-
1 ταμισος
-
2 τάμισος
τάμισος, ἡ, dor. für πυτία, Lab, δέρμα νέας ταμίσοιο ποτόσδον, Theocr. 7, 16, das Fell roch nach frischem Lab, mit dem es bereitet war.
-
3 τάμισος
τάμισοςrennet: fem nom sg -
4 τάμισος
τάμισος, ἡ, Lab; δέρμα νέας ταμίσοιο ποτόσδον, das Fell roch nach frischem Lab, mit dem es bereitet war -
5 τάμισος
τᾰμῐσ-ος, ἡ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τάμισος
-
6 ταμίσοιο
τάμισοςrennet: fem gen sg (epic) -
7 ταμίσου
τάμισοςrennet: fem gen sg -
8 τάμισον
τάμισοςrennet: fem acc sg -
9 ταμίσω
-
10 ταμίσῳ
-
11 πυτία
A v.l. πιτύα), Mete. 381a7 (v.l. πυετία), Mir. 835b31 (v.l. πιτύα), UPZ 149 ii 38 (ii B.C.); [full] πιτύα is written in Thphr.HP9.11.3, Dsc.2.75, Erot. s.v. τάμισος, Plu.2.700d;φώκης Thphr.
, Dsc. Il.cc., Plu.2.552f, cf. Arist.Mir. 835b31: prov., αὐτὸς γὰρ εὗρε τοῦ κακοῦ τὴν πιτύαν (codd. πητ-) 'he asked for trouble', Diogenian.3.18, Suid.s.vv. αὐτός, πητύα. -
12 ὀπός
ὀπός, ὁ,A juice, distd. from χυλός, χυμός, in that ὀπός is prop. vegetable juice, the milky juice which is drawn from a plant by tapping it,ὀπὸν.. στάζοντα τομῆς.. κάδοις δέχεται S.Fr. 534
(anap.), cf. Thphr. HP9.8.1, etc. ; esp. the acid juice of the fig-tree, used as rennet ([etym.] τάμισος) for curdling milk, Il.5.902, Emp.33, Hp.Morb.4.52, Menestor ap.Thphr.HP1.2.3, Arist.Mete. 384a21, 389b10, GA 737a14 ; generally, acid juice, Pl.Ti. 60b ;βλέπειν ὀπόν Ar. Pax 1184
: in pl., Antiph.88.4, cj. in Anaxandr.41.59 (anap.); cf. ὀπίας, ὀποειδής,2 metaph., ὀπὸς ἥβης the juicy freshness of youth, opp. ῥυτίς, AP5.257 (Paul. Sil.).II ὀποῦ καρπός, = σιλφίου σπέρμα, Hp. ap. Gal.19.126 ; and so prob. in Ar.Ec. 404, Pl. 719 ; but ὀπὸς σιλφίου silphium juice, Hp. Acut.23, cf. 37, Acut.(Sp.)48, Thphr.HP6.3.2 ; so ὀπός alone, Gal. 12.90.------------------------------------ὀπός, gen. of ὄψ (q. v.). -
13 ἀρύω 1
ἀρύω 1.Grammatical information: v.Meaning: `draw (water)' (Hes.).Other forms: Aor. ἀρῠ́σαιCompounds: οἰν-ήρυσις (Ar.)Derivatives: ἀρυστήρ, - ῆρος m. `spoon'. ἄρυσ-τις f. `ladle' (S.); Schwyzer 504, Chantr. Form. 275f. ἀρυσάνη (Timo), cf. λεκάνη etc.; ἄρυσος m. `wicker-basket' (Hdn.), cf. τάμισος, πέτασος etc., Schwyzer 516, Chantr. Form. 435.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Unknown. Frisk, Eranos 50, 1952, 1-8 takes it as *Ϝαρύω (cf. (Ϝ)αρυσσάμενος Hes. Op. 550) and connects Arm. gerem `(take) prisoner)', and εὑρίσκω `find' (as * uer-) and OIr. fūar `inveni'; the Greek - α- would be a problem, in spite of Frisk's comparisons; most uncertain. (S. also εἴρερον.)Page in Frisk: 1,157-158Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀρύω 1
-
14 μαδάω
Grammatical information: v.Meaning: `be moist' (Thphr.; on a disease of a fir-tree), also `fall off' of hair, also with ἀπο- (Hp., Ar., Arist., LXX).Other forms: aor. μαδῆσαιDerivatives: μάδησις `falling off of hair' (Hp.), μαδαῖος `being moist' (Poet. de herb.; after ἰκμαῖος?). - Factitive μαδίζω, also with ἀπο-, `remove the hair, pluck or singe bare' (medic.) with μαδιστήριον `instrument, place where depilation is carried on' = ευ῝στρα (Halicarn. Ia, sch.), ὁλο-μάδιστος `quite bald' (Cyran.), also μάδισος (s. below); as iterative μαδάσκομαι `become moist' (medic. VIIp). - Expressive enlargement μα[γ]δάλλει τίλλει, ἐσθίει; μα[γ]δάλλοντες τίλλοντες, ἐσθίοντες H., cf. κναδάλλεται κνήθεται H. and Debrunner IF 21, 91. - Besides μαδαρός `being moist' (Hp., Arist.), `bald' (Luc.) with μαδαρότης `baldness, falling off of the hair, the eyelashes' (Hp., Gal.), μαδαρόω `remove the hairs' (LXX