-
1 τύλος
τύλοςcallus: masc nom sg -
2 τύλος
-
3 τύλοι
τύλοςcallus: masc nom /voc pl -
4 τύλοις
τύλοςcallus: masc dat pl -
5 τύλον
τύλοςcallus: masc acc sg -
6 τύλου
τύλοςcallus: masc gen sgτυλόωmake knobby: pres imperat act 2nd sgτυλόωmake knobby: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
7 τύλους
τύλοςcallus: masc acc plτυλόωmake knobby: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) -
8 τύλων
τύλοςcallus: masc gen plτύλωνone with a callous hide: masc nom /voc sgτυλόωmake knobby: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)τυλόωmake knobby: imperf ind act 1st sg (doric aeolic) -
9 τύλη
τύλη, ἡ,A = τύλος 1, swelling, callus, esp. a porter's shoulder, which has grown callous from carrying weights, ἔκαμόν γα τὰν τύλαν κακῶς, says the Boeotian laden with his wares, Ar.Ach. 860; ὑπόκυπτε τὰν τύλαν ib. 954, v. Sch. ad ll.;τραχήλου τύλα Telecl.50
(so [dialect] Dor. acc. (iii A. D.)); of the hump of a camel, Hsch.: also, in pl., blisters on the hands, Id.2 pad for carrying burdens on, porter's knot, invented by Protagoras, acc. to Arist.Fr.63.3 cushion, mattress, Sapph.50, Eup.170, Antiph.214, PTeb.765.2 (ii B. C.), PLond.2.402v.15 (ii B. C., prob.), D.S.13.84, AP11.14 (Ammian.), 315 (Lucill.), Artem.5.8, etc. ( = [dialect] Att. κνέφαλλον acc. to Phryn. 151). [[pron. full] ῠ prob. in Eup. and Antiph. Il. cc., cf. τῠλος: but [pron. full] ῡ later, AP Il. cc.] -
10 τύλω
-
11 τύλῳ
-
12 διαβάλλω
2 more freq. intr., pass over, cross,ἐκ.. ἐς.. Hdt.9.114
;φυγῇ πρὸς Ἄργος E.Supp. 931
;πρὸς τὴν ἤπειρον Th.2.83
: c. acc. spatii,δ. πόρον A. Fr.69
(dub.); ;τὸν Ἰόνιον Th.6.30
;τὸ πέλαγος εἰς Μεσσαπίους Demetr.Com.Vet.1
.3 put through,τῆς θύρας δάκτυλον D.L.1.118
;τύλος διαβεβλημένος διὰ τοῦ ῥυμοῦ Arr.An.2.3.7
( = Aristobul.Fr.4);κρίκων δι' ἀλλήλων διαβεβλημένων D.Chr.30.20
;διαβληθέντων τῶν ἀγκώνων διὰ μέσων τῶν τόνων Hero Bel.101.12
, cf. 108.6.II in Ar. Pax 643 ἅττα διαβάλοι τις αὐτῷ, ταῦτ' ἂν ἥδιστ' ἤσθιεν, for παραβάλοι, whatever scraps they threw to him, with a play on signf. v.III set at variance,ἐμὲ καὶ Ἀγάθωνα Pl.Smp. 222c
, 222d, cf. R. 498c;δ. τινὰς ἀλλήλοις Arist.Pol. 1313b16
; set against, τινὰς πρὸς τὰ πάθη, πρὸς τὴν βρῶσιν, Plu.2.727d, 730f; bring into discredit,μή με διαβάλῃς στρατῷ S.Ph. 582
;δ. [τινὰ] τῇ πόλει Pl.R. 566b
:— [voice] Pass., to be at variance with, ; to be filled with suspicion and resentment against another, Hdt.5.35, 6.64, Th.8.81, 83; ;πρός τινα Hdt. 8.22
, Arist.Rh. 1404b21, Plb.30.19.2;τοὺς -βεβλημένους πρὸς τὴν φιλοσοφίαν Isoc.15.175
; to be brought into discredit,ἐς τοὺς ξυμμάχους Th.4.22
; discredited,Lys.
