Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

τί+θέλει

  • 101 κανένας

    καμ(μ)ιά, κανένα αντων.
    1) (с отриц.) никто, ничто; никакой;

    κανένας δεν είναι — никого нет;

    σε καμιά περίπτωση ни в коем случае;
    με κανένα τρόπο никоим образом;

    κανέν να λείψει απ' το μάθημα — на занятиях должны быть все;

    2) кто-либо, что-либо;
    кто-нибудь, что-нибудь;

    θέλει κανένας να μιλήσει; — хочет ли кто-нибудь выступить?;

    3) около, почти;
    μαζεύτηκαν καμιά (ε1)κοσαριά собралось около двадцати человек;

    υστέρα από κανένα μήνα — примерно через месяц;

    περίμενα κανένα τέταρτο — я ждал около пятнадцати минут;

    4) некий;
    какой-нибудь, какой-либо; καμιά κυρά Κατίνα некая госпожа Катина; § καμιά φορά а) иногда; иной раз; б) никогда;

    ένας καν κανένας — посл, один в поле не воин

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κανένας

  • 102 κρέμασμα

    τό
    1) вешание, развешивание; висение; 2) казнь через повешение;

    § είναι γιά κρέμασμα — или κρέμασμα θέλει — по нём верёвка плачет

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κρέμασμα

  • 103 μάστορας

    ο
    1) мастер;

    2) перен. мастер своего делаμάστορμάστορ84) знаток, искусный мастер;

    μάστορας στην πολιτική — искусный политик;

    3) строитель, каменщик;
    4) мор. стрингер;

    § κάθε δουλειά θέλει το μάστορά της — погов, дело мастера боится

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μάστορας

  • 104 μάτι

    τό
    1) глаз, око;

    τα κομμένα μάτια — запавшие глаза;

    μισοκλείνω τα μάτια — щуриться;

    χαμηλώνω τα μάτια — опустить глаза, потупиться;

    2) глаза, зрение;

    έχω καλό ( — или δυνατό) μάτι — иметь хорошее, острое зрение;

    3) взгляд, взор;
    4) дурной глаз;

    έχω κακό μάτι — иметь дурной глаз;

    τό μάτι μη σε πιάσει — чтоб тебя не сглазили;

    5) бот. глазок, почка;
    6) конфорка (кухонной плиты); 7) петля (в вязаных, плетёных вещах);

    § μάτι νερού — ключ, родник;

    αυγά μάτια — яичница-глазунья;

    μάτι της θάλασσας — водоворот;

    (на море);

    μάτι της εταζέρας — отделение этажерки;

    ρίχνω στάχτη στα μάτια — пускать пыль в глаза;

    καρφώνω τα μάτια — вперить взгляд (в кого-л., во что-л.); — уставиться (разг), пялить глаза (прост.) (на кого-л.);

    παίρνω τα μάτια μου (καί φεύγω) — уходить без оглядки;

    χτυπώ στο μάτι — а) бросаться в глаза1; — б) привлекать внимание;

    αδτή μοβ χτύπησε στο μάτι — она мне приглянулась, понравилась;

    κάνω ( — или κλείνω, πατώ) το μάτι σε κάποιον — подмигивать кому-л.;

    κάνω τα γλυκά μάτια — строить глазки;

    δεν πιστεύω στα μάτια μου — не верить своим глазам;

    κλείνω ( — или σφαλώ) τα μάτια μου — закрыть глаза, умереть;

    δεν έχω κανένα να μού κλείσει τα μάτια — некому будет закрыть мне глаза (о полном одиночестве);

    κλείνω τα μάτια — или κάνω στραβά μάτια — закрывать глаза (на что-л.);

    ανοίγω κάποιου τα μάτι — открывать кому-л. глаза (на что-л.);

    ανοίγω τα μάτι μου — а) открывать глаза, просыпаться; — б) перен. прозревать;

    έχω τα μάτια μου (δεκα)τέσσερα — смотреть во все глаза;

    τα μάτια σου τέσσερα ( — или δεκατέσσερα)! — смотри в оба!;

    δεν έχω μάτια να τον δώ — я его видеть не могу;

