker who has built poorly in the congregation it is said σωθήσεται ὡς διὰ πυρός he will be saved as if through (the) fire, i.e. like a person who must pass through a wall of fire to escape fr. a burning house (Ps.-Crates, Ep. 6 [=Malherbe p. 56] κἂν διὰ πυρός; Jos., Ant. 17, 264 διὰ τοῦ πυρός; Diod S 1, 57, 7; 8 διὰ τοῦ φλογὸς … σωθείς from a burning tent) 1 Cor 3:15 (HHollander, NTS 40, ’94, 89–104; s. σῴζω 3). Cp. Jd 23 (ἁρπάζω 2a).—Of the torture of a loyal confessor by fire IRo 5:3; ISm 4:2; MPol 2:3; 11:2a; 13:3; 15:1f; 16:1; 17:2; cp. Hb 11:34; in imagery of Rome ἀπέρχομαι εἰς κάμινον πυρός AcPl Ha 6, 20 (cp. b below).
    of fire that is heavenly in origin and nature (cp. Diod S 4, 2, 3 of the ‘fire’ of lightning, accompanying the appearance of Zeus; 16, 63, 3 τὸ θεῖον πῦρ; Just., D. 88, 3 πῦρ ἀνήφθη ἐν τῷ Ἰορδάνῳ [at Jesus’ baptism]. In gnostic speculation Iren. 1, 17, 1 [Harv. I 164, 14]; Hippol., Ref. 6, 9, 5.—Orig., C. Cels. 4, 13, 19): an angel appears to Moses ἐν φλογὶ πυρὸς βάτου in the flame of a burning thorn-bush Ac 7:30 (s. Ex 3:2; cp. Just., A I, 62, 3 ἐν ἰδέᾳ πυρός.—PKatz, ZNW 46, ’55, 133–38). God makes τοὺς λειτουργοὺς αὐτοῦ πυρὸς φλόγα (cp. Ps 103:4, esp. in the v.l. [ARahlfs, Psalmi cum Odis ’31]) Hb 1:7; 1 Cl 36:3. Corresp., there burn before the heavenly throne seven λαμπάδες πυρός Rv 4:5 and the ‘strong angel’ 10:1 has πόδες ὡς στῦλοι πυρός, but both of these pass. fit equally well in a. Fire appears mostly as a means used by God to execute punishment: in the past, in the case of Sodom ἔβρεξεν πῦρ καὶ θεῖον ἀπʼ οὐρανοῦ Lk 17:29 (Gen 19:24; cp. 1QH 3:31). Cp. Lk 9:54 (4 Km 1:10, 12; TestAbr A 10 p. 88, 13 [Stone p. 24, 13] ἐξ οὐρανοῦ; Jos., Ant. 9, 23 πῦρ ἀπʼ οὐρανοῦ πεσόν). Quite predom. in connection w. the Last Judgment: the end of the world διʼ αἵματος καὶ πυρός Hv 4, 3, 3; cp. Ac 2:19 (Jo 3:3. Also Sib-Or 4, 173; 5, 376f); Rv 8:7. κόσμος αἴρεται ἐν πυρί AcPl Ha 2, 26; 9, 11. The Judgment Day ἐν πυρὶ ἀποκαλύπτεται makes its appearance with fire 1 Cor 3:13a; cp. 13b (JGnilka, Ist 1 Cor 3:10–15 … Fegfeuer? ’55); 2 Pt 3:7 (on first-century cosmological views s. FDowning, L’AntCl 64, ’95, 99–109, esp. 107f). When Jesus comes again he will reveal himself w. his angels ἐν πυρὶ φλογός (cp. Sir 45:19) 2 Th 1:8. Oft. in Rv: fire is cast fr. heaven upon the earth 8:5; 13:13; 20:9 (καταβαίνω 1b). It proceeds fr. the mouths of God’s two witnesses 11:5 and fr. the mouths of plague-bringing horses 9:17f. See 16:8. For πυρὸς ζῆλος ἐσθίειν μέλλοντος τ. ὑπεναντίους Hb 10:27 s. ζῆλος 1, end. ἡ χείρ μου πυρὶ ἀποπίπτει ἀπʼ ἐμοῦ my hand falls off me from (burning in) the fire GJs 20:1 (codd.).