-
81 έθηκα
-
82 ἀνατίθημι
ἀνα|τίθημι ['возлагать'] 1. класть наверх, навьючивать; 2. поручать кому; 3. выставлять в храме в честь божества, посвящать -
83 ἐπιτίθημι
ἐπι|τίθημι ['налагать'] 1. прилагать, прикладывать (→ ἐπίθετον ≃ прилагательное; эпитет); 2. применять, назначать (напр., наказание) ἐπι|τίθεμαι, ἐπι|θήσομαι, ἐπ|εθέμην -
84 κατατίθημι
κατα|τίθημι ['слагать'] 1. класть вниз; 2. выставлять на середину, делать общим; 3. откладывать в сторону, сберегать -
85 κεῖμαι
κεῖμαι 1. лежать; 2. ( в качестве пасс, к τίθημι) быть положенным, установленным -
86 παρατίθημι
παρα|τίθημι ['полагать'] 1. ставить возле; подавать (пищу); 2. сопоставлять, сравнивать -
87 προστίθημι
προσ|τίθημι ['прилагать'] 1. прикладывать, приставлять; 2. прибавлять, отдавать кому; 3. притворять (двери) -
88 προτίθημι
προ|τίθημι ['предлагать'] 1. класть или ставить перед кем (напр., стол); 2. выставлять (публично); 3. выкидывать, бросать; 4. предпочитать -
89 ὑποτίθημι
ὑπο|τίθημι ['полагать в низ'] 1. подкладывать, подставлять; 2. класть в основу (ср. гипотеза); 3. закладывать, отдавать в залог (-> ὑποθήκη залог, (г)ипотека) -
90 διαθήκη
διαθήκη η1) завещание;2) заветЭтим.дргр. < διατίθημι < δια- + τίθημι «ставить, назначать». Это слово использовалось в Септуагинте для перевода евр. berith «союз, соглашение», описывая главным образом особое отношение Бога с народом Израиля -
91 χειροθεσία
χειροθεσία ηруковозложение (хиротесия). Руковозложения совершаются епископом среди храма. Они сообщают не какую-либо степень священства, но только служат знаком допущения какого-либо лица к исполнению части низшего служения в церкви. В некоторых церковных обрядах руковозложение, хиротесия, совершается и священниками, например, священник возлагает руку на главу оглашаемого в начале оглашения, на главу кающегося при произнесении разрешения его грехов, на главу дьякона, вручая ему Евангелие для чтения во время Божественной ЛитургииЭтим.< χειροθεσία < χειρ + τίθημι «рука + полагать, возлагать»Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > χειροθεσία
-
92 5087
{гл., 96}класть, ставить, полагать, преклонять колени.Ссылки: Мф. 5:15; 12:18; 14:3; 22:4; 24:51; 27:60; Мк. 4:21; 6:29, 56; 10:16; 12:36; 15:19, 47; 16:6; Лк. 1:66; 5:18; 6:48; 8:16; 9:44; 11:33; 12:46; 14:29; 19:21, 22; 20:43; 21:14; 22:41; 23:53, 55; Ин. 2:10; 10:11, 15, 17, 18; 11:34; 13:4, 37, 38; 15:13, 16; 19:19, 41, 42; 20:2, 13, 15; Деян. 1:7; 2:35; 3:2; 4:3, 35, 37; 5:2, 4, 15, 18, 25; 7:16, 60; 9:37, 40; 12:4; 13:29, 47; 19:21; 20:28, 36; 21:5; 27:12; Рим. 4:17; 9:33; 14:13; 1Кор. 3:10, 11; 9:18; 12:18, 28; 15:25; 16:2; 2Кор. 3:13; 5:19; 1Фес. 5:9; 1Тим. 1:12; 2:7; 2Тим. 1:11; Евр. 1:2, 13; 10:13; 1Пет. 2:6, 8; 2Пет. 2:6; 1Ин. 3:16; Откр. 10:2; 11:9.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 5087
См. также в других словарях:
τίθημι — p pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τίθημι — ΝΜΑ (μέσ. παθ.) τίθεμαι τοποθετούμαι νεοελλ. (κυρίως σε φρ.) α) «τίθεμαι επικεφαλής» i) μπαίνω πρώτος στη σειρά ii) μτφ. γίνομαι αρχηγός, προΐσταμαι β) «τίθεμαι επί ποδός» δραστηριοποιούμαι, κινητοποιούμαι γ) «τίθεμαι επί το έργον» καταπιάνομαι… … Dictionary of Greek
τίθει — τίθημι p pres imperat act 2nd sg τίθημι p pres imperat act 2nd sg (attic epic) τίθημι p imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) τίθημι p imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τίθετον — τίθημι p pres imperat act 2nd dual τίθημι p pres ind act 3rd dual τίθημι p pres ind act 2nd dual τίθημι p imperf ind act 2nd dual (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τεθειμένα — τίθημι p perf part mp neut nom/voc/acc pl τεθειμένᾱ , τίθημι p perf part mp fem nom/voc/acc dual τεθειμένᾱ , τίθημι p perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τιθῆται — τίθημι p pres subj mp 3rd sg τίθημι p pres subj mp 3rd sg (epic ionic) τίθημι p pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τιθῇ — τίθημι p pres subj mp 2nd sg τίθημι p pres subj act 3rd sg τίθημι p pres subj act 3rd sg (epic ionic) τιθή fem dat sg (attic epic ionic) τιθός fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τέθεισθε — τίθημι p perf imperat mp 2nd pl τίθημι p perf ind mp 2nd pl τίθημι p plup ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τέθεισθον — τίθημι p perf ind mp 3rd dual τίθημι p perf ind mp 2nd dual τίθημι p plup ind mp 2nd dual (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τίθεσθε — τίθημι p pres imperat mp 2nd pl τίθημι p pres ind mp 2nd pl τίθημι p imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τίθεσθον — τίθημι p pres ind mp 3rd dual τίθημι p pres ind mp 2nd dual τίθημι p imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)