    τον έχω ( — или τον έβαλα) στο μάτι — он у меня на примете;

    τον πήρε το μάτι μου — я его заметил;

    τον πήρα (με) καλό (κακό) μάτι — он мне понравился (не понравился) с первого взгляда;

    την έβαλα στο μάτι — я положил на неё глаз, она будет моей;

    βγάζω τα μάτια μου μοναχός μου — я сам себя наказал;

    παίρνω κάτι μπροστά απ' τα μάτια κάποιου — взять что-л, из-под носа у кого-л.;

    δείχνω ( — или βάζω) κάη μπροστά στα μάτια κάποιου — ткнуть носом кого-л. во что-л.;

    δεν ξεκολλώ τα μάτια μου από κάποιον — не спускать глаз с кого-л.;

    φυλάγω σαν τα μάτια μου — беречь как зеницу ока;

    τό παιδί και τα μάτια σου — не спускай с ребёнка глаз, смотри за ним как следует;

    τρώγω κάποιον με τα μάτια μου — пожирать кого-л. глазами;

    δεν σηκώνω τα μάτια μου από κάποιον — не сводить глаз с кого-л.;

    δεν χορταίνει το μάτι μου — или έχω μάτι ανεχόρταγο — быть ненасытным, алчным;

    όσο παίρνει το μάτι — насколько хватает глаз, огромный (о пространстве);

    δεν μού γεμίζει το μάτι — а) не стоит этих денег; — б) мне кажется, что эτο — не так красиво (ценно, интересном т. п.);

    τον έχει σαν τα μάτια του — он ему дороже собственных очей;

    μαύρισε το μάτι μου από την πείνα — у меня потемнело в глазах от голода;

    με πιάνει το μάτι — меня легко сглазить;

    παίζει ( — или πετάει — или ξεπετά) το μάτι μου — у меня глаз дёргается (ток. приметак встрече с кем-л.);

    δεν έχεις μάτια;

    ты что, слепой?;

    θα σού φάω το μάτι — я тебе отомщу;

    μάτι με μάτι — с глпзу на глаз;

    με τα μάτια μου — своими глазами;

    με το μάτι — на глаз, на глазок;

    με γυμνό μάτι — невооружённым глазом;

    γιά τα (μαύρα) μάτια — или. γιά τα μάτια (τού κόσμου) — для вида, для отвода глаз;

    γιά τα ωραία μάτια — роди прекрасных глаз;

    γιά τα μαύρα σου τα μάτια ирон. — ради твоих прекрасных глаз;

    με κλειστά (τα) μάτια — безрассудно, слепо; — не глядя; — с закрытыми глазами, не размышляя;

    μέσα ( — или μπροστά) στα μάτια μας — на наших глазах;

    (σού ορκίζομαι) στα μάτια μου — клянусь тебе жизнью!;

    μέσ'τά μάτια — в в глаза;

    να μη σε ιδούν τα μάτια μου! — уходи с глаз долой!;

    να μη σε ξαναδούν τα μάτια μου — не попадайся мне больше на глаза;

    να μού βγούνε ( — или χυθούν) τα μάτια! — пусть лопнут мой глаза!;

    να μη χαρώ τα μάτια μου! — пусть я ослепну!, чтоб мне света белого не видеть! (в клятвах);

    μάτιа μου! — любовь моя1, мой дорогой!, свет очей моих!;

    τό γινάτι βγάζει μάτι — погов. ≈ — упрямство до добра не доведёт;

    η πραμάτεια θέλει μάτια — посл. ≈ — товар показ любит;

    τα μάτια πού δεν βλέπονται γρήγορα λησμονιούνται — погов, ≈ — с глаз долой — из сердца вон;

    φάτε μάτια ψάρια και η κοιλιά περίδρομο — погов. хоть видит око, да зуб неймёт

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μάτι

  • 105 ματισιά

    η, μάτισμα τό надставка, удлинение;

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ματισιά

  • 106 μελέτημα

    τό
    1) небольшое научное сочинение, небольшой (научный) труд, небольшое исследование; 2) упоминание чьего-л. имени, фамилии;

    § θέλει μελέτημα το πράγμα — над этим ещё надо подумать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μελέτημα

