-
1 τηλέφιλον
τηλέφῐλον, τό,A love-in-absence, the leaf of some plant used as a charm by lovers to try whether their love was returned; the leaf was laid on the hand or arm and struck smartly, and its adhesion (or a loud crack, or a red colour, acc. to Sch.) was a favourable omen,οὐδὲ τὸ τηλέφιλον ποτεμάξατο τὸ πλατάγημα Theoc.3.29
, cf. Sch. ad loc., Poll.9.127;τηλεφίλου πλαταγήματος ἠχέτα βόμβος γαστέρα μαντῴου μάξατο κισσυβίου AP5.295
(Agath.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τηλέφιλον
-
2 τηλεφιλον
τό «дальняя любовь» (растение, лист которого клался на руку и разрывался от удара по нему другой рукой; сильный треск при разрыве служил приметой сильной любви со стороны далекой возлюбленной) Theocr., Anth. -
3 τηλέφιλον
τηλέφιλονlove-in-absence: neut nom /voc /acc sg -
4 τηλέφιλον
τηλέ-φιλον, τό, eigtl. ferne Liebe, das Blatt einer Blume, vielleicht des Mohns, das als Liebesorakel gebraucht wurde; wer über die Gegenliebe eines geliebten Gegenstandes Gewißheit wünschte, legte das Blatt hohl zwischen den Daumen und den Zeigefinger oder auf den Oberarm und schlug mit der rechten Hand darauf; je besser es klatschte, desto günstiger war das Zeichen -
5 τηλεφίλοιο
τηλέφιλονlove-in-absence: neut gen sg (epic) -
6 τηλεφίλου
τηλέφιλονlove-in-absence: neut gen sg -
7 προς-μάσσω
προς-μάσσω, zusammenkneten, daran drücken, fügen, kleben, τινί τι, übh. eng verbinden, u. pass. daran haften, πλευραῖσι προςμαχϑὲν ἀμφίβληστρον, Soph. Trach. 1042; Ar. Equ. 812 komisch τὸν Πειραιᾶ προςέμαξεν, er hat den Peiraieus mit der Stadt verbunden; sp. D.: σικύην τύψει, Nic. Ther. 921; κλύδων προςμάσσεται, anspülen, Lycophr. 1029; τὸ τηλέφιλον ποτιμαξάμενον πλατάγησεν, wie das pass., Theocr. 3, 29; u. öfter bei sp. D. = προςβάλλειν, προςφέρειν.
-
8 πλαταγέω
πλαταγέω, klatschen, in die Hände klatschen, Theocr. 8, 88; von zusammenschlagenden, breiten Körpern, einen klatschenden Schall von sich geben, ὄστρεα Antiphil. 22 (IX, 86), u. a. Sp. Vgl. οὐδὲ τὸ τηλέφιλον ποτιμαξάμενον πλατάγησεν, Theocr. 3, 29, u. ib. Schol. S. πλαταγώνιον u. πλατάγημα. – Auch trans., schlagen, daß es klatscht, bes. τύμπανα, Antp. Sid. 27 Alc. Mess. 8 (VI, 218. 219); auch στήϑεα, Bion 1, 4; u. im pass., ϑαλάμων ϑύραι ἐπλαταγεῦντο, Mel. 125 (VII, 182), sie ertönten.
-
9 πλαταγώνιον
πλαταγώνιον, τό, 1) das breite Blatt der Mohnblume ( τῆς μήκωνος ἄπο πλαταγώνια βάλλοις, Nic. bei Ath. XV, 683 f), Klatschrose, u. Blatt der Anemone, Klatschblatt, Theocr. 11, 57, vgl. Schol.; es wurde als eine Art Liebesorakel gebraucht, indem der Liebende es hohl über den Daumen und den Zeigefinger der linken Hand legte und mit der stachen rechten daraufschlug, um aus dem hellen Geklatsch günstige Zeichen für seine Liebe zu entnehmen, s. Poll. 9, 127. Vgl. πλαταγέω u. πλατάγημα, wie τηλέφιλον. – 2) dim. von πλαταγών, kleine Kinderklapper.
-
10 πλατάγημα
πλατάγημα, τό, das Geklatschte, τηλέφιλον, Agath. 9 (V, 296). Vgl. πλαταγέω u. πλαταγώνιον.
