-
1 υπερχομαι
(aor. 2 ὑπῆλθον - эп. 3 л. sing. ὑπήλυθε)1) подходить (под что-л.), входить, вступатьὑ. τι Hom., редко τινι Plut. — вступать во что-л.;
γᾶν ὑπελθεῖν Aesch. — спуститься под землю, т.е. умереть2) (медленно) продвигатьсяἐπεὴ ἐδόκει ἱκανὸν ὑπεληλυθέναι (ἥ στρατιά) Xen. — когда показалось, что армия отошла на достаточное расстояние
3) отходить, отступать Arst.4) ( о чувствах) закрадываться, проникать(θαῦμα μ΄ ὑπέρχεται Soph.)
ἵμερός μ΄ ὑπῆλθε λέξαι τι Eur. — на меня нашло желание рассказать что-л.;ὑπῆλθε τινά τι Plut. кому-л. — вспомнилось что-л.5) втираться в доверие, заискивать, обольщать(δώροις καὴ κολακείαις Plut.)
ὑ. τινα Arph., Xen., Plat., Plut. — искать чьего-л. расположения, угождать кому-л., заискивать у кого-л.6) интригами добиваться(ὑ. τυραννίδα Plut.)
-
2 υπειμι
I[εἰμί]1) находиться под (чем-л.), внизу, в основании или внутриὕ. μελάθρῳ τινός Hom. — находиться под чьим-л. кровом;
ὕ. ὑπὸ γῆν Her. — находиться под землей;κρηπὴς ὑπῆν λιθίνη Xen. — внизу находилось каменное основание;ὑπὸ τοῖσι ἅρμασι ὑπῆσαν ἵπποι Her. — в колесницы были впряжены кони2) быть скрытым, скрываться, таиться3) быть в наличии, иметьсяτούτοισι βίος ἀρκέων ὑπῆν Her. — у них было достаточно средств к жизни;
ὕπεστί μοι θράσος Soph. — я полон мужества4) оставатьсяτὰ ὑπόντα σιτία Plut. — остатки продовольствия5) представляться, казаться(ὑπῆν μοι ὡς οὐδὲν θαυμαστόν Plat.)
6) находиться в подчиненииὑπόντες ἀστοί Eur. — подданные
II[εἶμι] (fut. к ὑπέρχομαι См. υπερχομαι)1) тайком войти, прокрастьсяὑπιέναι τινά Arph. — прокрасться к кому-л., перен. Plut. заручиться чьей-л. симпатией;
ὕπεισί μοί τι Plut. — мне пришло кое-что в голову2) тайком отступить Her. -
3 υπελθετεον
adj. verb. к ὑπέρχομαι См. υπερχομαι -
4 υπο-
приставка со знач.1) под- (ὑπόγειος)2) подчиненности (ὑποστράτηγος)3) скрытости, незаметности или постепенности (ὑπέρχομαι)4) ослабленности качества (ὑπόλευκος)
См. также в других словарях:
ὑπέρχομαι — go pres ind mp 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
υπέρχομαι — ΜΑ 1. περιέρχομαι, τίθεμαι υπό την εξουσία κάποιου («τὸν αὐτὸν θεὸν ὑπιών», Πρόκλ.) 2. υιοθετώ («ὑπελθὼν τὴν πρὸς ἡμᾱς ὁμοίωσιν», Κύριλλ.) 3. δοκιμάζω εμπειρία, αποκτώ εμπειρία («χρησίμην ὑπελθὼν τὴν οἰκονομίαν», Ευσ.) 4. αναλαμβάνω, επιτελώ (α.… … Dictionary of Greek
ὑπέλθετε — ὑπέρχομαι go aor subj act 2nd pl (epic) ὑπέρχομαι go aor imperat act 2nd pl ὑπέρχομαι go aor ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπέλθω — ὑπέρχομαι go aor subj act 1st sg ὑπέρχομαι go aor subj act 1st sg ὑπέρχομαι go aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπέλθῃ — ὑπέρχομαι go aor subj mid 2nd sg ὑπέρχομαι go aor subj act 3rd sg ὑπέρχομαι go aor subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὕπελθε — ὑπέρχομαι go aor imperat act 2nd sg ὑπέρχομαι go aor ind act 3rd sg (homeric ionic) ὑπέρχομαι go aor ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπελθόν — ὑπέρχομαι go aor part act masc voc sg ὑπέρχομαι go aor part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπελθόντα — ὑπέρχομαι go aor part act neut nom/voc/acc pl ὑπέρχομαι go aor part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπελθόντων — ὑπέρχομαι go aor part act masc/neut gen pl ὑπέρχομαι go aor imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπελήλυθε — ὑπέρχομαι go perf imperat act 2nd sg ὑπέρχομαι go perf ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπελήλυθεν — ὑπέρχομαι go perf ind act 3rd sg ὑπέρχομαι go plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)