  • 107 παλληκαριά

    η
    1) храбрость, мужество; 2) мужественный поступок, подвиг; 3) см. παλληκαρισμός;

    § αυτό δεν θέλει παλληκαριάэто не так трудно

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > παλληκαριά

  • 108 παξιμάδι

    τό
    1) сухарь; 2) тех гайка;

    § βρεμένο το θέλει το παξιμάδι — погов, он хочет, чтобы ему разжевали и в рот положили; — он хочет прийти на готовенькое

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > παξιμάδι

  • 109 παπάς

    ο
    1) поп, священник; 2) карт, король; фигура; 3) название азартной карточной игры (удобной для жульничества);

    § παίζω τον παπά — обмануть, обставить; — перехитрить;

    μην το πείς ούτε τού παπά так тебе повезло, что дальше некуда;

    αλλού ο παπάς κι' αλλού τα ράσα του — полный беспорядок, кавардак;

    ή παπάς παπάς ή ζευγάς-ζευγάς — что-нибудь одно; — не надо браться за несколько дел сразу;

    παπάς παπά καλό δε θέλει — погов, поп попу хорошего не пожелает (о конкурентах);

    να σού πεί ο παπάς στ' αφτί! — чтоб ты сдох!

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > παπάς

  • 110 πάρσιμο

    τό
    1) взятие, захват; 2) получение; 3) урезание; сокращение; укорачивание;

    τό φόρεμα θέλει λίγο πάρσιμο — платье надо немного укоротить;

    § έχει πολλά πάρσίματα — у него большие доходы

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πάρσιμο

  • 111 πάς

    (παντός), πασά, παν αντων.
    1) весь;

    πάς ο λαός — весь народ;

    (οί) πάντες все;
    λέγω την πασαν αλήθεια говорить всю или чистую правду; πάση δυνάμει всеми силами; καταβάλλω πασαν προσπάθειαν прилагать все усилия; всячески стараться; εν πάση σπουδή как можно скорее; 2) всякий, каждый, любой; εν πάση περιπτώσει во всяком случае; εις πασαν περίστασιν в любом случае; πας Έλλην каждый грек, любой грек; πάση θυσία любой ценой; υπό πασαν επιφύλαξιν со всяческими оговорками; διά παν ενδεχόμενον на всякий случай; διά (или εκ) παντός τρόπου всеми, любыми средствами, любым способом; § προ παντός или προ πάντων а) в первую очередь, прежде всего; б) главным образом, особенно; γιά πάντα или διά παντός навсегда; άπαξ διά παντός или μιά γιά πάντα раз и навсегда; τέλος πάντων наконец, в конце концов; τέλος πάντων! ладно, не будем говорить об этом!; τί θέλει αυτός τέλος πάντων; чего же он в конце концов хочет?; σώπα τέλος πάντων замолчи же, наконец; πάσα αρχή δύσκολος посл, лиха беда — нача- ло; αρχή το ήμισυ τού παντός хорошее начало — половина дела; об παντός πλείν εις Κόρινθον погов, не все это могут; не всем это доступно

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πάς

  • 112 πελέκημα

    τό
    1) обтёсывание (дерева, камня и т. п.); рубка; 2) убийство; уничтожение;

    § θέλει πελέκημα — а) его надо обтесать, он неотёсанный человек; — б) его надо как следует избить

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πελέκημα

  • 113 πηγαιμός

    ο
    1) поездка (куда-л.); поход;

    πηγαιμός καί ερχομός — поездка (или поход, переход) туда и обратно;

    πηγαιμός καί ερχομός

    θέλει δυό ώρες поездка (или переход) туда и обратно потребует два часа;
    2) отъезд, отправление

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πηγαιμός

  • 114 πισινός

    η, ό 1.
    1) задний;

    απ' την πισινή πόρτα — с чёрного хода; — через служебный ход;

    2) крайний, последний;

    § πατώ πισινή — давать задний ход (о машине);

    κρατάω πισινή — принимать меры, быть предусмотрительным на случай неудачи;

    2. (ο) задница;

    § τα θέλει ο πισινός του — он прикидывается, что не хочет

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πισινός

  • 115 σά(ν)

