-
1 μάνα
μάνᾱ, μάναfem nom /voc /acc dualμάνᾱ, μάναfem nom /voc sg (doric aeolic)μάνᾱ, μάνηςcup: masc nom /voc /acc dualμάνηςcup: masc voc sgμάνᾱ, μάνηςcup: masc gen sg (doric aeolic)μάνηςcup: masc nom sg (epic) -
2 Μάνα
Μάνᾱ, Μάνηςcup: masc nom /voc /acc dualΜάνηςcup: masc voc sgΜάνᾱ, Μάνηςcup: masc gen sg (doric aeolic)Μάνηςcup: masc nom sg (epic) -
3 μανά
μᾱνά, μανόςloose: neut nom /voc /acc plμᾱνά̱, μανόςloose: fem nom /voc /acc dualμᾱνά̱, μανόςloose: fem nom /voc sg (doric aeolic) -
4 μάνα
mumΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > μάνα
-
5 μάνας
μάνᾱς, μάναfem acc plμάνᾱς, μάναfem gen sg (doric aeolic)μάνᾱς, μάνηςcup: masc acc plμάνᾱς, μάνηςcup: masc nom sg (epic doric aeolic) -
6 Μάν'
Μάνα, Μάνηςcup: masc voc sgΜάνα, Μάνηςcup: masc nom sg (epic)Μάναι, Μάνηςcup: masc nom /voc plΜάνᾱͅ, Μάνηςcup: masc dat sg (doric aeolic) -
7 μάναν
μάνᾱν, μάναfem acc sg (doric aeolic)μάνᾱν, μάνηςcup: masc acc sg (epic doric aeolic)μάνηςcup: masc acc sg -
8 Μάνας
Μάνᾱς, Μάνηςcup: masc acc plΜάνᾱς, Μάνηςcup: masc nom sg (epic doric aeolic) -
9 μάνη
μάναfem nom /voc sg (attic epic ionic)μάνηςcup: masc voc sgμαίνομαιrage: aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)μά̱νη, μῆνιςwrath: fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)——————μάναfem dat sg (attic epic ionic)μάνηςcup: masc dat sg (attic epic ionic)μά̱νηι, μῆνιςwrath: fem dat sg (epic doric) -
10 Μάναν
Μάνᾱν, Μάνηςcup: masc acc sg (epic doric aeolic)Μάνηςcup: masc acc sg -
11 μάνην
μάναfem acc sg (attic epic ionic)μάνηςcup: masc acc sg (attic epic ionic)μαίνομαιrage: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)μαίνομαιrage: aor ind pass 1st sg (homeric ionic) -
12 μάνης
μάναfem gen sg (attic epic ionic)μάνηςcup: masc nom sgμαίνομαιrage: aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)μά̱νης, μῆνιςwrath: fem nom /voc pl (doric aeolic) -
13 μάν'
μάναι, μάναfem nom /voc plμάνᾱͅ, μάναfem dat sg (doric aeolic)μάνα, μάνηςcup: masc voc sgμάνα, μάνηςcup: masc nom sg (epic)μάναι, μάνηςcup: masc nom /voc plμάνᾱͅ, μάνηςcup: masc dat sg (doric aeolic) -
14 μανάν
μάναfem gen pl (doric aeolic)μάνηςcup: masc gen pl (doric aeolic)μᾱνᾶν, μανόςloose: masc /fem gen pl (doric) -
15 μανᾶν
μάναfem gen pl (doric aeolic)μάνηςcup: masc gen pl (doric aeolic)μᾱνᾶν, μανόςloose: masc /fem gen pl (doric) -
