-
1 υπερβαίνω
-
2 ὑπερβαίνω
-
3 υπερβαινω
(fut. ὑπερβήσομαι, aor. 2 ὑπερέβην - эп. ὑπέρβην, 3 л. pl. ὑπέρβᾰσαν)1) переходить, переступать, пересекать(τοὺς οὔρους Her.; τάφρους Eur.)
ὑ. οὐδόν Hom. и ὑ. δόμους Eur. — переступать порог дома;2) вступать, проникать(εἰς τέν τῶν Θηβαίων, sc. χῶραν Xen.)
ὑ. τέγος ὡς τοὺς γείτονας Dem. — проникнуть через крышу к соседям3) выходить из берегов, разливаться(ἐς τὰς ἀρούρας Her.)
εἰ ἐθελήσει ῥήξας ὑπερβῆναι ὅ ποταμός Her. — если бы река, прорвавшись, разлилась4) выходить за пределы, не соблюдать меруμή νυν ὑπέρβαινε Eur. — так не нарушай же меры, т.е. владей собой
5) переступать, нарушать(νόμους Her., Soph.; ὅρκους Dem.; συνθήκας Polyb.)
ὑπερβαίνων καὴ ἁμαρτάνων Plat. — совершая преступления и ошибки6) обходить молчанием(τινά Her.; τι Dem.)
ὑπερβεβηκέναι τῆς οὐσίας Arst. — обойти вопрос о сущности7) превосходить, превышать(τινὰ ἀρετῇ Plat.)
ὑ. τοῦτο (sc. ἡμιασσάριον) Polyb. — брать дороже этой цены в пол-асса;πλέον ὑπερβὰς ἑβδομήκοντα (sc. ἔτη) Plat. — перешедший возраст семидесяти лет8) переносить, перебрасыватьὑπερβῆναι ἐπὴ τὰς δεξιὰς πλευρὰς τέν κνήμην Xen. — (при посадке на лошадь) перебросить шенкель на правую сторону
-
4 ὑπερβαίνω
1 transgress τῶν μὲν ὑπὸ στάθμᾳ νέμονται οὐ θέμιν οὐδὲ δίκαν ξείνων ὑπερβαίνοντες (sc. the Aiginetans) I. 9.6 -
5 ὑπερβαίνω
A- βήσομαι Heraclit.94
: [tense] aor. 2 ὑπερέβην, [dialect] Ep. [ per.] 3pl.ὑπέρβᾰσαν Il.12.469
:—step over, mount, scale, c. acc.,τεῖχος Il.
l. c.;οὐδόν Od.8.80
; , Th.3.20;γεῖσα τειχέων E.Ph. 1180
; ; ὑ. τοὺς οὔρους cross the boundaries, Hdt.6.108; τὰ ὄρεα, Αἷμον, Id.4.25, Th.2.96; δόμους step over the threshold of the house, E.Med. 382 codd.; (troch., s. v. l.);ὑ. τέγος ὡς τοὺς γείτονας D.22.53
; ὑ. τὴν οἰκίαν τινός, of burglars, PTeb.796.2 (ii B. C.); but more usu. ὑ. εἰς τὴν οἰκίαν ib. 793vi21 (ii B. C.), cf. BGU 1007.10 (iii B. C.), PSI4.396.4 (iii B. C.) (the usage c. gen. is more than dub.; in Hdt.3.54 the best codd. have ἐπέβησαν; in E.Supp. 1049 Kirchhoff restored ὑπεκβᾶσ'; in Ion 220 Herm. supplied βᾱλόν): abs.,ὑ. εἰς τὴν τῶν Θηβαίων X.HG5.4.59
;τῶν [ἡδονῶν] εἰς τὸ ἐπέκεινα ὑ. Pl.R. 587c
; of rivers, overflow, ἐς τὴν χώρην, ἐς τὰς ἀρούρας, Hdt.2.13,14; εἰ ἐθελήσει ὑπερβῆναι ὁ ποταμὸς ταύτῃ ib.99.2 overstep, transgress,μέτρα Heraclit.