    1) как, словно, точно; (как) будто; вроде;

    σά(ν) πουλί πετάει — летает, словно птичка;

    έκλαιγε σά(ν) παιδί — он плакал, как ребёнок;

    φαίνεσαι σά(ν) άρρωστη — у тебя болезненный вид;

    τρέμει σά(ν) το λαγό — дрожит как заяц;

    τον αγαπώ σά(ν) αδελφό — я его люблю, как брата;

    δεν είμαι σά(ν) εσένα — я не такой, как ты;

    ακριβώς σά(ν) αυτό — точно такое же;

    2):

    σά(ν) να... ( — как) будто, словно, точно...;

    σά(ν) να μη άκουσε — как будто не слышал;

    σά(ν) να κλαίει — как будто плачет;

    τί φωνάζεις σά(ν) να σε σφάζουνε; — ты что кричишь, словно тебя режут?;

    τρέχει σά(ν) να τον κυνηγούν — бежит, словно за ним гонятся;

    3) кажется, похоже, как будто;

    σά(ν) μακρυά κάθεται — он, кажется, далеко живёт;

    σά(ν) καλός είναι — похоже, что он хороший человек;

    σά(ν) έχει δίκιο — кажется, он прав;

    4) как, будучи;

    εσύ σά(ν) συγγενής επρεπε να με υποστηρίξεις — ты, будучи моим родственником, должен был меня поддержать;

    5) же;

    σά(ν) ποιός να 'ναι αότός; — кто же он такой?;

    σά(ν) τί να θέλει; — чего же он хочет?;

    καί σά(ν) τί κάνει τάχα; — да что он, собственно, делает?;

    2. σόνδ.
    1) когда;

    σά(ν) έρθει η άνοιξη — когда придёт весна;

    2) если;

    σά(ν) θέλεις — если хочешь;

    3) поскольку, так как;

    σά(ν) είδε πως... — увидев, что...;

    § σά(ν) τα χιόνια! — сколько лет, сколько зим!

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > σά(ν)

  • 116 σάμπως

    1) как будто, будто бы;

    μρύ μιλούσε έτσι σάμπως να γνωριζόμαστε από χρόνια — он разговаривал со мной так, как будто мы с ним давно знакомы;

    2) видимо, очевидно, по всей вероятности; кажется;

    σάμπως έχει δίκιο — видимо, он прав;

    3) разве, неужели, будто;

    καί σάμπως δεν έκανε κάθε θυσία αυτός; — разве он не жертвовал всем?;

    § σάμπως ξέρει τί θέλει; — он и сам не знает, чего хочет

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > σάμπως

  • 117 σά(ν)

    1) как, словно, точно; (как) будто; вроде;

    σά(ν) πουλί πετάει — летает, словно птичка;

    έκλαιγε σά(ν) παιδί — он плакал, как ребёнок;

    φαίνεσαι σά(ν) άρρωστη — у тебя болезненный вид;

    τρέμει σά(ν) το λαγό — дрожит как заяц;

    τον αγαπώ σά(ν) αδελφό — я его люблю, как брата;

    δεν είμαι σά(ν) εσένα — я не такой, как ты;

    ακριβώς σά(ν) αυτό — точно такое же;

    2):

    σά(ν) να... ( — как) будто, словно, точно...;

    σά(ν) να μη άκουσε — как будто не слышал;

    σά(ν) να κλαίει — как будто плачет;

    τί φωνάζεις σά(ν) να σε σφάζουνε; — ты что кричишь, словно тебя режут?;

    τρέχει σά(ν) να τον κυνηγούν — бежит, словно за ним гонятся;

    3) кажется, похоже, как будто;

    σά(ν) μακρυά κάθεται — он, кажется, далеко живёт;

    σά(ν) καλός είναι — похоже, что он хороший человек;

    σά(ν) έχει δίκιο — кажется, он прав;

    4) как, будучи;

    εσύ σά(ν) συγγενής επρεπε να με υποστηρίξεις — ты, будучи моим родственником, должен был меня поддержать;

    5) же;

    σά(ν) ποιός να 'ναι αότός; — кто же он такой?;

    σά(ν) τί να θέλει; — чего же он хочет?;

    καί σά(ν) τί κάνει τάχα; — да что он, собственно, делает?;

    2. σόνδ.
    1) когда;

    σά(ν) έρθει η άνοιξη — когда придёт весна;

    2) если;

    σά(ν) θέλεις — если хочешь;

    3) поскольку, так как;

    σά(ν) είδε πως... — увидев, что...;

    § σά(ν) τα χιόνια! — сколько лет, сколько зим!