16 μανών
μάναfem gen plμάνηςcup: masc gen plμᾱνῶν, μανόςloose: fem gen plμᾱνῶν, μανόςloose: masc /neut gen plμανόωmake porous: pres part act masc voc sg (doric aeolic)μανόωmake porous: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)μανόωmake porous: pres part act masc nom sgμανόωmake porous: pres inf act (doric) -
17 μανῶν
μάναfem gen plμάνηςcup: masc gen plμᾱνῶν, μανόςloose: fem gen plμᾱνῶν, μανόςloose: masc /neut gen plμανόωmake porous: pres part act masc voc sg (doric aeolic)μανόωmake porous: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)μανόωmake porous: pres part act masc nom sgμανόωmake porous: pres inf act (doric) -
18 μάνη
-
19 πυκνός
πυκνός [(A)], ή, όν, poet. also [full] πῠκῐνός, ή, όν, both forms in [dialect] Ep. (v. infr.) and Lyr., Pi.O.13.52 ([comp] Sup.), B.Fr.1; [dialect] Aeol. [full] πύκνος Sapph.1.11, Alc.Supp.14.9 ( πύκινος is dub. l. Id.82); Trag. [full] πυκνός, exc. S. in lyr., Aj. 1208, Ph. 854; πυκινός once in Com., Eub.38 (s.v.l.): [dialect] Lacon. [comp] Sup. πουκότατος is corrupt in Simm.26.17:—A close, compact.I of a thing with reference to the close union of its parts, close, firm, solid,πυκινὸς θώρηξ Il.15.529
;χλαῖναν πυκνὴν καὶ μεγάλην Od.14.521
;πυκινὸν νέφος Il.5.751
; πυκινὸν λέχος well-stuffed, firm bed, 9.621, Od.7.340;πυκνὸν καὶ μαλακόν Il.14.349
;Ἁρμονίης πυκινῷ κρυφῷ Emp.27.3
;σπάρτα πυκνὰ ἐστραμμένα X.An.4.7.15
;π. δέμας Parm. 8.59
; of a sponge, Hp.Ulc.2;π. ὀστοῦν Pl.Ti. 75b
, cf. Hp.VM22; [ σάρκες] Pl.Ti. 74e; χρυσοῦ πυκνότερον ib. 59b;ἔβενος Thphr.HP1.5.5
;πλεύμων Plu.2.698b
; χωρία ib.650d;πυκινὴν νάπαις Ἄζιλιν Call. Ap.89
; [ὁ ἐλαιὼν] πυκνός ἐστι τοῖς φυτοῖς overgrown with plants, PFay.113.8 (i/ii A.D.);ξοῒς χαρακτὴ π. IG7.3073.104
(Lebad., ii B.C.); of a woman, thick-set, stocky, Sor.1.34.2 narrow, constricted,οὐ διέρχεται.. ἀρκέουσα ἰκμάς.., πυκνῆς τῆς ὁδοῦ ἐούσης Hp.Mul.1.73
;πυκνοὺς ἔχουσι τοὺς πόρους τοῦ σώματος Alex.Aphr.Pr.1.6
.II of the parts of a thing, close-packed, crowded,πυκιναὶ κίνυντο φάλαγγες Il.4.281
; , etc.;πυκινὸν λόχον εἷσαν 4.392
, etc.(v. infr. 111.1);πυκνὰ καρήατα λαῶν 11.309
;πυκνοὶ ἐφέστασαν ἀλλήλοισιν 13.133
, cf. Od.5.480;σταυροῖσιν πυκινοῖσι Il.24.453
;σταυροὺς.. πυκνοὺς καὶ θαμέας Od.14.12