-
11 τηλέφιον
τηλέφιον, τό, eine Pflanze, sonst ἀείζωον ἄγριον, u. ἀνδράχνη ἀγρία, vielleicht einerlei mit τηλέφιλον, Diosc.
-
12 τηλέ-φιλον
τηλέ-φιλον, τό, eigtl. ferne Liebe, das Blatt einer Blume, vielleicht des Mohns, das als Liebesorakel gebraucht wurde; wer über die Gegenliebe eines geliebten Gegenstandes Gewißheit wünschte, legte das Blatt hohl zwischen den Daumen und den Zeigefinger oder auf den Oberarm und schlug mit der rechten Hand darauf; je besser es klatschte, desto günstiger war das Zeichen; Theocr. 3, 29; Poll. 9, 127; τηλέφιλον πλατάγημα Agath. 9 (V, 296).
-
13 ἐκ-μαραίνω
ἐκ-μαραίνω, ausdörren, verwelken lassen, Theophr.; τὸ τηλέφιλον ἐξεμαράνϑη Theocr. 3, 30; ὁ χρόνος ἐξεμάρανε τὰ ἄνϑη Strat. 73 (VII, 234).
-
14 εκμαραινω
лишать свежести, делать увядшим(ὅ φθονέων χρόνος ἐξεμάρανε τὰ ἄνθη Anth.)
; pass. увядать, блекнуть, вянуть(τὸ τηλέφιλον ἐξεμαράνθη Theocr.)
-
15 πλατάγημα
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πλατάγημα
-
16 πλαταγώνιον
πλᾰτᾰγ-ώνιον, τό,A broad petal of the poppy or anemone, so called because lovers took omens from it, laying it on the left hand, and striking it with the right, and it was a good omen if it burst with a loud crack, Theoc.11.57, cf. Nic.Fr.74.43, Poll.9.127 ;τῷ μηκῶνος π. J.AJ3.7.6
(vulg. πλαταγῶνι) ; cf. τηλέφιλον.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πλαταγώνιον
-
17 προσμάσσω
A knead or plaster one thing against another: apply, attach closely to,χείλεσι χείλη Theoc.12.32
; σικύην τύψει the cuppinginstrument to the snake-bite, Nic.Th. 922; π. τὸν Πειραιᾶ [τῇ πόλει] Ar.Eq. 815:—[tense] aor. [voice] Med., τηλέφιλον ποτεμάξατο ([dialect] Dor.) stuck to [the arm], Theoc.3.29:—[voice] Pass., πλευραῖσι προσμαχθέν stuck close to his sides, of the poisoned robe, S.Tr. 1053, cf. Lyc.1029;κηλῖδα προσμεμάχθαι τῇ ψυχῇ Philostr.VA3.42
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσμάσσω
-
18 στησίφυλλον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στησίφυλλον
-
19 τηλέφιον
τηλέφιον, τό, eine Pflanze, sonst ἀείζωον ἄγριον, u. ἀνδράχνη ἀγρία, vielleicht einerlei mit τηλέφιλον
См. также в других словарях:
τηλέφιλον — love in absence neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τηλέφιλον — τὸ, Α φύλλο που φυλάει τη φιλία, φύλλο φυτού ή πέταλο άνθους, πιθανώς τής παπαρούνας, που τό χρησιμοποιούσαν οι ερωτευμένοι για να δοκιμάσουν αν το αγαπημένο πρόσωπο διατηρούσε τα αισθήματά του (α. «τηλεφίλου πλαταγήματος ἠχέτα βόμβος γαστέρα… … Dictionary of Greek
τηλεφίλοιο — τηλέφιλον love in absence neut gen sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τηλεφίλου — τηλέφιλον love in absence neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
AMOR — I. AMOR Infelix, Vide infra Philermos. II. AMOR matri praereptus, apud Virg. l. 4. Aen. v. 515. Quaeritur et nascentis equ: de fronte revulsus Et matri praereptus amor. Vide infra, Hippomanes, III. AMOR nomen proprium viri, videinfra Favor. IV.… … Hofmann J. Lexicon universale
στησίφυλλον — τὸ, Α (κατά τον Ησύχ.) «τηλέφιλον» … Dictionary of Greek