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > σά(ν)

  • 118 σκότωμα

    τό
    1) убийство; 2) перен. морока;

    § σκότωμα της ώρας — перевод времени;

    σκότωμα θέλει! — убить его мало!

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > σκότωμα

  • 119 σκουντώ

    σκουντάω (αόρ. σκούντησα и σκούντηξα) μετ. прям., перен. толкать; подталкивать;

    θέλει πάντα να τον σκουντας — его всегда надо подталкивать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > σκουντώ

  • 120 στένεμα

    τό
    1) сужение, суживание;

    τό σακκάκι σου θέλει στένεμα — твой пиджак нужно сузить;

    2) сжимание, прижимание;
    3) перен. сближение;

    στένεμα των σχέσεων — сближение;

    укрепление отношений

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > στένεμα

См. также в других словарях:

  • θέλει — ἐθέλω to be willing pres ind mp 2nd sg ἐθέλω to be willing pres ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θέλω — (AM θέλω και ἐθέλω) 1. έχω την επιθυμία ή την ανάγκη ή την πρόθεση να κάνω κάτι ή να πω κάτι, επιθυμώ (α. «θέλω να φάω» β. «εἰ σύ γε σῷ θυμῷ ἐθέλεις», Ομ. Ιλ.) 2. επιθυμώ πολύ, επιζητώ (α. «θέλει να προκόψει» β. «πάντ ἐθέλω δόμεναι», Ομ. Ιλ.) 3.… …   Dictionary of Greek

  • θέλω — ήθελα, θέλησα, θελημένος, η, ο 1. επιθυμώ: Θέλει να σπουδάσει – Θέλοντας μη θέλοντας έκανα αυτό που μου ζήτησες. 2. χρειάζομαι: Ο άρρωστος θέλει γιατρό. – Τα χωράφια θέλουν βροχή. – Το φαγητό θέλει λίγη ώρα ακόμη για να βράσει. 3. μου αξίζει κάτι …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • Who Wants to Be a Millionaire? (Greek game show) — Infobox Television show name = Ποιος θέλει να γίνει εκατομμυριούχος caption = Nowadays logo of Ποιος θέλει να γίνει εκατομμυριούχος format = Quiz show runtime = creator = presenter = Spiros Papadopoulos (1999–2004)Thodoris Atheridis (2005–2006)… …   Wikipedia

  • Im Anfang war das Wort — Epsilon Inhaltsverzeichnis 1 Ἐὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ …   Deutsch Wikipedia

  • In vino veritas — Epsilon Inhaltsverzeichnis 1 Ἐὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ …   Deutsch Wikipedia

  • Liste griechischer Phrasen/Epsilon — Epsilon Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής — Επίσημη ονομασία: Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής Συντομευμένη ονομασία: ΗΠΑ (USA) Έκταση: 9.629.091 τ. χλμ Πληθυσμός: 278.058.881 κάτ. (2001) Πρωτεύουσα: Ουάσινγκτον (6.068.996 κάτ. το 2002)Κράτος της Βόρειας Αμερικής. Συνορεύει στα Β με τον… …   Dictionary of Greek

  • Geflügelte Worte (Antike) — Alpha und Omega, Anfang und Ende, kombiniert zu einem Buchstaben Diese Liste ist eine Sammlung alt und neugriechischer Phrasen, Sprichwörter und Redewendungen. Sie beschreibt ihren Gebrauch und gibt, wo möglich, die Quellen an. Graeca non… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste griechischer Phrasen/Theta — Theta Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Weißer Rabe — Theta Inhaltsverzeichnis 1 Θάλασσα ὕδωρ καθαρώτατον καὶ μιαρώτατον …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»