Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

φανερός

  • 61 Ostentatious

    adj.
    Boastful: P. μεγαλόφρων, ὑπερήφανος, V. πέρφρων, πέρκοπος, Ar. and V. γαῦρος, Ar. and P. λάζων; see Boastful.
    Plain, manifest: P. and V. λαμπρός, φανερός, ἐμφανής.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ostentatious

  • 62 Overt

    adj.
    P. and V. φανερός, ἐμφανής. P. προφανής.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Overt

  • 63 Palpable

    adj.
    Perceptible by the senses: V. αἰσθητός (Plat.).
    Tangible: P. ἁπτός (Plat.).
    Manifest: P. and V. λαμπρός, ἐμφανής, φανερός, σαφής. ἐναργής; see Manifest.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Palpable

  • 64 Patent

    adj.
    P. and V. δῆλος, ἔνδηλος, σαφής, ἐναργής, φανερός, ἐμφανής, V. σαφηνής; see Clear.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Patent

  • 65 Perceptible

    adj.
    To be seen: P. and V. θεατός.
    Clear, manifest: P. and V. σαφής, ἐμφανής, φανερός.
    Important enough to be noticed: use P. ἀξιόλογος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Perceptible

  • 66 Plain

    adj.
    Level, flat: P. ὁμαλός, ἐπίπεδος, V. λευρός.
    Smooth: P. and V. λεῖος.
    Simple: P. and V. ἁπλοῦς. P. εἰλικρινής.
    Candid: P. and V. ἁπλοῦς; see plain-spoken.
    In plain speech: P. and V. ἁπλῶς. V. ὡς ἁπλῷ λόγῳ.
    Not beautiful, ugly: P. and V. αἰσχρός, P. μοχθηρός, V. δύσμορφος.
    Without device: V. σημος.
    Without embroidery ( of stuffs): P. λεῖος (Thuc. 2. 97).
    Easy to understand: P. and V. εὐμαθής (Xen.), σαφής, V. συνετός, εὐσύμβολος, εὐσύμβλητος, εὔσημος.
    Clear: P. and V. δῆλος, ἔνδηλος, σαφής, ἐναργής, λαμπρός, φανερός, διαφανής, ἐκφανής, ἐμφανής, περιφανής, Ar. and P. εὔδηλος, κατδηλος, P. ἐπιφανής, καταφανής, V. σαφηνής, τορός, τρανής, Ar. ἐπδηλος.
    Make plain, v.: P. and V. σαφηνίζειν (Xen.), διασαφεῖν (Plat.), V. ὀμματοῦν, ἐξομματοῦν, ἐκσημαίνειν; see Show, Explain.
    ——————
    subs.
    P. and V. πεδίον, τό, V. πλάξ, ἡ.
    Of the plain, adj.: P. and V. πεδις (Plat. but rare P.), P. πεδιεινός.
    Gods that haunt the plain: V. θεοὶ πεδιονόμοι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Plain

  • 67 Stand

    subs.
    Position, station: P. and V. στσις, ἡ.
    Post: P. and V. τάξις, ἡ.
    Make a stand, remain at one's post: P. μένειν κατὰ χώραν.
    Take one's stand with, side with: P. and V. ἵστασθαι μετ (gen.); see Side.
    Take one's stand on: met., P. ἰσχυρίζεσθαι (dat.).
    Halt: P. ἐπίσχεσις, ἡ; see Halt.
    Base: P. and V. βσις, ἡ (Plat.); see Base.
    ——————
    v. trans.
    Set up: P. and V. ἱστναι; see also Lean.
    Set upright: P. and V. ὀρθοῦν (rare P.).
    Post: P. and V. τάσσειν, προστάσσειν.
    Endure: P. and V. φέρειν, νέχεσθαι, πέχειν, φίστασθαι, P. ὑπομένειν; see Endure.
    V. intrans. P. and V. ἵστασθαι.
    Stand upright: P. and V. ὀρθοῦσθαι (rare P.).
    Be situated: P. and V. κεῖσθαι.
    Be in a certain state: P. and V. ἔχειν.
    The matter stands thus: P. and V. ἔχει οὕτως.
    Halt: P. and V. ἵστασθαι; see also Stop.
    Maintain one's ground: P. and V. μένειν, φίστασθαι, P. ὑπομένειν.
    Hold good: P. and V. μένειν, ἐμμένειν.
    Be valid: P. and V. κριος εἶναι.
    Stand still: P. and V. ἡσυχάζειν, V. ἡσχως ἔχειν.
    Stand against, oppose: P. and V. ἐναντιοῦσθαι (dat.), ἀνθίστασθαι (dat.), ἀντιτείνειν (dat.); see Oppose.
    Stand aside: P. and V. φίστασθαι, ἐξίστασθαι.
    Stand by: P. and V. παρίστασθαι, παρεῖναι, V. παραστατεῖν; see also Help.
    Stand by ( to help): V. συγγίγνεσθαι (dat.).
    Abide by: P. and V. ἐμμένειν (dat.).
    Stand near: P. and V. παρίστασθαι (dat.), ἐφίστασθαι (dat.), προσίστασθαι (dat.) (Plat.), Ar. and V. παραστατεῖν (dat.).
    Standing by, adv.: V. παρασταδόν.
    Stand by and see a person injured: use Ar. and P. περιορᾶν τινὰ δικούμενον.
    Stand off: P. and V. φίστασθαι.
    Stand on, stand on one's defence: P. and V. μνεσθαι.
    In case at law: Ar. and P. πολογεῖσθαι.
    Stand on ceremony: P. and V. σεμννεσθαι.
    Stand on end: P. ὀρθὸς ἵστασθαι (Plat.), V. ὄρθιος ἑστηκέναι.
    Stand one's ground: P. and V. μένειν, φίστασθαι, P. κατὰ χώραν μένειν, ὑπομένειν.
    Stand out, be conspicious: P. and V. φανερὸς εἶναι.
    Project: P. and V. προὔχειν, Ar. and P. ἐξέχειν, P. ἀνέχειν.
    Stand over: P. and V. ἐφίστασθαι (dat.).
    Be reserved: P. ἀποκεῖσθαι.
    Let stand over: P. and V. ἐᾶν (acc.); see Defer.
    Stand round: P. and V. περιίστασθαι (Eur., Bacch. 1106), V. ἀμφίστασθαι.
    Standing round, adj.: P. and V. περισταδόν.
    Stand to, abide by: P. and V. ἐμμένειν (dat.), P. μένειν ἐπί (dat.).
    It stands to reason: P. and V. εὔλογόν ἐστι, εἰκός (ἐστι).
    Stand up: P. and V. νίστασθαι; see Rise.
    Stand up for: see Defend.
    Stand upon: see stand on.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Stand

