-
1 τουρανου
-
2 τουρανού
ὀρανοῦ, οὐρανόςheaven: masc gen sg (aeolic)οὐρανοῦ, οὐρανόςheaven: masc gen sgοὐρανοῦ, οὐρανόωremove to heaven: imperf ind mp 2nd sgοὐρανοῦ, οὐρανόωremove to heaven: pres imperat mp 2nd sg -
3 τοὐρανοῦ
ὀρανοῦ, οὐρανόςheaven: masc gen sg (aeolic)οὐρανοῦ, οὐρανόςheaven: masc gen sgοὐρανοῦ, οὐρανόωremove to heaven: imperf ind mp 2nd sgοὐρανοῦ, οὐρανόωremove to heaven: pres imperat mp 2nd sg -
4 τουράνου
ἐράνου, ἔρανοςmeal to which each contributed his share: masc gen sgοὐράνου, οὐρανόωremove to heaven: imperf ind act 3rd sgοὐράνου, οὐρανόωremove to heaven: pres imperat act 2nd sg -
5 τοὐράνου
ἐράνου, ἔρανοςmeal to which each contributed his share: masc gen sgοὐράνου, οὐρανόωremove to heaven: imperf ind act 3rd sgοὐράνου, οὐρανόωremove to heaven: pres imperat act 2nd sg -
6 κουφίζω
κουφίζω, 1) leicht sein; κουφίζουσα ἄρουρα Hes. O. 461; καὶ τἄλλα μὲν δὴ ῥᾳδίως εἴσω νεὼς ἐϑέμεϑα κουφίζοντα Eur. Hel. 1571; übtr., ἄρτι κουφίζειν δοκῶ, Linderung, Erholung vom Schmerz empfinden, Soph. Phil. 725; von Kranken bes. Hippocr. – Auch Sp., wie Dio Cass. 40, 1. – 2) trans., leicht machen, erleichtern, erheben; τᾷδέ με πρόςλαβε κουφίσας Soph. Tr. 1020; εἰ τὸν νεκρὸν ξὺν τῇδε κουφιεῖς χερί Ant. 43, d. i. den Todten bestatten; κλῆρος εὐλόφου κυνῆς ἔμελλε πρῶτος ἅλμα κουφιεῖν Ai. 1266, den Sprung leicht machen, leicht herausspringen lassen; τινά τινος, Eur. ὡς ὄχλου βροτῶν πλήϑους τε κουφίσειε μητέρα χϑόνα Hel. 40; κουφίζονται περιττώματος Arist. probl. 30, 1; von Schiffen, erleichtern, ausladen. Pol. 1, 60, 8 u. a. Sp.; – πτερῷ ψυχὴ κουφίζεται Plat. Phaedr. 248 c; εἰς τοὐρανοῦ τινα τόπον 249 c, erhoben werden; – übertr., κουφίζονται γὰρ οἱ λυπούμενοι συναλγούντων τῶν φίλων, sie fühlen Erleichterung, Arist. Eth. 9, 11; συμφορὰς λόγῳ κουφίσαι Dem. 60, 35; von Arbeit u. Mühsal, Xen. Mem. 2, 7, 1; τὸ πάϑος Plut. Alex. 52; τῶν τόκων τοὺς χρειωφειλέτας Caes. 37; τὸν δῆμον τῶν εἰςφορῶν, das Volk von den Abgaben erleichtern, D. Sic. 13, 64; – vom Preise, nach lassen, Pol. 6, 17, 5.