; of thick plumage,πυκινὰ πτερά 5.53
;πτερὰ πυκνά Il.11.454
, 23.879; but πύκνα πτέρα fast-beating wings, Sapph.1.11 (and so perh. Hom. ll. cc.); freq. of thick foliage, ὕλη, λόχμη, θάμνοι, ὄζοι, ῥωπήϊα, δρυμά, πέταλα, Il.18.320, Od.19.439, 5.471, Il.21.245, Od.14.473, 10.150, 19.520;π. νέφεα Hes.Op. 553
; πυκινοῖσι λίθοισι with close-laid stones, Il.16.212; πυκινοῖσι.. βελέεσσι with a thick shower of darts, 11.576;πυκνῆσιν λιθάδεσσιν Od.14.36
;τοξεύματα πολλὰ καὶ π. Hdt.7.218
; πυκνοῖς ὄσσοις δεδορκώς, of Argus, A.Pr. 678; πεπλεκτανημέναι π. δράκουσιν, of the Furies, Id.Ch. 1050; of thick-falling rain, snow, etc.,πυκνῆς ἀκοῦσαι ψακάδος S.Fr. 636
;πυκιναῖς δρόσοις Id.Aj. 1208
(lyr.);πυκνῇ νιφάδι E.Andr. 1129
; π. ῥόος a dense current, Emp.100.14;π. θρίξ X.Cyn.4.6
;π. τρίχες Pl.Prt. 321a
; [ δένδρεα] Hdt.4.22, cf. X.An.4.8.2;τὰ μὲν π... τὰ δὲ μανὰ κατὰ τὴν φυτείαν Thphr.HP1.8.2
.b in Tactics, in close order, opp. ἀραιός, Ascl.Tact.4.1 ([comp] Sup.), Arr.Tact.11.1 ([comp] Comp.).2 of a repeated action, frequent, numerous,πυκνοὺς θεοπρόπους ἴαλλε A.Pr. 658
;τῶν π. φιλημάτων Id.Fr. 135
;ὀδύναι πυκνόταται Hp.VM22
;πυκινῶν κρεγμῶν ἀκροαζομένα Epich.109
(anap.);π. ὁδοὺς ἐλθόντα E.Tr. 235
; π. βαίνων ἤλυσιν, of a blind man, Id.Ph. 844; ἐν πυκνῷ θεοῦ τροχῷ κυκλεῖται on the oft-revolving wheel, S.Fr.871.1; Aër.13; πνεῦμα πυκνότερον quicker breathing, Id.Acut.16;π. σφυγμὸς ἢ μανός Plu.2.136f
; continuous, constant,φῶς Corp.Herm. 16.10
;ἐρωτήμασι πυκνοῖς χρώμενοι Th.7.44
;ἡ.. εἰωθυῖά μοι μαντικὴ.. πάνυ πυκνὴ ἦν Pl.Ap. 40a
;ἐπιθυμίαι π. τε καὶ σφοδραί Id.R. 573e
;τὰς ἐντεύξεις π. ποιεῖσθαι Isoc.1.20
: c. inf., πυκνοτέραν εἰσαφικνεῖσθαι πᾶσιν ἀνθρώποις ποιεῖν τὴν πόλιν more frequently visited by.., X.Vect.5.1 codd.III of artificial union, well put together, compact, strong, πυκινὸς δόμος, χηλός, θύραι, θάλαμος, κευθμῶνες (v. infr. B. 111.1), Il.10.267, Od.13.68, Il.14.167, Od.23.229, 10.283;ἀσπὶς ῥινοῖσιν πυκινή Il.13.804
;π. δῶμα Xenoph.17
: hence, close, concealed,πυκινὸς δόλος Il.6.187
; and so perhaps π. λόχος, v. supr. 11.1.2 in Music, πυκνόν, τό, part of the tetrachord in which the intervals are small, defined asτὸ ἐκ δύο διαστημάτων συνεστηκὸς ἃ συντεθέντα ἔλαττον διάστημα περιέξει τοῦ λειπομένου διαστήματος ἐν τῷ διὰ τεσσάρων Aristox.Harm. p.24M.
