-
1 τριχα
I(ῐ) adv. натрое, на три части(σχίζειν τι Her.)
τ. νυκτὸς ἔην Hom. — треть ночи миновала;τ. σφισὴν ἥνδανε βουλή Hom. — у них получились три мненияIIacc. к θρίξ См. θριξ -
2 τρίχα
η1) волос; 2) ворсинка;§ κρέμομαι από μιά τρίχα — висеть на волоске;
παρά τρίχα... — чуть не...;
σηκώθηκαν οι τρίχες μου — волосы у меня встали дыбом;
είμαι στην τρίχα — быть одетым с иголочки;
ήρθε στην τρίχα — он висит на волоске;
σκίζει την τρίχα — он и с камня лыко дерёт;
τον έβγαλε σαν την τρίχα απ' το προζύμι — он его вывел на чистую воду;
τρίχες (κατσαρές) — пустяк, ерунда;
σαν βγάλει η απαλάμη μου τρίχες когда на ладони волосы вырастут; = когда рак свистнет -
3 τρίχα
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > τρίχα
-
4 τρίχα
[триха] ουσ. Θ. волос,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > τρίχα
-
5 τρίχα
[триха] ουσ θ волос. -
6 Σχίζει την τρίχα και πεταλώνει τον ψύλλο
– Σχίζει την τρίχα και πεταλώνει τον ψύλλο– Σχίζει την τρίχα στα τέσσερα• На ходу подметки рветИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Σχίζει την τρίχα και πεταλώνει τον ψύλλο
-
7 Σχίζει την τρίχα στα τέσσερα
– Σχίζει την τρίχα και πεταλώνει τον ψύλλο– Σχίζει την τρίχα στα τέσσερα• На ходу подметки рветИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Σχίζει την τρίχα στα τέσσερα
-
8 Κάνω την τρίχα τριχιά
– Κάνω την τρίχα τριχιά– Κάνω το τοσουλάκι τόσο– Κάνω τον πετεινό βουβάλι• Из мухи делать слонаИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Κάνω την τρίχα τριχιά
-
9 διατριχα
-
10 τριχθα
-
11 γλυτώνω
1. μετ. спасать, избавлять, освобождать;2. αμετ. 1) спасаться, избавляться, освобождаться; ο άρρωστος τή[ν] γλύτωσε для больного опасность миновала;δεν γλυτώνει — ему не спастись;
2) кончать, заканчивать;γλυτώνω (από) το γράψιμο μου — кончать писать;
κάμε να γλυτώσεις γρήγορα — кончай скорее;
έλα, γλύτωνε να φεύγουμε давай, заканчивай и пошли;§ τή[ν] γλύτωσα я спасся, избежал опасности; φτηνά τή[ν] γλύτωσα я дёшево отделался;από τρίχα γλυτώ — с трудом избегать опасности;
από τρίχα γλύτωσα чуть не погиб, чудом спасся;γλυτώνω από τού χάρου τα δόντια — ускользнуть из лап смерти
-
12 Πιάνει πουλιά στον αέρα
– Σχίζει την τρίχα και πεταλώνει τον ψύλλο– Σχίζει την τρίχα στα τέσσερα• На ходу подметки рветИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Πιάνει πουλιά στον αέρα
-
13 αμφιβαλλω
тж. med.1) набрасывать, накидывать, надевать(τί τινα Hom. и τί τινι Aesch., Eur.)
λευκέν ἐκ μελαίνης ἀμφιβάλλεσθαι τέν τρίχα Soph. — становиться из черноволосого седым;ὕπνον ἀ. τινί Eur. — наводить сон на кого-л.;ῥάκος ἀμφιβαλέσθαι Hom. — одеться в рубище2) окружать, обхватывать, обнимать(τινὰ χερσί Eur.)
ἀ. θάλαμόν τινι Hom. — построить помещение вокруг чего-л.;χεῖράς τι ἀμφιβαλεῖν in tmesi Hom. — охватить что-л. руками;ὕμνος ἀμφιβάλλεται μητίεσσι Pind. — песнь кружит над мыслями, т.е. зреет в душе3) ловить (сетями)(sc. ὄρνιθας καὴ θηρία Soph.)
