-
1 φιμος
ὅ1) намордник(φιμὸν περιθεῖναί τινι Luc.)
φιμοὴ συρίζουσι βάρβαρον βρόμον (v. l. νόμον) Aesch. — сквозь намордники (конских оголовий) вырывается дикое храпение2) стакан для игральных костей(φιμοὴ καὴ κυβευτικὰ ἕτερα ὄργανα Aeschin.)
-
2 φῑμός
φῑμός, ὁ, mit dem heterogenen plur. τὰ φιμά, Alles, womit etwas fest-, zusammengebunden wird, – a) ein Maulkorb, den man bißigen Thieren anlegt, od. solchen, die Nichts abfressen, nicht mehr saugen sollen (vgl. κημός, πύσσαχος); φιμὰ περὶ στόματα Anyte 1 (VI, 312); φιμὸν περιϑεῖναί τινι Luc. vit. auct. 22. – b) ein Stück am Pferdezaume, das über die Nase geht u. diese einklemmt; Aesch. Spt. 445; πώλους φιμοῖσιν αὐλωτοῖσιν ἐστομωμένας frg. 341. – c) eine Art Becher, in welchem die Würfel geschüttelt und aus dem sie herausgeworfen werden, κυβευτικὸν ὄργανον, Aesch. 1, 59. – d) auch = φίμωσις.
-
3 φῑμός
φῑμός, ὁ, alles, womit etwas fest-, zusammengebunden wird, (a) ein Maulkorb, den man bissigen Tieren anlegt, od. solchen, die nichts abfressen, nicht mehr saugen sollen; (b) ein Stück am Pferdezaume, das über die Nase geht u. diese einklemmt; (c) eine Art Becher, in welchem die Würfel geschüttelt und aus dem sie herausgeworfen werden -
4 φιμός
φῑμός, φιμόςany instrument for keeping the mouth closed: masc nom sg -
5 φιμός
ο см. φίμωτρο -
6 φιμός
-
7 φιμός
φῑμ-ός, ὁ, heterocl. pl.Aφῑμά AP6.312
([place name] Anyte):— any instrument for keeping the mouth closed:I muzzle, for dogs, calves, etc.,φιμὸν περιτιθέναι τινί Luc.Vit.Auct.22
, cf. APl. c., LXX Si.20.29.II nose-band of a horse's bridle, fitted with pipes,φ. δὲ συρίζουσι βάρβαρον βρόμον A.Th. 463
;πώλους.. φιμοῖσιν αὐλωτοῖσιν ἐστομωμένας Id.Fr. 326
;ἐμβαλῶ φ. εἰς τὴν ῥῖνά σου LXX Is.37.29
.IV tightening, constriction by means of ropes, Apollod Poliorc.161.1.V = φίμωσις 11.2,φ. τοὺς ἐν αἰδοίοις χαλᾷ Dsc.4.91
, cf. Androm. ap. Gal.13.311; imperforation of the anus, Heliod. ap. Orib.44.20.72. (Connected with σφίγγω, σφιγμός by EM795.21.) -
8 εὔ-φῑμος
εὔ-φῑμος, 1) sehr zusammenziehend, Nic. Al. 275. – 2) vom Pferde, dem ein Gebiß gut anzulegen ist, Hdn. epimer. 178.