-
7 κύτταρος
κύτταρ-ος, ὁ,2 pit in the receptacle of Nelumbium speciosum, Thphr.HP4.8.7.b male flower of the pine, ib.3.3.8, 3.7.3.c = ἐχῖνος 111.1, τῶν δρυῶν οἱ κ., Hsch.3 metaph., τοὐρανοῦ τὸν κ. the pinnacle of the dome of heaven, Ar. Pax 199.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κύτταρος
-
8 ἔρανος
ἔρᾰνος, ὁ,A meal to which each contributed his share, picnic,εἰλαπίνη ἠὲ γάμος ; ἐπεὶ οὐκ ἔρανος τάδε γ' ἐστίν Od.1.226
, cf. 11.415 : metaph., Pl.Smp. 177c.2 generally, feast, festival, Pi.O.1.38 ;πολύθυτος ἔ. Id.P.5.77
; wedding-banquet, ib.12.14, Pherecyd.11 J.;ἔρανον εἰς θεοὺς..ἐποίεις E.Hel. 388
.II loan raised by contributions for the benefit of an individual, bearing no interest, but recoverable at law, in instalments,παρὰ τῶν φίλων ἔ. συλλέξαι Antipho 2.2.9
, cf. Thphr.Char.22.9 ; κομισόμενος τὸν ἔ. recover the loan, Arist.Ph. 196b34 ;ἔ. εἰσενεγκεῖν τινι Thphr.Char.15.7
, Philem.213.14 ;ἔ. τινι εἰς τὰ λύτρα εἰσφέρειν D.53.8
;ἔ. εἰς ἐλευθερίαν Id.59.31
, cf. GDI2317 (Delph.), al.;ἔ. ἀναλαμβάνειν BGU 1165.16
(i B. C., with mention of interest);ἔ. εἰκοσίμνως Lys.Fr.19
;πεντακοσιόδραχμος SIG1215.5
([place name] Myconos);διτάλαντον εἶχες ἔ. [δωρεὰν] παρά τινων D.18.312
: in pl., debts thus contracted, Ar.Ach. 615 (prob.), Hyp.Ath.9 ; τοὺς ἐ. διενεγκεῖν pay off such debts, Lycurg.22 ; ἐράνους λέλοιπε he has left repayment-instalments unpaid, D.27.25 ; ἔ. συνεφήβοις ἀπενεγκεῖν (cf. infr. III) Luc. DMeretr.7.1.2 metaph, τοὐράνου γάρ μοι μέτεστι· καὶ γὰρ ἄνδρας εἰσφέρω (spoken by Lysistrata), Ar.Lys. 651 ;δεῖ τοῖς γονεῦσι τὸν ὡρισμένον ἐξ ἀμφοτέρων ἔ. καὶ παρὰ τῆς φύσεως καὶ παρὰ τοῦ νόμου δικαίως φέρειν D.10.40
, cf. 21.101, Isoc.10.20, Pl.Lg. 927c ;κάλλιστον ἔ. [τῇ πόλει] προϊέμενοι Th.2.43
, cf. X.Cyr.7.1.12, Ph.2.553, etc.: generally, favour, service, esp. one which brings a return,κάλλιστον ἔ., δοὺς γὰρ ἀντιλάζυται E.Supp. 363
;ἔ. ἀντιλαμβάνειν Arist.Pol. 1332b40
;ἀποδοῦναι Alex.280
; ironically, τὸν αὐτὸν ἔ. ἀποδοῦναι 'pay him back in his own coin', D.59.8.III a permanent association apparently religious in character (cf. ἐρανιστής), IG12(1).155.12 (Rhodes, ii B.C.), 22.1369 (Athens, ii A. D.); ἔ. συνάγειν Μηνὶ Τυράννῳ ib.3.74 ;καλεῖται ὁ αὐτὸς καὶ ἔ. καὶ θίασος Ath.8.362e
; functioning as a friendly society, Plin.Ep.Trai.92 ; it could apparently lend to a non-member,ὅρος χωρίων ὑποκειμένων τῷ ἐ. καὶ τῷ ἀρχεράνῳ SIG1198
(Amorgos, iii B. C.), cf. BGU 1133-6 (i B. C.). -
9 κουφίζω