4) покрывать, забрасывать(ὕδραν βέλεσι Eur.)
5) возвращаться, переходить(εἰς αὐλάν Eur.)
ἐγκλήματα ἀμφιβάλλοντα Arst. — взаимные обвинения6) колебаться, сомневаться(περί τινος Polyb.)
-
14 αφευω
1) обжигать, опалять(τρίχα Arph.; χοῖρος ἠφευμένος Aesch.)
2) поджаривать(τών φασήλων τρεῖς χοίνικας Arph.)
-
15 διαδαιομαι
делить между собой, разделять(κειμήλια παῦρα Hom. - in tmesi; γαῖαν τρίχα Pind. - in tmesi; τέν ληΐην Her.)
-
16 εξιονθιζω
-
17 θριξ
gen. τρῐχός ἥ (gen. pl. θριξί) тж. собир.1) волос, волосы(τρίχες κεφαλῆς Hom. или αἱ ἐν τῇ κεφαλῇ τρίχες Thuc.; λεπτὸς ὥσπερ θ. Arst.)
τριχὸς πλόκαμος или βόστρυχος Aesch. — прядь волос;θ. γενείου Aesch. — борода2) шерсть, руно(ἀρνῶν Hom.; τετραπόδων Arst.; καμήλου NT.)
3) конский волос(οὐραῖαι Hom.)
4) щетина(κάπρου Hom.)
5) перен. «волосок», пустякθ. ἀνὰ μέσσον погов. Theocr. — на волосок, чуть-чуть;
οὐδ΄ ἂν τρίχα ἄν τις παρείρειε погов. Xen. — никому и волоса (= слова) не вставить (в речь неугомонных болтунов);ἄξιόν τι τριχός погов. Arph. — нечто стоящее (не более) волоса, т.е. совершенный пустяк;ἀπὸ τριχὸς ἠερτῆσθαι погов. Anth. — висеть на волоске -
18 νυξ
νυκτός ἥ (дор. dat. pl. νύκτεσσιν)1) тж. pl. ночьνυκτί, νυκτός Hom., Her., νύκτα Her. etc., τῆς νυκτός Xen. etc., ἀνὰ или διὰ νύκτα Hom., ἐπὴ νυκτί Hes., διὰ (τῆς) νυκτός и ἐν νυκτί NT., μετὰ νύκτας Pind. — ночью, в течение ночи;
εἰς (τέν) νύκτα и κατὰ νύκτα Xen. — с наступлением ночи;ἐκ νυκτὸς εἰς νύκτα Plat. — от ночи до ночи, т.е. день-деньской;νύκτας τε καὴ ἦμαρ Hom., νύκτας τε καὴ ἡμέρας Plat. и ἐφ΄ ἡμέρῃ ἠδ΄ ἐπὴ νυκτί Hes. — днем и ночью;πόρρω τῶν νυκτῶν Plat. — поздняя ночь;μέσαι νύκτες Thuc. и ἐν μέσῳ νυκτῶν Plat., μέσης νυκτός и κατὰ μέσον τῆς νυκτός NT. — в полночь;ἦμος δὲ τρίχα νυκτὸς ἔην Hom. — когда наступила (последняя) треть ночи, т.е. под утро;νυκτὴ ἐοικώς Hom. — ночи подобный, т.е. гневный2) тьма, мракνυκτὴ καλύπτειν Hom. — окутать тьмой
-
19 περθω
(fut. πέρσω, aor. 1 ἔπερσα - эп. πέρσα, aor. 2 ἔπρᾰθον; inf. aor. πρᾰθεῖν - эп. πραθέειν; aor. med. ἐπραθόμην; inf. aor. 2 med.-pass. πέρθαι)1) опустошать, разорять, разрушать(πόλεις Hom.)
2) уничтожать, умерщвлять, губить(τινὰ φασγάνου ἀκμᾷ Pind.; ἀνδρώπους Soph.)
3) вырывать, обрывать(γενείου τρίχα Aesch.; φύλλον ἐλαίης Soph.)