Ne. 13, 25, v. l., Crete IIa), μαδάρωσις = - ότης (Gal., Vett. Val.; prob. direct from μαδαρός, cf. Chantraine Form. 279); μαδαρ-ιάω `suffer loss of hair' (Cleopatra ap. Gal. 12, 405). Beside μαδαρός there is μαδι-γένειος `with bald chin' (Arist.); cf. χαλαρός: χαλί-φρων.Etymology: On the development `flow away' \> `fall out' cf. ἐκρέω `flow away, fall out' and Lat. dēfluō `flow down', also `fall out, go out' of hairs. - With μαδάω: μαδαρός cf. χαλάω: χαλαρός and the synonymous pair πλαδάω: πλαδαρός; but aor. μαδῆσαι innovation against χαλάσαι (as λαγαρός: λαγάσαι a. o.); the morphological analysis, however, remains uncertain, cf. Schwyzer 682 f. - Only formally different are: Lat. madeō `be moist, drip, be drunk' (after the intransitives in - ēre), OIr. maidim `break (out)' (intr.), `fall to pieces' (from *'flow out, away' v.t.; can be formally identical with madeō), Skt. mádati (themat. root-pres.), ma-mát-ti (redupl.) a. o. `be drunken, fuddle oneself, swallow, be marry'; further connections, partly uncertain, in Bq, WP. 2, 230ff., Pok. 694f., W.-Hofmann s. madeō; ib. more lit. Attempt to identify μαδαρός and Lat. madidus (\< - iro-s?), in Bloch Sprachgesch. u. Wortbed. 24. - Cf. μαστός and μήδεα. - Note (as backformation?) μάδος (- ον) as plant-name, = ἄμπελος λευκή (Dsc.), because its root was used for depilation; by H. rendered with ψίλωθρον, which may indicate the same plant. Besides μαδωνάϊς = νυμφαία, `water-lily' (Boeot. acc. to Thphr. HP 9, 13; because of its humid stand?); cf. Bechtel Dial. 1, 307, who with several others changes to μαδωνία (cf. Chantraine Form. 208). - Also μάδισος δίκελλα. οἱ δε μαδιβός H., prob. from μαδίζω, s. above a. Chantraine 435; cf. τάμισος (from ταμεῖν)? On * meh₂d- see Lubotsky, MSS 40 (1981)133-138.Page in Frisk: 2,157-158Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μαδάω
См. также в других словарях:
τάμισος — rennet fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τάμισος — ἡ, ΜΑ πυτιά («τυρὸν πᾱξαι τάμισον δριμεῑαν ἐνεῑσα», Θεόκρ.). [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. έχει σχηματιστεί από τη συνεσταλμένη βαθμίδα ταμ τού τέμνω* (πρβλ. αόρ. β ἔταμ ον) με επίθημα σος, που απαντά σε ονομασίες φυτών ή οργάνων (πρβλ. κύτισος, μάδισος). Η… … Dictionary of Greek
ταμίσοιο — τάμισος rennet fem gen sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ταμίσου — τάμισος rennet fem gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ταμίσῳ — τάμισος rennet fem dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τάμισον — τάμισος rennet fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μάδισος — μάδισος, ὁ (Α) (κατά τον Ησύχ.) «δίκελλα», δικέλλι. [ΕΤΥΜΟΛ. μαδίζω + επίθημα σος (πρβλ. ταμεῖν: Τάμισος, μεθύω: μέθυσος)] … Dictionary of Greek
τέμνω — (I) ΝΜΑ, και τέμω και επικ. και ιων. και δωρ. τ. τάμνω Α 1. κόβω, σχίζω, τεμαχίζω (α. «τέμνοντα όργανα» β. «τοιοῡτον τμήμα τέμνεται τὸ τεμνόμενον, οἷον τὸ τέμνον τέμνει;», Πλάτ.) 2. (για ποταμό ή οροσειρά) διαιρώ, χωρίζω (α. «η οροσειρά τέμνει… … Dictionary of Greek
ταμίσιον — τὸ, ΜΑ [τάμισος] η πυτιά … Dictionary of Greek
ταμισίνης — ὁ, Α (ενν. τυρός) είδος τυριού. [ΕΤΥΜΟΛ. < τάμισος «πυτία» + επίθημα ίνης (πρβλ. ὀξ ίνης)] … Dictionary of Greek
tem-1, tend- — tem 1, tend English meaning: to cut Deutsche Übersetzung: ‘schneiden” Material: Gk. τέμνω, Hom. Ion. Dor. τάμνω (Hom. τέμει) “cut, bite” (ἔταμον and ἔτεμον, τεμῶ, τέτμηκα, τμητός); τομός “incisive”, τόμoς “break, section, part;… … Proto-Indo-European etymological dictionary