—The fire w. which God punishes sinners (cp. ApcSed 4:1 κόλασις καὶ πῦρ ἐστιν ἡ παίδευσίς σου) οὐ σβέννυται (cp. Is 66:24) Mk 9:48; 2 Cl 7:6; 17:5. Hence it is called (s. PGM 5, 147 τὸ πῦρ τὸ ἀθάνατον): (τὸ) πῦρ (τὸ) αἰώνιον (4 Macc 12:12; TestZeb 10:3; GrBar 4:16; Just., A I, 21, 6 al.; Tat. 17, 1; Theoph. Ant. 1, 14 [p. 92, 9]) Mt 18:8; 25:41; Jd 7; Dg 10:7 (opp. τὸ πῦρ τὸ πρόσκαιρον 10:8). πῦρ ἄσβεστον (ἄσβεστος 1) Mt 3:12; Mk 9:43, 45 v.l.; Lk 3:17; 2 Cl 17:7; IEph 16:2; AcPl Ha 1, 22. It burns in the γέεννα (τοῦ) πυρός (ApcEsdr 1:9 p. 25, 1 Tdf.; s. γέεννα and cp. En 10:13 τὸ χάος τοῦ πυρός) Mt 5:22; 18:9 (cp. 1QS 2:7f); Mk 9:47 v.l.; 2 Cl 5:4 (a saying of Jesus not recorded elsewhere). ἡ λίμνη τοῦ πυρὸς (καὶ θείου) Rv 19:20; 20:10, 14ab, 15 (cp. Jos As 12, 10 ἄβυσσον τοῦ πυρός); cp. Rv 21:8; 14:10, 18; 15:2. The fiery place of punishment as ἡ κάμινος τοῦ πυρός Mt 13:42, 50 (difft. AcPl Ha 6, 20 see at the end of a, above). τὸ πῦρ ἐστι μετʼ αὐτοῦ fire awaits that person AcPlCor 2:37. The fire of hell is also meant in certain parables and allegories, in which trees and vines represent persons worthy of punishment Mt 3:10; 7:19; Lk 3:9; J 15:6. The one whose coming was proclaimed by John the Baptist βαπτίσει ἐν πνεύματι ἁγίῳ καὶ πυρί; whether πῦρ in Mt 3:11; Lk 3:16 refers to reception of the Holy Spirit (esp. in Lk 3:16) or to the fire of divine judgment is debatable; for association of πῦρ with πνεῦμα s. Ac 2:3f; AcPlCor 2:13 (βαπτίζω 3b). As Lord of Judgment God is called πῦρ καταναλίσκον Hb 12:29 (Dt 4:24; 9:3.—Mesomedes calls Isis πῦρ τέλεον ἄρρητον [IAndrosIsis p. 145, 14]).—Of a different kind is the idea that fire is to be worshiped as a god (Maximus Tyr. 2, 4b of the Persians: πῦρ δέσποτα; Theosophien 14 p. 170, 11 τὸ πῦρ ἀληθῶς θεός) Dg 8:2.
    fig. (Just., D. 8, 1 πῦρ ἐν τῇ ψυχῇ ἀνήφθη; Chariton 2, 4, 7 πῦρ εἰς τ. ψυχήν; Ael. Aristid. 28, 110 K.=49 p. 527 D.: τὸ ἱερὸν κ. θεῖον πῦρ τὸ ἐκ Διός; Aristaen., Ep. 2, 5; PGrenf I=Coll. Alex. p. 177 ln. 15 [II B.C.] of the fire of love; Theoph. Ant. 1, 3 [p. 62, 21] of God’s wrath) ἡ γλῶσσα πῦρ Js 3:6 (s. γλῶσσα 1a). The saying of Jesus πῦρ ἦλθον βαλεῖν ἐπὶ τὴν γῆν Lk 12:49 seems, in the context where it is now found, to refer to the fire of discord (s. vss. 51–53). πῦρ is also taken as fig. in Agr 3, the sense of which, however, cannot be determined w. certainty (s. Unknown Sayings, 54–56) ὁ ἐγγύς μου ἐγγὺς τοῦ πυρός. ὁ δὲ μακρὰν ἀπʼ ἐμοῦ μακρὰν ἀπὸ τῆς βασιλείας (cp. ἐγγύς 3; ἐγγὺς εἶναι τοῦ πυρός as someth. dangerous also Chariton 6, 3, 9). On the difficult pass. πᾶς πυρὶ ἁλισθήσεται Mk 9:49 and its variants s. ἁλίζω and cp. ἅλας b (s. also NColeman, JTS 24, 1923, 381–96, ET 48, ’37, 360–62; PHaupt, Salted with Fire: AJP 45, 1924, 242–45; AFridrichsen, Würzung durch Feuer: SymbOsl 4, 1926, 36–38; JdeZwaan, Met vuur gezouten worden, Mc 9:49: NThSt 11, 1928, 179–82; RHarris, ET 48, ’37, 185f; SEitrem, Opferritus u. Voropfer der Griechen u. Römer 1915, 309–44. JBauer, TZ 15, ’59, 446–50; HZimmermann [Mk 9:49], TQ 139, ’59, 28–39; TBaarda [Mk 9:49], NTS 5, ’59, 318–21).—B. 71; RAC VII 786–90; BHHW I 479f. DELG. M-M. EDNT. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > πῦρ

