-
1 5087
{гл., 96}класть, ставить, полагать, преклонять колени.Ссылки: Мф. 5:15; 12:18; 14:3; 22:4; 24:51; 27:60; Мк. 4:21; 6:29, 56; 10:16; 12:36; 15:19, 47; 16:6; Лк. 1:66; 5:18; 6:48; 8:16; 9:44; 11:33; 12:46; 14:29; 19:21, 22; 20:43; 21:14; 22:41; 23:53, 55; Ин. 2:10; 10:11, 15, 17, 18; 11:34; 13:4, 37, 38; 15:13, 16; 19:19, 41, 42; 20:2, 13, 15; Деян. 1:7; 2:35; 3:2; 4:3, 35, 37; 5:2, 4, 15, 18, 25; 7:16, 60; 9:37, 40; 12:4; 13:29, 47; 19:21; 20:28, 36; 21:5; 27:12; Рим. 4:17; 9:33; 14:13; 1Кор. 3:10, 11; 9:18; 12:18, 28; 15:25; 16:2; 2Кор. 3:13; 5:19; 1Фес. 5:9; 1Тим. 1:12; 2:7; 2Тим. 1:11; Евр. 1:2, 13; 10:13; 1Пет. 2:6, 8; 2Пет. 2:6; 1Ин. 3:16; Откр. 10:2; 11:9.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 5087
-
2 ανδροπρωρος
-
3 αναποχώριστος
η, ο [ος, ον ] неотделимый, неразрывный; неразлучный -
4 ὑακίνθινος
гиацинтовый (цвет), темно-синий.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ὑακίνθινος
-
5 εμοί
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > εμοί
-
6 καύσωνας
[кафсонас] ουσ α жар, зной. -
7 τίθημι
{гл., 96}класть, ставить, полагать, преклонять колени.Ссылки: Мф. 5:15; 12:18; 14:3; 22:4; 24:51; 27:60; Мк. 4:21; 6:29, 56; 10:16; 12:36; 15:19, 47; 16:6; Лк. 1:66; 5:18; 6:48; 8:16; 9:44; 11:33; 12:46; 14:29; 19:21, 22; 20:43; 21:14; 22:41; 23:53, 55; Ин. 2:10; 10:11, 15, 17, 18; 11:34; 13:4, 37, 38; 15:13, 16; 19:19, 41, 42; 20:2, 13, 15; Деян. 1:7; 2:35; 3:2; 4:3, 35, 37; 5:2, 4, 15, 18, 25; 7:16, 60; 9:37, 40; 12:4; 13:29, 47; 19:21; 20:28, 36; 21:5; 27:12; Рим. 4:17; 9:33; 14:13; 1Кор. 3:10, 11; 9:18; 12:18, 28; 15:25; 16:2; 2Кор. 3:13; 5:19; 1Фес. 5:9; 1Тим. 1:12; 2:7; 2Тим. 1:11; Евр. 1:2, 13; 10:13; 1Пет. 2:6, 8; 2Пет. 2:6; 1Ин. 3:16; Откр. 10:2; 11:9.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > τίθημι
-
8 τίθημι
{гл., 96}класть, ставить, полагать, преклонять колени.Ссылки: Мф. 5:15; 12:18; 14:3; 22:4; 24:51; 27:60; Мк. 4:21; 6:29, 56; 10:16; 12:36; 15:19, 47; 16:6; Лк. 1:66; 5:18; 6:48; 8:16; 9:44; 11:33; 12:46; 14:29; 19:21, 22; 20:43; 21:14; 22:41; 23:53, 55; Ин. 2:10; 10:11, 15, 17, 18; 11:34; 13:4, 37, 38; 15:13, 16; 19:19, 41, 42; 20:2, 13, 15; Деян. 1:7; 2:35; 3:2; 4:3, 35, 37; 5:2, 4, 15, 18, 25; 7:16, 60; 9:37, 40; 12:4; 13:29, 47; 19:21; 20:28, 36; 21:5; 27:12; Рим. 4:17; 9:33; 14:13; 1Кор. 3:10, 11; 9:18; 12:18, 28; 15:25; 16:2; 2Кор. 3:13; 5:19; 1Фес. 5:9; 1Тим. 1:12; 2:7; 2Тим. 1:11; Евр. 1:2, 13; 10:13; 1Пет. 2:6, 8; 2Пет. 2:6; 1Ин. 3:16; Откр. 10:2; 11:9.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > τίθημι
-
9 2172
{гл., 7}молиться, обращаться с мольбой; возм. горячо желать, выражать пожелание.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2172
-
10 εὔχομαι
{гл., 7}молиться, обращаться с мольбой; возм. горячо желать, выражать пожелание.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > εὔχομαι
-
11 εύχομαι
{гл., 7}молиться, обращаться с мольбой; возм. горячо желать, выражать пожелание.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > εύχομαι
См. также в других словарях:
5087 — ГОСТ 5087{ 80} Ручки для окон и дверей. Типы и основные размеры. ОКС: 91.190 КГС: Ж34 Металлические конструкции и детали Взамен: ГОСТ 5087 72 Действие: С 01.01.81 Текст документа: ГОСТ 5087 «Ручки для окон и дверей. Типы и основные размеры.» … Справочник ГОСТов
5087 Emel'yanov — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Emel yanov symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = Chernykh, N. S. discovery site = Nauchnyj discovered = September 12, 1978 designations =… … Wikipedia
NGC 5087 — Галактика … Википедия
NGC 5087 — A near infrared image of NGC 5087. Observation data (J2000 epoch) Constellation Virgo Rig … Wikipedia
ГОСТ 5087-80 — 6 с. (2) Ручки для окон и дверей. Типы и основные размеры Взамен: ГОСТ 5087 72 раздел 91.190 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 5087-80 — Ручки для окон и дверей. Типы и основные размеры. Взамен ГОСТ 5087 72 [br] НД чинний: від 1981 01 01 Зміни: Технічний комітет: ТК 136 Мова: Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 6 Код НД згідно з ДК 004: 91.190 … Покажчик національних стандартів
ДСТУ 5087:2008 — Буряки цукрові. Пересадне насінництво. Методи контролювання якості розсади [br] НД чинний: від 2010 01 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Кількість сторінок: 9 Код НД згідно з ДК 004: 65.020.20 … Покажчик національних стандартів
Издержки Меню — затраты продавца, связанные с варьированием цен. Например, расходы на новые ценники. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Думбадзе Иван Антонович — Думбадзе, Иван Антонович русский генерал и административный деятель, грузин по происхождению. Родился в 1851 г. Служил в армии на Кавказе. Сперва был близок с грузинскими националистами, но в начале 900 х годов резко порвал с ними и явился… … Биографический словарь
баланит круговидный эрозивный — (b. circularis erosiva) Б., вызываемый бактериями Leptotrichia buccalis (Bacillus fusiformis) в симбиозе с группой условно патогенных спирохет; характеризуется очаговым некрозом эпидермиса с образованием обширных эрозий, окруженных белесоватым… … Большой медицинский словарь
all-time — adj. 1. unsurpassed in some respect up to the present. prices at an all time high; morale at an all time low; among the all time great lefthanders [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English