l. c.;οὐ θέμιν οὐδὲ δίκαν Pi.Fr.1.5
;νόμους τοὺς Περσέων Hdt.3.83
, cf. S.Ant. 449, al.;τοὺς ὅρκους D.11.2
;τὸν τῶν ἀναγκαίων ὅρον Pl.R. 373d
;τῆς εἱμαρμένης ὅρον IG12(7).53.32
(Amorgos, iii A. D.); τἀληθές exceed the truth, Phld.Po.5.24: abs., transgress, trespass, sin, ὅτε κέν τις ὑπερβήῃ ([dialect] Ep. [tense] aor. subj.)καὶ ἁμάρτῃ Il.9.501
;ὑ. καὶ ἁμαρτάνοντες Pl.R. 366a
, cf. 1 Ep.Thess.4.6.3 pass or go beyond,τοὺς προσεχέας Hdt.3.89
; leave out, omit, Pl.R. 528d, al., Epicur.Ep.3p.63U., Gal.15.592, etc.;ὑ. τι τῷ λόγῳ D.4.38
;ὑ. τὸ σαφὲς εἰπεῖν Id.60.31
; pass over, i. e. leave unmolested, the next heir, Is. 3.57; ὑ. τῆς οὐσίας omit part of it, Arist.APo. 91b27.5 of Time, pass by, elapse,ὑπερβάντων τῶν τῆς συμπαθείας χρόνων Sor.2.41
.II go beyond, ὑπερβὰς ἑβδομήκοντα [ ἔτη] after passing the age of seventy, Pl.Lg. 755b; ὑ. τοῦτο go beyond this, in their demands, Plb.2.15.6; transcend,τὸν νοῦν Plot.6.7.39
: abs., dies ὑπερβαίνοντες supernumerary days in the calendar, Macr.Sat.1.13.10.2 surpass, outdo,πάσῃ παρὰ πάντας ἀνθρώπους ὑ. ἀρετῇ Pl.Ti. 24d
;ὑ. ἢ γνῶσιν σαφηνείᾳ ἢ ἄγνοιαν ἀσαφείᾳ Id.R. 478c
: abs., dub. l. in Thgn. 1015.IV in [tense] pf., to be higher than,δύο [ἐσχάρας] ὑπερβεβηκυίας τὴν ἐν τῷ μεταφρένῳ ἐσχάραν Paul.Aeg.6.44
.B Causal in [tense] aor. 1, put over, ὑπερβησάτω ἐπὶ τὰς δεξιὰς πλευρὰς τὴν κνήμην, as a direction to one mounting a horse, X.Eq.7.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑπερβαίνω
-
6 ὑπερβαίνω
ὑπερβαίνω fut. ὑπερβήσομαι LXX; 2 aor. ὑπερέβην LXX; pf. 2 pl. ὑπερβεβήκατε 3 Macc 6:24 (Hom. et al.; ins, pap, LXX; TestAbr B 8 p. 113, 10 [Stone p. 74] al. [‘surpass’]; EpArist 122; Philo, Joseph.)① to go beyond a high point on a scale of linear extent, lit. go beyond of the head of the risen Lord κεφαλὴν ὑπερβαίνουσαν τοὺς οὐρανούς that reaches up above the heavens GPt 10:40.② in moral sense (‘overstep, transgress, break’ laws and commandments: Pind., Hdt.; Jos., Bell 4, 225) abs. to transgress by going beyond proper limits in behavior, trespass, sin (Il. 9, 501; Pla., Rep. 2, 366a) w. πλεονεκτεῖν τὸν ἀδελφόν 1 Th 4:6.—M-M. TW. -
7 υπερβαίνω
(αόρ. υπερέβην) μετ.1) превосходить; превышать;υπερβαίνω πασαν προσδοκίαν — превосходить все ожидания;
υπερβαίνω την δικαιοδοσίαν μου — превышать полномочия;
τον υπερβαίνω εις επιτηδειότητα — я более ловок, чем он;
τό εργον αυτό υπερβαίνει τάς δυνάμεις μου — это дело мне не по силам;
2) выходить за рамки, за пределы;υπερβαίνω τα όρια της νομιμότητας — выходить за рамки закона, преступать закон;
η αναίδεια του υπερβαίνει τα όρια — его наглость переходит все границы, его наглости нет предела;
υπερβαίνω τα εξήντα — мне перевалило за шестьдесят;
3) преодолеть, перебороть, побороть;υπερβαίνω τα εμπόδια (τίς δυσκολίες) — преодолеть препятствия (трудности);
4) быть больше, превышать;υπερβαίνω τούς χίλιους... — превышать тысячу...
