-
1 τρητός
τρητός, adj. verb. zu τιτράω, durchbohrt, durchlöchert; λίϑος, Od. 13, 77; ἐν τρητοῖσι λεχέεσσιν, Il. 3, 448 u. oft, wahrscheinlich von zierlich geschnitzten, mit durchbrochener Arbeit versehenen Bettstellen; Andere verstehen es von Löchern in den Bettpfosten, durch welche Stricke oder Gurte gezogen waren; τρητὸν πόνον μελισσᾶν, Pind. P. 6, 54; in Prosa, τὰ τρητά, Plat. Polit. 279 e.
-
2 κόσκινον
κόσκινον, το, das Sieb; nach Poll. 6, 74 ein Binsengeflecht zum Sieben des Mehles; τετρημένον Plat. Gorg. 493 h, wie τρητόν Antipat. Sid. 59 (VI, 291), dem nachher διὰ πυκνῶν σχοίνων entspricht; διὰ κοσκίνου οὐρεῖν Ar. Nubb. 373, komische Erklärung des Regens. Bekannt ist die Strafe der Danaiden, Wasser in ein Sieb zu schöpfen, wonach Plat. Rep. II, 363 d sagt τοὺς ἀνοσίους ἐν ᾅδου κοσκίνῳ ὕδωρ φέρειν ἀναγκάζουσι, vgl. Luc. Demon. 28. – Vgl. auch das Vorige.
-
3 μέλισσα
μέλισσα, ἡ, att. μέλιττα (μέλι, die Form μέλιτα, die man aus Empedocl. bei Ath. XII, 510 d anführt, ξανϑῶν δὲ σπονδὰς μελιτῶν, fällt weg, wenn man richtig μελίτων accentuirt), die Biene, Hom. u. die Folgdn; ἔϑνεα μελισσάων ἀδινάων, dichte Bienenschwärme, Il. 2, 87; σμῆνος μελισσῶν, Hes. Th. 594 u. Aesch. Pers. 128; ξουϑή, Soph. frg., wie Eur. I. T. 634, u. ξουϑόπτερος, Herc. Fur. 488; μελισσᾶν τρητὸν πόνον, von den Bienenzellen, Pind. P. 6, 54. – Auch der Honig, Soph. O. C. 482, vgl. Epinic. bei Ath. X, 432 d, Lob. Phryn. 187, den Eur. Bacch. 143 μελισσᾶν νέκταρ nennt; οἷον σμήνη μελιττῶν, Plat. Polit. 293 d; ὥςπερ μέλιττα τὸ κέντρον ἐγκαταλιπών, Phaed. 91 c; Folgde; Arist. H. A. 9, 40. – Uebertr., Dichter, Dichterinn, weil sie den Honig aus der Blüthe des Lebens saugen u. ihn zum Genusse Anderer kunstvoll verarbeiten, vgl. Jacobs Anth. Pal. p. 580. – Bei Pind. P. 4, 60 ist Δελφὶς μέλισσα die delphische Priesterinn; auch die Priesterinnen der Demeter u. Artemis hießen so, VLL.; vgl. Creuzers Symbolik 3 p. 354. 4 p. 241. 382 f. – Bei den Sp. übh. eine keusche, reine Seele; der jungfräuliche Mond, Porphyr. – S. noch nom. pr.
-
4 μέλισσα
μέλισσα, ἡ, die Biene; ἔϑνεα μελισσάων ἀδινάων, dichte Bienenschwärme; μελισσᾶν τρητὸν πόνον, von den Bienenzellen. Auch der Honig. Übertr., Dichter, Dichterin, weil sie den Honig aus der Blüte des Lebens saugen u. ihn zum Genusse anderer kunstvoll verarbeiten; Δελφὶς μέλισσα die delphische Priesterin; auch die Priesterinnen der Demeter u. Artemis hießen so; übh. eine keusche, reine Seele; der jungfräuliche Mond
См. также в других словарях:
Τρητόν — Τρητός perforated masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τρητόν — τρητός perforated masc acc sg τρητός perforated neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ТРЕТОН, ТРЕТ — •Τρητός,Τρητόν, горная цепь на юге от Немеи и Клеон, получившая название "пробуравленной" от множества пещер, в одной из которых будто бы жил немейский лев. Hesiod. theod. 331 … Реальный словарь классических древностей
Третон — • Τρητός,Τρητόν, горная цепь на юге от Немеи и Клеон, получившая название «пробуравленной» от множества пещер, в одной из которых будто бы жил немейский лев. Hesiod. theog. 331. Diod. Sic. 4, 11 … Реальный словарь классических древностей
ευναστήρ — εὐναστήρ, ῆρος, ὁ, θηλ. εὐνάστειρα (Α) 1. ευνητήρ*, σύνευνος, σύζυγος 2. αυτός που χρησιμεύει ως άγκυρα («τρητόν λίθον εὐναστῆρα», Οππ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < ευνάζω + κατάλ. τηρ (πρβλ. δοκιμάζω / δοκιμαστήρ, κολάζω / κολαστήρ)] … Dictionary of Greek