κουφίζω, (1) leicht sein; übtr., ἄρτι κουφίζειν δοκῶ, Linderung, Erholung vom Schmerz empfinden; von Kranken. (2) trans., leicht machen, erleichtern, erheben; εἰ τὸν νεκρὸν ξὺν τῇδε κουφιεῖς χερί, d. i. den Toten bestatten; κλῆρος εὐλόφου κυνῆς ἔμελλε πρῶτος ἅλμα κουφιεῖν, den Sprung leicht machen, leicht herausspringen lassen; von Schiffen: erleichtern, ausladen; εἰς τοὐρανοῦ τινα τόπον, erhoben werden; übertr., κουφίζονται γὰρ οἱ λυπούμενοι συναλγούντων τῶν φίλων, sie fühlen Erleichterung; von Arbeit u. Mühsal; τὸν δῆμον τῶν εἰςφορῶν, das Volk von den Abgaben erleichtern; vom Preise: nach lassen -
10 κοσμικός
κοσμικός, ή, όν (s. κόσμος; Aristot., Phys. 2, 4 p. 196a, 25 τοὐρανοῦ τοῦδε καὶ τῶν κοσμικῶν πάντων; Vett. Val. Index II; Lucian, Paras. 11 [opp. ἀνθρώπινος]; Ps.-Plutarch, Consol. ad Apoll. 34, Mor. 119e κοσμικὴ διάταξις; ins; PGM 4, 2533 τὰ κοσμικὰ πάντα; TestAbr A 7 p. 84, 25 [Stone p. 16] τὸν κοσμικὸν βίον; TestJos 17:8 κ. … δόξαν; Philo, Aet. M. 53; Jos., Bell. 4, 324; Tat. 12, 5 κ. καταλήψεως; Ath. 24, 5 κ. σοφίας; loanw. in rabb.).① pert. to the earth as a physical phenomenon, earthly (TestJos. 17:8) τὸ ἅγιον κ. the earthly sanctuary (opp. heavenly) Hb 9:1. τὸ κ. μυστήριον ἐκκλησίας the earthly mystery of the church D 11:11. κοσμικαὶ βάσανοι earthly tortures MPol 2:3.—Subst. τὰ κ. ταῦτα these earthly things 2 Cl 5:6 (cp. Did., Gen. 149, 11).② pert. to interests prevailing on earth, worldly, w. the implication of that which is at enmity w. God or morally reprehensible: αἱ κοσμικαὶ ἐπιθυμίαι worldly desires Tit 2:12; 2 Cl 17:3 (cp. Iren.1, 16, 3 [Harv. I 164, 5]).—DELG s.v. κόσμος. TW. Sv.
См. также в других словарях:
τουρανού — Α κράση αντί τοῡ οὐρανοῡ … Dictionary of Greek
τοὐρανοῦ — ὀρανοῦ , οὐρανός heaven masc gen sg (aeolic) οὐρανοῦ , οὐρανός heaven masc gen sg οὐρανοῦ , οὐρανόω remove to heaven imperf ind mp 2nd sg οὐρανοῦ , οὐρανόω remove to heaven pres imperat mp 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τοὐράνου — ἐράνου , ἔρανος meal to which each contributed his share masc gen sg οὐράνου , οὐρανόω remove to heaven imperf ind act 3rd sg οὐράνου , οὐρανόω remove to heaven pres imperat act 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
έρανος — ο (AM ἔρανος) μσν. νεοελλ. συγκέντρωση συνεισφορών σε είδος ή χρήμα για κοινωφελή ή φιλανθρωπικό σκοπό αρχ. 1. συμπόσιο με κοινή συνεισφορά τών συνδαιτημόνων 2. δείπνο, συμπόσιο, γιορτή 3. ποσό για υποστήριξη κάποιου, φιλικό δάνειο 4. άτοκο… … Dictionary of Greek
κακοήθης — όηθες (Α κακοήθης, όηθες) 1. αυτός που έχει κακό χαρακτήρα, κακεντρεχής, μοχθηρός (α. «κακοήθης γείτονας» β. «ἀπὸ τοὐρανοῡ φαίνεσθε κακοήθεις πάνυ», Αριστοφ.) 2. ιατρ. (για νόσους ή όγκους) δυσίατος ή ανίατος, με θανατηφόρα έκβαση («κακοήθης… … Dictionary of Greek