-
8 ὑπερβαίνω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ὑπερβαίνω
-
9 υπερβαίνω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > υπερβαίνω
-
10 ὑπερβαίνω
преступать, переступать (нормы, законы).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ὑπερβαίνω
-
11 ὑπερβαίνω
ὑπερ|βαίνω переходить; преступать -
12 υπερβαίνω
[ипэрвэно] р. превышать, превосходить, переходить, преступать,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > υπερβαίνω
-
13 ὑπερβαίνω
+ V 0-4-3-5-4=16 1 Sm 5,5(bis); 2 Sm 18,23; 22,30; Jer 5,22to step over [τι] 1 Sm 5,5; to get over, to leap over, to jump over [τι] 2 Sm 22,30; to cross [τι] Prv 9,18b; to pass, to go beyond [τινα] Jb 9,11; to pass over, to intentionally overlook (sins) [τι] Mi 7,18; to outrun [τινα] 2 Sm 18,23; to exceed (time) Jb 14,5; to pass over (a bound) [τι] Jb 24,2; to exceed sb in sth [τινά τινι] 3 Mc 6,24οὐδὲ ὑπερέβην πατρικὸν οἶκον I did not go beyond my father’s house, I did not stray from my father’s house 4 Mc 18,7 -
14 υπερβαίνω
[ипэрвэно] ρ превышать, превосходить, переходить, преступать. -
15 ὑπερβαίνω
ὑπερ - βαίνω, aor. 2 ὑπέρβη, 3 pl. ὑπέρβασαν, subj. ὑπερβήῃ: step over, overstep, transgress.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ὑπερβαίνω
-
16 ὑπερβαίνω
ὑπερ-βαίνω, (1) darübergehen; (a) räumlich überschreiten, übersteigen; von Flüssen: über die Ufer treten; (b) übertreten, z. B. ein Gesetz; absolut, fehlen, sündigen; (c) unbeachtet lassen, übergehen; (2) darüber hinausgehen, übertreffen, besiegen; τινά τινι, einen worin; (3) darüberstehen, zum Schutze, verteidigen; (4) trans., etwas darüber wegsetzen, tragen, heben; ὑπερβησάτω τὴν κνήμην ἐπὶ τὰς δεξιὰς πλευράς, den Schenkel über das Pferd weg an die rechte Seite setzen -
17 υπερβαίνω
1) exceed2) overrun3) surmountΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > υπερβαίνω
-
18 overrun
υπερβαίνω -
19 превысить
υπερβαίνω, ξεπερνώ.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > превысить
-
20 υπερβαίνετε
ὑπερβαίνωstep over: pres imperat act 2nd plὑπερβαίνωstep over: pres ind act 2nd plὑπερβαίνωstep over: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
См. также в других словарях:
ὑπερβαίνω — step over pres subj act 1st sg ὑπερβαίνω step over pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
υπερβαίνω — ὑπερβαίνω ΝΜΑ 1. περνώ πάνω από όρος, ποταμό, τείχος ή άλλο εμπόδιο (α. «υπερβαίνουν το όρος» β. «τέγος ὡς τοὺς γείτονας ὑπερβαίνοι», Δημοσθ. γ. «δόμους ὑπερβαίνουσα», Ευρ. δ. «τεῑχος ὑπερβαίνειν», Ομ. Ιλ.) 2. φτάνω πέρα από ένα χρονικό σημείο (α … Dictionary of Greek
υπερβαίνω — υπερβαίνω, (υπερέβη υπερέβησαν), (να υπερβώ) βλ. πίν. 145 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
υπερβαίνω — 1. περνώ πάνω από κάτι: Υπερβαίνω το λόφο. 2. υπερνικώ: Υπερβαίνει κανείς πολλά εμπόδια στη ζωή. 3. υπερτερώ, είμαι ή γίνομαι ανώτερος από κάτι ή κάποιον: Αυτή η προσπάθεια υπερβαίνει τις δυνάμεις του … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ὑπερβαίνετε — ὑπερβαίνω step over pres imperat act 2nd pl ὑπερβαίνω step over pres ind act 2nd pl ὑπερβαίνω step over imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπερβαίνῃ — ὑπερβαίνω step over pres subj mp 2nd sg ὑπερβαίνω step over pres ind mp 2nd sg ὑπερβαίνω step over pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπερβήσει — ὑπερβαίνω step over aor subj act 3rd sg (epic) ὑπερβαίνω step over fut ind act 3rd sg ὑπερβαίνω step over fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπερβήσῃ — ὑπερβαίνω step over aor subj act 3rd sg ὑπερβαίνω step over aor subj mid 2nd sg (epic) ὑπερβαίνω step over fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπερβαθέντα — ὑπερβαίνω step over aor part pass neut nom/voc/acc pl ὑπερβαίνω step over aor part pass masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπερβαινόμενον — ὑπερβαίνω step over pres part mp masc acc sg ὑπερβαίνω step over pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπερβαινόντων — ὑπερβαίνω step over pres part act masc/neut gen pl ὑπερβαίνω step over pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)