, cf. Plu.2.1135b, etc.IV generally, strong of its kind, sore, excessive,ἄτη Il.24.480
;μελεδῶναι Od.19.516
;ἄχος Il.16.599
.V metaph. of the mind, shrewd, wise,πυκιναὶ φρένες 14.294
, cf. Alc.Supp.14.9, B. l.c.;νόος Il.15.461
;μήδεα 3.208
;βουλή 2.55
;ἐφετμή 18.216
;μῦθοι Od.3.23
;ἔπος Il.11.788
; θυμός, βουλαί, Pi.P.4.73, I.7(6).8;φρήν E.IA67
; μήτιδι πυκνῇ Orac. ap. Hdt.7.141, cf. IG3.1320: in Prose,πυκνὴ διάνοια Pl.R. 568a
; τὸ π. terseness of expression, D.H.Th.24.2 of persons, sagacious, shrewd, crafty, cunning,Σίσυφος πυκνότατος παλάμαις Pi.O.13.52
;κύων πυκινώτατον ἑρπετόν Id.Fr. 106
; πυκινοί the wise, S.Ph. 854 (lyr.);πυκνότατον κίναδος Ar.Av. 430
(lyr.); .B Adv. πυκινῶς, and after Hom. πυκνῶς, θύραι or σανίδες πυκινῶς ἀραρυῖαι close or fast shut, Il.9.475, Od.2.344, etc.2 sorely (v. supr. A. IV),πυκινῶς ἀκαχήμενος Il.19.312
, cf. Od.19.95, al.; constantly,ὅταν π. διᾴττωσι X.Cyn.6.22
.3 sagaciously, shrewdly,π. ὑποθήσομαι Od.1.279
, cf. Il.21.293;πυκνῶς ἀνευρεῖν Ar.Th. 438
(lyr., s.v.l.).II neut. sg. and pl., πυκνόν, πυκνά, πυκινόν, πυκινά as Adv., esp. in the sense much, often, πήρην πυκνὰ ῥωγαλέην a much torn wallet, a wallet full of holes, Od.13.438, 17.198;πυκινόν περ ἀχεύων 11.88
;τέττιξ.. καταχεύετ' ἀοιδὴν πυκνόν Hes.Op. 584
: in Prose,πυκνὰ ἐκπίπτει ὦμος Hp.Art.2
;πυκνὰ ἀποβλέπειν Pl.R. 501b
;πυκνὰ στρέφεσθαι X.An.6.1.8
;πυκνὸν ἀναπνεῖν Arist.Rh. 1357b19
; πυκνότερον ἰέναι, παρέρχεσθαι, Pl.R. 328d, D.41.24;πυκνότερα ἐπάγειν Pl.Cra. 420d
. Adv.- οτέρως Lesb.Gramm.23
, PLond.5.1929(iv A.D.): [comp] Sup.πυκνότατα X.Eq.11.11
.2 πυκινὰ φρονεῖν (v. supr. A.V) Od.9.445.III poet. Adv. [full] πύκα [[pron. full] ?πυκνόςX?πυκνόςX], thickly, solidly,θαλάμου πύκα ποιητοῖο 1.436
;π. π. δόμοιο 22.455
;σάκεος π. π. Il.18
. 608;Λυκίων π. θωρηκτάων 12.317
, cf. 15.689, 739;πύλαι π. στιβαρῶς ἀραρυῖαι 12.454
.2 θάλαμος πύκ' ἐβάλλετο with thick-falling darts, 9.588.------------------------------------ -
20 ἀναδέχομαι
ἀναδέχομαι, [tense] fut. - δέξομαι: [tense] aor. ἀνεδεξάμην, [dialect] Ep. [tense] aor. ἀνεδέγμην (v. infr.): [tense] pf. [voice] Pass. ἀναδέδεγμαι:—A take up, catch, receive, σάκος δ' ἀνεδέξατο πολλά (sc. δόρατα) Il.5.619;ἀ. πληγὰς εἰς τὸ σῶμα Plu. Tim.4
;βέλη τῷ σώματι Marc.10
.2 receive, entertain as a guest, Act.Ap.28.7.II take upon oneself, submit to, ἀνεδέγμεθ' ὀϊζύν Od.17.563, cf. Archil.60;ἁμαρτήματα D.19.36
;πόλεμον Plb.1.88.12
;ἀπέχθειαν Plu.Eum.6
;ἀ. τι ἐφ' ἑαυτόν D.22.64
, cf. Din.1.3: abs., acknowledge one's evidence, of an absent witness, D.46.7.2 accept, receive,ἀγγελίαν Pi.P.2.41
(al. - δείξατ') ; λουτρὰ.. μητρὸς ἀνεδέξω πάρα E IT818; χορηγίας, ἡγεμονίαν, Plu.Arist.1,23;τὸν κλῆρον Cic.43
;τῶν σωμάτων τὰ μανὰ ἀ. θερμότητα Cat.Mi.61