4) грабить, уносить в виде добычи(τὰ ἐξ πολίων Hom.)
5) брать в плен, уводить, похищать(τινά Eur.)
-
20 σφιγγω
(fut. σφίγξω, aor. ἔσφιγξα; pass.: aor. ἐσφίγχθην, pf. ἔσφιγμαι)1) сжимать, (в отчаянии) ломать(χεῖρας Batr.)
2) сдавливать, зажимать(τι ἐν δακτύλοισι Anth.)
3) стягивать, прижимать(τέν τρίχα Anth.; ἐσφίγγετο πέπλος ζωστῆρι Theocr.)
4) перевязывать(τὰ δράγματα Theocr.)
5) душить, удавливать(ἑαυτὸν ἐκ τοῦ τραχήλου Anth.)
6) делать сжатым, сокращать(τέν φράσιν Plut.)
7) задерживать(τὸν λόγον Plut.)
8) запирать(πύλας Anth.)
9) обматывать, накладывать(πέδην περὴ ποσσί τινι Anth.)
10) охватывать, замыкать, окружать, опоясывать(πάντα Plat.)
ὅ Ὠκεανὸς σφίγγει τέν οἰκουμένην Arst. — Океан окружает землю
- 1
- 2
См. также в других словарях:
τρίχα — (I) Α επίρρ. σε τρία τμήματα, σε τρία μέρη ή με τρεις τρόπους, τριχῆ* (α. «ἐπεὰν τὴν φιλύρην τρίχα σχίσῃ», Ηρόδ. β. «ἦμος δὲ τρίχα νυκτὸς ἔην» όταν ήταν η τρίτη νυκτερινή φρουρά, Ομ. Οδ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < τρι (βλ. λ. τρεις, τρία) + ουρανικό… … Dictionary of Greek
τρίχα — η 1. το κεράτινο νημάτιο που φυτρώνει στο δέρμα ζώων και ανθρώπων: Η τρίχα του κεφαλιού του είναι πυκνή. – Η τρίχα της αλεπούς είναι μαλακή. 2. πληθ., τρίχες, οι ανοησίες, σαχλαμάρες, φρέσκος αέρας: Όσα είπες είναι τρίχες … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
τρίχα — θρίξ hair fem acc sg τρίχα in three parts indeclform (adverb) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τριχά — τριχάς the song thrush fem voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ὁ λύκος τὴν τρίχα, οὐ τὴν γνώμην ἀλάττει. — См. Волк и каждый год линяет, а все сер бывает … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
τρίχαλον — τρίχᾱλον , τρίχαλος cloven in three masc/fem acc sg τρίχᾱλον , τρίχαλος cloven in three neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τριχάικας — τριχά̱ϊ̱κας , τριχάικες the threefold people masc/fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τριχάικες — τριχά̱ϊ̱κες , τριχάικες the threefold people masc/fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σκυλότριχα — η, Ν 1. τρίχα σκύλου 2. κάθε τρίχα που μοιάζει με τρίχα σκύλου … Dictionary of Greek
τριχάϊκες — οἱ, Α (ως προσωνυμία τών Δωριέων οι οποίοι ήταν χωρισμένοι σε τρεις φυλές, στους Ὑλλῆς, τους Δυμᾱνες και τους Παμφύλους) οι διηρημένοι στα τρία. [ΕΤΥΜΟΛ. Δυσερμήνευτος τ. αβέβαιης σημ. και ετυμολ. Κατά μία άποψη, ο τ. τριχάϊκες (< *τριχα Fικ… … Dictionary of Greek
ίονθος — ἴονθος, ὁ (Α) 1. ρίζα τρίχας, νέα τρίχα 2. (κατά τον Ησύχ.) «ἡ πρώτη ἔκφυσις τῶν τριχῶν» 3. (κατά τον Φρύν.) «ἡ ἐπὶ τοῡ προσώπου ἅμα τῇ τριχῶν ἐκφύσει τῶν πρώτων γινομένη οἴδησις» εξάνθημα στο πρόσωπο, το οποίο συνοδεύει την πρώτη εμφάνιση γενιού … Dictionary of Greek