-
9 φιμα
-
10 φιμοίς
φῑμοῖς, φιμόςany instrument for keeping the mouth closed: masc /neut dat plφῑμοῖς, φιμόςany instrument for keeping the mouth closed: masc dat plφῑμοῖς, φιμόωmuzzle: pres opt act 2nd sgφῑμοῖς, φιμόωmuzzle: pres subj act 2nd sgφῑμοῖς, φιμόωmuzzle: pres ind act 2nd sg -
11 φιμοῖς
φῑμοῖς, φιμόςany instrument for keeping the mouth closed: masc /neut dat plφῑμοῖς, φιμόςany instrument for keeping the mouth closed: masc dat plφῑμοῖς, φιμόωmuzzle: pres opt act 2nd sgφῑμοῖς, φιμόωmuzzle: pres subj act 2nd sgφῑμοῖς, φιμόωmuzzle: pres ind act 2nd sg -
12 φιμοίσιν
φῑμοῖσιν, φιμόςany instrument for keeping the mouth closed: masc /neut dat pl (epic ionic aeolic)φῑμοῖσιν, φιμόςany instrument for keeping the mouth closed: masc dat pl (epic ionic aeolic)φῑμοῖσιν, φιμόωmuzzle: pres part act masc /neut dat pl (doric aeolic)φῑμοῖσιν, φιμόωmuzzle: pres subj act 3rd sg (epic)φῑμοῖσιν, φιμόωmuzzle: pres ind act 3rd pl (aeolic) -
13 φιμοῖσιν
φῑμοῖσιν, φιμόςany instrument for keeping the mouth closed: masc /neut dat pl (epic ionic aeolic)φῑμοῖσιν, φιμόςany instrument for keeping the mouth closed: masc dat pl (epic ionic aeolic)φῑμοῖσιν, φιμόωmuzzle: pres part act masc /neut dat pl (doric aeolic)φῑμοῖσιν, φιμόωmuzzle: pres subj act 3rd sg (epic)φῑμοῖσιν, φιμόωmuzzle: pres ind act 3rd pl (aeolic) -
14 φιμώ
φῑμῶ, φιμόςany instrument for keeping the mouth closed: masc gen sg (doric aeolic)φῑμῶ, φιμόωmuzzle: pres subj act 1st sgφῑμῶ, φιμόωmuzzle: pres ind act 1st sg——————φῑμῷ, φιμόςany instrument for keeping the mouth closed: masc dat sg -
15 φιμών
φῑμῶν, φιμόςany instrument for keeping the mouth closed: masc /neut gen plφῑμῶν, φιμόςany instrument for keeping the mouth closed: masc gen plφῑμῶν, φιμόωmuzzle: pres part act masc voc sg (doric aeolic)φῑμῶν, φιμόωmuzzle: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)φῑμῶν, φιμόωmuzzle: pres part act masc nom sgφῑμῶν, φιμόωmuzzle: pres inf act (doric) -
16 φιμῶν
φῑμῶν, φιμόςany instrument for keeping the mouth closed: masc /neut gen plφῑμῶν, φιμόςany instrument for keeping the mouth closed: masc gen plφῑμῶν, φιμόωmuzzle: pres part act masc voc sg (doric aeolic)φῑμῶν, φιμόωmuzzle: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)φῑμῶν, φιμόωmuzzle: pres part act masc nom sgφῑμῶν, φιμόωmuzzle: pres inf act (doric) -
17 φιμόω
φιμόω (φιμός ‘muzzle’; Aristoph. et al.; LXX; TestJob 27:3; Joseph.) inf. φιμοῦν and less well attested φιμοῖν 1 Pt 2:15 v.l. (W-H., App. 166, Introd. §410; B-D-F §91; W-S. §13, 25); fut. φιμώσω; 1 aor. ἐφίμωσα. Pass.: 1 aor. ἐφιμώθην; perf. impv. 2 sing. πεφίμωσο; ‘tie shut’ specif. of shutting a mouth w. a muzzle.① muzzle, lit. οὐ φιμώσεις βοῦν ἀλοῶντα (Dt 25:4=Philo, De Virt. 145) 1 Cor 9:9 v.l. (for κημώσεις); 1 Ti 5:18.② to silence, put to silence, fig. ext. of 1 (PGM 36, 164; IDefixAudollent 15, 24; 22, 42 by a spell) τινά someone Mt 22:34; 1 Pt 2:15. Pass. be silenced or silent (Lucian, Pereg. 15; Cyranides p. 64, 18; Jos., Bell. 1, 16; 438) ὁ δὲ ἐφιμώθη but he was silent=could say nothing Mt 22:12 (RBauckham, JBL 115, ’96, 486). In exorcisms (ERohde, Psyche3 II 1903, 424) φιμώθητι καὶ ἔξελθε ἐξ (ἀπʼ) αὐτοῦ Mk 1:25; Lk 4:35. Addressed to the raging sea σιώπα, πεφίμωσο Mk 4:39 (B-D-F §346; Rob. 908).—DELG s.v. φιμός. M-M. -
18 φίμωσις
-
19 κηθίς
κηθίς, ίδος, ἡ (nach Ath. von ΧΑΩ, χανδάνω), – 1) das Gefäß, in welches beim Wählen der Richter die Loose geworfen wurden, s. κηϑάριον u. Schol. zu Ar. a. a. O., sonst κημός. – 2) der Becher, in dem man beim Würfelspiel die Würfel umschüttelt, bevor man sie ausschüttet, Poll. 7, 203, gew. κήϑιον, Poll. 10, 150, sonst φιμός.