7.27, 8.7.IV put off with evasions, δ. τινὰ μίαν (sc. ἡμέραν)ἐκ μιᾶς Sammelb.5343.41
(ii A. D.), cf. PFlor.36.23 (iv A. D.).V attack a man's character, calumniate,δ. τοὺς Ἀθηναίους πρὸς τὸν Ἀρταφρένεα Hdt.5.96
;Πελοποννησίους ἐς τοὺς Ἕλληνας Th.3.109
; διέβαλλον τοὺς Ἴωνας ὡςδι' ἐκείνους ἀπολοίατο αἱ νέες Hdt.8.90
; ; accuse, complain of, without implied malice or falsehood, PTeb.23.4 (ii B. C.): c. dat. rei, reproach a man with.., ; δ. τινὰ εἴς or πρός τι, Luc.Demon. 50, Macr.14:—[voice] Pass.,διεβλήθη ὡς Ev.Luc.16.1
;ἐπὶ βίῳ μὴ σώφρονι διαβεβλημένος Hdn.2.6.6
.2 c. acc. rei, misrepresent, D.18.225, 28.1, etc.: speak or state slanderously,ὡς οὗτος διέβαλλεν Id.18.20
, cf. ib.14; τοῦτό μου διαβάλλει ib.28: generally, give hostile information, without any insinuation of falsehood, Th.3.4.3 δ. τι εἴς τινα lay the blame for a thing on.., Procop.Arc.22.19.5 δ. ἔπος declare it spurious, Id.Thes. 34.VI deceive by false accounts, impose upon, mislead,τινά Hdt.3.1
, 5.50, 8.110, E.Fr. 435:—[voice] Med., Hdt.9.116, Ar.Av. 1648 (ubi v. Sch.), Th. 1214:—[voice] Pass., Hp.Nat.Puer.30, Pl.Phdr. 255a, Plu.2.563d.VII divert from a course of action, πρὸς τὴν κακίαν τινάς ib.809f:—[voice] Pass.,ψυχὴ -βέβληται πρὸς μάχην Arr.Epict.2.26.3
.VIII [voice] Med., contract an obligation (?), Leg.Gort.9.26.IX διαβάλλεσθαι ἀστραγάλοις πρός τινα throw against him, Plu.2.148d, 272f.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαβάλλω
-
13 παράτυλος
παράτῠλος, ὁ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παράτυλος
-
14 περίτυλος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περίτυλος
-
15 τυλαίνιον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τυλαίνιον
-
16 τυλάριον
τῠλάριον, τό, Dim. of τύλη, POxy.1159.24 (iii A. D.), Dura4155 (iii A. D.), Sammelb.7033.41 (v A. D.), PGrenf.2.111.34 (v/vi A. D.).2 Dim. ofτύλος 11.4
, Eutoc. ad Archim. iii p.70H.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τυλάριον
-
17 τυλίον
-
18 σάλος
Grammatical information: m.Meaning: `turbulent movement of the sea, flushing of the waves', also `anchorage, roads' as opposed to a protected harbour (S., E., Lys., hell. a. late), metaph. of an earthquake (E. IT 46), `turbulent emotion' (LXX, Gal., Max. Tyr.; cf. ἀσαλής, σάλη below).Compounds: Some late compp., e.g. ἐπί-σαλος `exposed to the σάλος' (Secund., Peripl. M. Rubr. a.o.); prob. also in the ep. κονί-σαλος `cloud of dust' (s. κόνις). With transference to the σ-stems ἀ-σαλής `unshaken, unconcerned' (A. Fr. 319 = 634 M.) with ἀσάλ-εια f. = ἀμεριμνία, ἀλογιστία (Sophr. 113), ἀσαλεῖν ἀφροντιστῆσαι H.; to this, prob. as backformation, σάλη, σάλᾱ f. = φροντίς (Et. Gen., H.).Derivatives: Denomin.: 1. σαλεύω, also w. prefix, e.g. ἀπο-, ἐπι-, δια-, prop. of the ship `to roll (on the waves), to throw oneself about, to oscillate', trans. `to make oscillate, to shock' (Att. since A., also Hp., hell. a. late) with σάλευσις ( δια-) f. `oscillation' (Arist. a.o.), σάλευμα n. `id.' (D. Chr.). 2. σαλόομαι `to go with a rocking motion' (EM as explanation of σαλάκων). -- With velar suffix: 1. σάλαξ, - ακος m. `large sieve of mineworkers' (Arist. or Thphr. ap. Poll.), also as Att. name of a potter ( Σάλαχς; Krahe IF 57, 113), - αγξ μεταλλικὸν σκεῦος H.; σαλάκων, - ωνος m. `boaster, swaggerer, dandy' (Arist.; of the varying Ganges) with σαλακων-ία (- εία) f. (Arist., Alciphr.), - ίζω ( δια- Ar.), - ίζομαι, - εύομαι (H., Phot., Suid.); σαλάσσω ( ἐκ-) `to shake' (Nic., AP), prob. directly from σάλος after τινάσσω, ταράσσω a.o. 2. σαλαγέω = σαλάσσω, σαλεύω (Opp., Orac. ap. Luc.), σαλαγή βοή H.; cf. πατα-γέω, - σσω.