(dub.); accept a statement, Them.in Ph.77.8.4 undertake to say or do, c. [tense] fut. inf., Hdt.5.91, X.Cyr.6.1.17, etc.: c. [tense] aor. inf., Plu. Arist.14.b undertake, c. acc., S.Ichn.157;ὅσα ὑπισχνεῖτο καὶ ἀνεδέχετο D.35.7
; take upon oneself, ; πρεσβείας, κινδύνους, OGI339.20 (Sestos, ii B. C.), 441.9 (Stratonicea, i B. C.).5 give security to one,τινί Th.8.81
;τινί τι Plb. 11.25.9
; go bail for,τινά Thphr.Char.12.4
;τινὰ τῶν χρημάτων Plb.5.16.8
; ἀ. τοὺς δανειστάς undertake to satisfy them, Plu.Caes.11; ἀ. τὴν πίστινὑπέρ τινος Id.Phoc.14
: abs., Leg.Gort.9.24,41.6 take back, D.59.58.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναδέχομαι
- 1
- 2
См. также в других словарях:
μάνα — μάνᾱ , μάνα fem nom/voc/acc dual μάνᾱ , μάνα fem nom/voc sg (doric aeolic) μάνᾱ , μάνης cup masc nom/voc/acc dual μάνης cup masc voc sg μάνᾱ , μάνης cup masc gen sg (doric aeolic) μάνης cup masc nom sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Μάνα — Μάνᾱ , Μάνης cup masc nom/voc/acc dual Μάνης cup masc voc sg Μάνᾱ , Μάνης cup masc gen sg (doric aeolic) Μάνης cup masc nom sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μάνα — (mana). Λέξη μελανησιακή η οποία χρησιμοποιείται από τη θρησκευτική φαινομενολογία για να καταδείξει μια δύναμη που πιστεύεται ότι υπάρχει στα διάφορα αντικείμενα ή και στα πρόσωπα. Ο όρος εισήχθη στην επιστημονική φιλολογία από τον κοινωνικό… … Dictionary of Greek
μάνα — η πληθ. μάνες και μανάδες, η μητέρα (βλ. λ.) … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
μανά — μᾱνά , μανός loose neut nom/voc/acc pl μᾱνά̱ , μανός loose fem nom/voc/acc dual μᾱνά̱ , μανός loose fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μάνας — μάνᾱς , μάνα fem acc pl μάνᾱς , μάνα fem gen sg (doric aeolic) μάνᾱς , μάνης cup masc acc pl μάνᾱς , μάνης cup masc nom sg (epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Μάν' — Μάνα , Μάνης cup masc voc sg Μάνα , Μάνης cup masc nom sg (epic) Μάναι , Μάνης cup masc nom/voc pl Μάνᾱͅ , Μάνης cup masc dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μάναν — μάνᾱν , μάνα fem acc sg (doric aeolic) μάνᾱν , μάνης cup masc acc sg (epic doric aeolic) μάνης cup masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Μάνας — Μάνᾱς , Μάνης cup masc acc pl Μάνᾱς , Μάνης cup masc nom sg (epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μανᾶν — μάνα fem gen pl (doric aeolic) μάνης cup masc gen pl (doric aeolic) μᾱνᾶν , μανός loose masc/fem gen pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μανῶν — μάνα fem gen pl μάνης cup masc gen pl μᾱνῶν , μανός loose fem gen pl μᾱνῶν , μανός loose masc/neut gen pl μανόω make porous pres part act masc voc sg (doric aeolic) μανόω make porous pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) μανόω make… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)