  • 16 φλογών

    φλόξ
    flame: fem gen pl
    φλογόω
    set on fire: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    φλογόω
    set on fire: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    φλογόω
    set on fire: pres part act masc nom sg
    φλογόω
    set on fire: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > φλογών

  • 17 φλογῶν

    φλόξ
    flame: fem gen pl
    φλογόω
    set on fire: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    φλογόω
    set on fire: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    φλογόω
    set on fire: pres part act masc nom sg
    φλογόω
    set on fire: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > φλογῶν

  • 18 भ्राज्


    bhrāj
    1) cl. 1. Ā. Dhātup. VI, 22 bhrā́jate (rarely P. - ti;

    pf. babhrāja MBh. ;
    bhreje, babhrājire andᅠ bhrejire Gr.;
    aor. abhrāṭ, abhrāji RV. ;
    abhrājishṭa Gr.;
    Prec. bhrājyāsam AV. ;
    fut. bhrājitā Gr.;
    bhrājishyate MBh. ;
    inf. bhrājitum ib.), to shine, beam, sparkle, glitter RV. etc. etc.;
    (with na), to be of no account Cāṇ.:
    Caus. bhrājayati (aor. ababhrājat andᅠ abibhrajat), to cause to shine orᅠ glitter, illuminate, irradiate MBh. Kathās. Bhaṭṭ.:
    Desid. bibhrājishate Gr.;
    Intens. bābhrājyate orᅠ bābhrāshṭi ib. ;
    Cf. bhṛigu;
    + Gk. φλέγω;
    Lat. fulgere, flamma for flag-ma etc.;
    Lith. bliṡgú;
    Germ. bleichen;
    Eng. bleach
    bhrā́j
    2) f. (nom. bhrā́L) light, lustre, splendour RV. MaitrS. ĀpṠr. ;

    + cCf. Gk. φλόξ

    Sanskrit-English dictionary > भ्राज्

  • 19 αἰθήρ

    αἰθήρ (ὁ, ἡ. αἰθήρ, -έρος, -έρα).)
    1 sky, heaven
    a lit.

    ἐρήμας δἰ αἰθέρος O. 1.6

    φαεννὸν ἐς αἰθέρα O. 7.67

    αἰθέρος ψυχρῶν ἀπὸ κόλπων ἐρήμου (Schr.: ψυχρᾶς codd.) O. 13.88

    πίτναν τ' ἐς αἰθέρα χεῖρας ἁμᾶ N. 5.11

    φλὸξ ἀνατελλομένα συνεχὲς παννυχίζει, αἰθέρα κνισάεντι λακτίζοισα καπνῷ I. 4.66

    b met.

    ἀρετὰ ἐν σοφοῖς ἀνδρῶν ἀερθεῖσ' ἐν δικαίοις τε πρὸς ὑγρὸν αἰθέρα N. 8.42

    λάμπει δὲ χρόνῳ ἔργα μετ' αἰθέῤ ἀερθέντα fr. 227. 3.
    c frag. ]

    φαεννὸς αἰθήρ[ Pae. 3.17

    αἰθερ[ Pae. 7.11

    Lexicon to Pindar > αἰθήρ

  • 20 ἀνατέλλω

    1 make to rise up, raise
    1
    a act.

    Δίρκας ἁγνὸν ὕδωρ, τὸ βαθύζωνοι κόραι χρυσοπέπλου Μναμοσύνας ἀνέτειλαν παρ' εὐτειχέσιν Κάδμου πύλαις I. 6.75

    b med. and pass., rise, mount up

    τοῖσιν ἐν δυθμαῖσιν αὐγᾶν φλὸξ ἀνατελλομένα συνεχὲς παννυχίζει I. 4.65

    Lexicon to Pindar > ἀνατέλλω

См. также в других словарях:

  • φλόξ — flame fem nom/voc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φλοξ — (phlox). Γένος φυτών που περιλαμβάνει πόες, συνήθως πολυετείς, με κοντό στέλεχος. Αριθμεί 27 είδη, τα κυριότερα από τα οποία είναι η φ. η δρυμμόνδεια, ιθαγενής πόα του Τέξας, η φ. η θυσανωτή και η φ. η στικτή. Και τα τρία είδη είναι ιθαγενή… …   Dictionary of Greek

  • φλογί — φλόξ flame fem dat sg φλογίς piece of broiled flesh fem voc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φλογῶν — φλόξ flame fem gen pl φλογόω set on fire pres part act masc voc sg (doric aeolic) φλογόω set on fire pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) φλογόω set on fire pres part act masc nom sg φλογόω set on fire pres inf act (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φλογός — φλόξ flame fem gen sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φλοξί — φλόξ flame fem dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φλοξίν — φλόξ flame fem dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φλόγα — φλόξ flame fem acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φλόγας — φλόξ flame fem acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φλόγες — φλόξ flame fem nom/voc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φλόγα — Θερμικό και φωτεινό φαινόμενο, που συνοδεύει την καύση αερίων. Τα υγρά και τα στερεά (πετρέλαιο, ξύλο κλπ.) καίγονται με φ. μόνο αν, με τη θερμότητα, δώσουν αεριώδη προϊόντα αποσύνθεσης. Η φωτεινότητα μιας φ. εξαρτάται από την παρουσία… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»