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Orig. technical word of sailors language; without convincing etymology. A very doubtful hypothesis (Lat. tullius etc.) s. τύλη, τύλος. -- Furnée 256 connects θάλασσα\/* σάλασσα (s.v.) and ζάλη, ζάλος `tornado, whirlpool' and concludes that the word is Pre-Greek. This is confirmed\/shown by the suffixes - αγ-, - ακ-, - αγκ-; cf. σηλαγγεύς (s.v.). -- Lat. LW [loanword] salus, salum ?Page in Frisk: 2,673-674Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σάλος
-
19 σανίς
σανίς, - ίδοςGrammatical information: f.Meaning: `board, plank, wooden scaffold etc.', pl. also `tablets used for writing, writing board(s)' (Att.), `planks of a gate, wing of a door' (ep.).Derivatives: 1. Diminut. σανίδ-ιον n. (Att. etc.), σαν-ίσκη f. `painting' (Herod.); 2. σανίδ-ωμα n. `planking' (LXX, Thphr., Plb. etc.; Chantraine Form. 187); 3. - ώδης `plank-like' (late); 4. - όω `provided with planks', - ωτός (hell. a. late).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Formation like σελίς, δοκίς a. other technical words (Chantraine Form. 337); further unexplained. The formally obcious connection with σαίνω (Solmsen IF 30, 46 f.) depends of a s. v. rejected explanation of σαίνω. A thinkable but quite hypothetic basis *tu̯-n̥-id- [would have to be *tu̯n̥H-id-] might make connection with the family of τύλη, τύλος (s. v.) possible. -- Older proposals in Bq and WP. 1, 709 (rejected).Page in Frisk: 2,676Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σανίς
См. также в других словарях:
τύλος — callus masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τύλος — ο, ΝΜΑ ιατρ. περιγεγραμμένη υπερκεράτωση τού δέρματος, συνήθως τών άκρων, οφειλόμενη σε συνεχή τοπική πίεση, κάλος (α. «έβγαλα τύλους στα χέρια» β. «γονάτων τύλους», Ευστ. γ. «ἐν ταῑς χερσὶ τύλους ἔχοντα», Δίων Χρ.) νεοελλ. 1. η καμπούρα τής… … Dictionary of Greek
τύλος — ο σκλήρυνση του δέρματος, κάλος … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
τύλοι — τύλος callus masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τύλοις — τύλος callus masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τύλον — τύλος callus masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τύλου — τύλος callus masc gen sg τυλόω make knobby pres imperat act 2nd sg τυλόω make knobby imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τύλους — τύλος callus masc acc pl τυλόω make knobby imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τύλων — τύλος callus masc gen pl τύλων one with a callous hide masc nom/voc sg τυλόω make knobby imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) τυλόω make knobby imperf ind act 1st sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τύλῳ — τύλος callus masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τυλοφθόρος — α, ο, Ν 1. αυτός που φθείρει, που εξαλείφει τους τύλους 2. (το ουδ. πληθ. ως ουσ.) τα τυλοφθόρα (φαρμ.) ουσίες που μαλακώνουν ή διαλύουν την κεράτινη στιβάδα τού δέρματος και χρησιμοποιούνται για την εξάλειψη τών κάλων. [ΕΤΥΜΟΛ. < τύλος +… … Dictionary of Greek