-
20 ἀπο-φῑμόω
- 1
- 2
См. также в других словарях:
φιμός — ο, ΝΜΑ, τ. πληθ. και φιμά, τὰ, Α φίμωτρο αρχ. 1. φίμωση 2. σύσφιγξη με σχοινιά 3. μέρος τού χαλινού αλόγου που περιέβαλλε την μύτη του και είχε, συνήθως, προσαρμοσμένους πάνω του αυλούς, έτσι ώστε να παράγεται ένας συριστικός ήχος από την αναπνοή … Dictionary of Greek
φιμός — φῑμός , φιμός any instrument for keeping the mouth closed masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
PHIMUS — Graece φιμὸς, inter organa κυβευτικὰ recensetur Etymol. Mag. φιμοὶ κυβευτικὰ ὄργανα. Φιμοςτ´ ἐςτιν ὁ καλούμενος κημὸς ἐις ὅν ενεβάλλοντο ἀςτράγαλοι. Φιμῶν etiam meminit Aeschines inter aleatoria instrumenta. Diphilus apud Harpocrationem. ἕλκες… … Hofmann J. Lexicon universale
σύμφιμος — ον, Α καλά κλεισμένος, φιμωμένος. [ΕΤΥΜΟΛ. < συν * + φιμος (< φιμός «φίμωτρο»), πρβλ. ὑπό φιμος] … Dictionary of Greek
φίμα — Α (κατά τον Ησύχ.) «φιμός». [ΕΤΥΜΟΛ. Σπάνιος διαλεκτικός τ. τής λ. φιμός, με αλλαγή γένους κατά τα θηλ. (βλ. και λ. φιμός)] … Dictionary of Greek
υπόφιμος — ον, Α σκεπασμένος με κάλυμμα. [ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο) * + φιμός «καθετί που χρησιμοποιείται για να κλείσει το στόμα, φίμωτρο» (πρβλ. ἔμ φιμος)] … Dictionary of Greek
φιμάριον — τὸ, Α υποκορ. τ. τού φιμός. [ΕΤΥΜΟΛ. < φιμός + υποκορ. κατάλ. άριον (πρβλ. παιδ άριον)] … Dictionary of Greek
φιμοῖς — φῑμοῖς , φιμός any instrument for keeping the mouth closed masc/neut dat pl φῑμοῖς , φιμός any instrument for keeping the mouth closed masc dat pl φῑμοῖς , φιμόω muzzle pres opt act 2nd sg φῑμοῖς , φιμόω muzzle pres subj act 2nd sg φῑμοῖς ,… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φιμοῖσιν — φῑμοῖσιν , φιμός any instrument for keeping the mouth closed masc/neut dat pl (epic ionic aeolic) φῑμοῖσιν , φιμός any instrument for keeping the mouth closed masc dat pl (epic ionic aeolic) φῑμοῖσιν , φιμόω muzzle pres part act masc/neut dat… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φιμῶν — φῑμῶν , φιμός any instrument for keeping the mouth closed masc/neut gen pl φῑμῶν , φιμός any instrument for keeping the mouth closed masc gen pl φῑμῶν , φιμόω muzzle pres part act masc voc sg (doric aeolic) φῑμῶν , φιμόω muzzle pres part act… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Phimosis — Classification and external resources An erect penis with a case of phimosis ICD 10 N47 … Wikipedia