-
1 τινάσσει
τινάσσωshake: pres ind mp 2nd sgτινάσσωshake: pres ind act 3rd sg -
2 παραιφάσσει
παραι-φάσσει· τινάσσει, πηδᾷ, παρακινεῖ καὶ τὰ ὅμοια, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παραιφάσσει
-
3 ῥιπή
A swing or force with which anything is thrown, ὅσση δ' αἰγανέης ῥιπὴ.. τέτυκται as far as is the flight of a javelin, Il.16.589;λᾶος ὑπὸ ῥιπῆς 12.462
, Od.8.192; πέτριναι ῥ. E. Hel. 1123 (lyr.); βελέων ῥ. Pi.N.1.68; ὑπὸ ῥιπῆς.. Βορέαο the sweep or rush of the N. wind, Il.15.171, 19.358, cf. B.5.46;κυμάτων ῥιπαὶ ἀνέμων τε Pi.P.4.195
, cf. Parth.2.20, Fr.88.2;ῥ. ἀνέμων Id.P.9.48
, S.Ant. 137 (lyr., here metaph. of gusts of passion, cf. 930); ῥ. Διόθεν τεύχουσα φόβον storm, A.Pr. 1089 (anap.), cf. A.R.1.1016; ῥ. πυρός rush of fire, Il.21.12;ἀνδρός 8.355
; , 849; κεραυνῶν, χαλάζης, Opp.H.3.21, Q.S.14.77; ὑπὸ ῥιπῇς Ἀφροδίτης, of love, Opp.H.4.141; νυχιᾶν ( ἐννυχιᾶν Lachm.) ἀπὸ ῥιπᾶν from the night storms, i.e. from the North, the land of darkness and storms, S.OC 1248 (lyr., but Sch. understands Ῥιπᾶν, v. Ῥῖπαι).2 πτερύγων ῥιπαί flapping of wings, A.Pr. 126 (anap.), cf. E.Fr.594.4; buzz of a gnat's wing, A.Ag. 893; of the lyre's quivering notes, Pi.P.1.10.b of any rapid movement,ῥ. ποδῶν E.IT 885
(lyr.); ῥ. ὠκυάλῳ, of a dolphin, Opp.H.2.535; of a bird's wing,οὐδὲ τινάσσει ῥιπήν A.R.2.935
; ἐν ῥ. ὀφθαλμοῦ the twinkling of an eye, 1 Ep.Cor. 15.52. -
4 παιφάσσω
Grammatical information: v.Meaning: Mean. uncertain: `to twitch, to sway, to move vehemently?' ( πυκνὰ ἀπ' ἄλλου ἐπ' ἄλλον ὁρμᾶν, ἐνθουσιαστικῶς ἔχειν, σπεύδειν, θορυβεῖν, πηδᾶν H.), `to flash, to flicker?' (Β 450, Ε 803, A. R., Q. S., Opp.); cf. παραιφάσσει τινάσσει, πηδᾳ̃, παρακινεῖ. διαφάσσειν διαφαίνειν. παιπάσσουσα (Β450) παντὶ φαινομένη H.; on this Bechtel Lex. s.v. and Erbse Herm. 81, 171.Other forms: Only Presensstem.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Reduplicated intensive formation (Schwyzer 647); as the meaning is uncertain, there is no certain etymology. Usually with Fick(-Bezzenberger) BB 8, 331 connected with a.o. Lat. fax `torch', which supposes an anlaut *ǵhu̯-, as it belongs to Lith. žvãkė `candle'. Objections in WP. 1, 645 w. lit. and other proposals (to be rejected; cf. Bq). Rich lit. also in W.-Hofmann s. fax. Cf. φάσσα.Page in Frisk: 2,463-464Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > παιφάσσω
-
5 ῥαδινός
Grammatical information: adj.Other forms: βράδινος (Sapph.). Beside it ῥοδανός adjunct of δονακεύς (Σ 576; vv.ll. ῥαδινός, ῥαδαλός); to which ῥοδάν-η f. `weft thread' (Batr. a.o.) with - ίζω (sch. a.o.), - ιστήριον (gloss.); also ῥαδανός, -η, - ίζω (II.), - ᾶται πλανᾶται H., βραδανίζει ῥιπίζει, τινάσσει H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Formations like πυκ-ινός, πιθ-ανός a.o. (Chantraine Form. 197f., 201) from unknown basis (*ῥαδεῖν, *ῥάδος, *ῥόδος?). Since Düntzer KZ 13, 6 f. connected with the semant. sightly unclear περι-ρρηδής (s.v.); to this (Lobeck Paralip. 156) also ῥαδές τὸ ἀμφοτέρως ἐγκεκλιμένον H. It may also be connected with ῥάδαμνος (s.v.), with Düntzer (so to be separated from ῥάδιξ?). Further perh. also the Arc. PN Ϝράδων. Unclear ῥαδανῶροι οἱ τῶν λαχάνων κηπουροί H. (rejected by Bechtel Dial. 2,420; to be rejected v. Blumenthal Hesychst. 11). Improbable on ῥαδινός: ῥαδανός Güntert Reimwortbildungen 129. -- From other languages have been adduced: Skt. ávradanta 3. pl. ipf. approx. `loosened, made themselves loose (stagger?)' ἅπ. λεγ. (RV2,24,3); Germ., Goth. wraton ' πορεύεσθαι, διοδεύειν', OWNo. rata `id.'; also Lith. randù, ràsti `find' (s. Fraenkel s.v.); all hypothetic. Details in Bechtel Lex. s. περιρρηδής; older discussion by Curtius 352. -- (Hardly further to u̯er- `turn, bow' WP. 1, 273f., Pok. 1153.) -- The variation *u̯rad-\/u̯rod- shows that it is a Pre-Greek word.Page in Frisk: 2,638Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥαδινός
См. также в других словарях:
τινάσσει — τινάσσω shake pres ind mp 2nd sg τινάσσω shake pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παραιφάσσει — Α (κατά τον Ησύχ.) «τινάσσει, πηδᾷ, παρακινεῑ καὶ τὰ ὅμοια» … Dictionary of Greek