  • 68 Tangible

    adj.
    That may be touched: P. ἁπτός (Plat.).
    met., clear: P. and V. σαφής, φανερός.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Tangible

  • 69 Traceable

    adj.
    Visible: P. and V. δῆλος, φανερός; see Attributable.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Traceable

  • 70 Undoubted

    adj.
    P. ἀναμφισβήτητος, ὁμολογούμενος; see Undisputed.
    Clear: P. and V. σαφής, φανερός. ἐμφανής; see Clear.
    Sure: P. and V. βέβαιος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Undoubted

  • 71 Unmistakable

    adj.
    Clear: P. and V. σαφής, δῆλος, φανερός; see Clear.
    Undoubted: P. ἀναμφισβήτητος; see Undisputed.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Unmistakable

  • 72 Visible

    adj.
    P. and V. φανερός, δῆλος, P. κάτοπτος, V. ἐπόψιος, προσόψιος.
    Conspicuous: P. καταφανής, ἐπιφανής; see Conspicuous.
    That may be seen: P. and V. θεατός.
    Philosophically, visible to the eye (as opposed to mental): P. ὁρατός.
    Clear: P. and V. σαφής.
    Be visible, v.: P. καταφαίνεσθαι, καθορᾶσθαι, P. and V. φαίνεσθαι.
    Many feet of horses and men are visible under the gate as if they were coming out: P. ὑπὸ τὰς πύλας ἵππων τε πόδες πολλοὶ καὶ ἀνθρώπων ὡς ἐξιόντων ὑποφαίνονται (Thuc. 5, 10).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Visible

  • 73 zahir

    εμφανής, φανερός

    Türkçe-Yunanca Sözlük > zahir

См. также в других словарях:

  • φανερός — visible masc nom sg φανερός visible masc/fem nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φανερός — ή, ό / φανερός, ά, όν, ΝΜΑ, και θηλ. και ός, και φανειρός, ά, όν, Α 1. αυτός που φαίνεται, ορατός, εμφανής, ευδιάκριτος (α. «φανερός στόχος για τους εχθρούς» β. «τὸ δὲ πάλαι φανερῶν τῶν πηγῶν οὐσῶν», Θουκ.) 2. φρ. «στα φανερά» και «ἐς [και εἰς]… …   Dictionary of Greek

  • φανερός — ή, ό επίρρ. ά 1. αυτός που φαίνεται, ορατός, ευδιάκριτος: Από εδώ είναι φανερό το μονοπάτι. 2. σαφής, ξεκάθαρος: Είναι φανερή συκοφαντία …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • φανερώτερον — φανερός visible adverbial comp φανερός visible masc acc comp sg φανερός visible neut nom/voc/acc comp sg φανερός visible masc acc comp sg φανερός visible neut nom/voc/acc comp sg φανερός visible adverbial …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φανερωτάτων — φανερός visible fem gen superl pl φανερός visible masc/neut gen superl pl φανερός visible fem gen superl pl φανερός visible masc/neut gen superl pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φανερωτέραις — φανερός visible fem dat comp pl φανερωτέρᾱͅς , φανερός visible fem dat comp pl (attic) φανερός visible fem dat comp pl φανερωτέρᾱͅς , φανερός visible fem dat comp pl (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φανερωτέρων — φανερός visible fem gen comp pl φανερός visible masc/neut gen comp pl φανερός visible fem gen comp pl φανερός visible masc/neut gen comp pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φανερά — φανερός visible neut nom/voc/acc pl φανερά̱ , φανερός visible fem nom/voc/acc dual φανερά̱ , φανερός visible fem nom/voc sg (attic doric aeolic) φανερός visible neut nom/voc/acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φανερόν — φανερός visible masc acc sg φανερός visible neut nom/voc/acc sg φανερός visible masc/fem acc sg φανερός visible neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φανερώτατα — φανερός visible adverbial superl φανερός visible neut nom/voc/acc superl pl φανερός visible adverbial superl φανερός visible neut nom/voc/acc superl pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φανερώτατον — φανερός visible masc acc superl sg φανερός visible neut nom/voc/acc superl sg φανερός visible masc acc superl sg φανερός visible neut nom/voc/acc superl sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»