-
1 είρερον
-
2 εἴρερον
-
3 εἴρερον
Grammatical information: acc.Meaning: `emprisonment, servitude' (θ 529).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Etym. uncertain. Against connection with Lat. servus Frisk Eranos 50, 6ff., where a basis *ϜερϜερον is suggested connecting also Arm. gerem `take prisoner'. Prob. not to εὑρίσκω `find' and ἀρύω `scop' (s. vv.); for the meaning cf. Skt. gráha-, gráhaṇa- `taking, emprisonment, scooping'. - Other suggestions in Bechtel Lex. and Brugmann IF 19, 382ff. (s. Bq).Page in Frisk: 1,466Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > εἴρερον
-
4 εἰς-αν-άγω
εἰς-αν-άγω (s. ἄγω), hineinführen; εἴρερον, in Knechtschaft, Od. 8, 529; οὐρανόν, Mar. Schol. 1 ( Plan. 201); τινὰ πρός τινα, Pol. 1, 82, 2.
-
5 εἴρερος
εἴρερος, ὁ (εἴρω), die Gefangenschaft; Od. 8, 529 εἴρερον εἰςανάγουσι; Andere εἰς ἀνάγουσι.
-
6 εισαναγω
отводить, уводитьεἴρερον εἰ. Hom. — угонять в рабство;
οἱ ζωγρίᾳ πρός τινα εἰσαναχθέντες Polyb. — живьем захваченные и приведенные к кому-л. -
7 εἰσανάγω
A lead up into, εἴρερον into slavery, Od.8.529 ;ψυχὴν οὐρανὸν εἰ. APl.4.201
(Marian.) ;ζωγρείᾳ πρός τινα εἰσαναχθῆναι Plb. 1.82.2
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εἰσανάγω
-
8 εἴρερος
εἴρερος, ὁ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εἴρερος
-
9 ἔρερον
ἔρερον,=εἴρερον, Hsch.A s.v. εἰς ἔρερον. -
10 εἰςανάγω
εἰς-αν-άγω: lead away into bondage, τινὰ εἴρερον, Od. 8.529†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > εἰςανάγω
-
11 εἰςανάγω
εἰς-αν-άγω, hineinführen; εἴρερον, in Knechtschaft -
12 ἀρύω 1
ἀρύω 1.Grammatical information: v.Meaning: `draw (water)' (Hes.).Other forms: Aor. ἀρῠ́σαιCompounds: οἰν-ήρυσις (Ar.)Derivatives: ἀρυστήρ, - ῆρος m. `spoon'. ἄρυσ-τις f. `ladle' (S.); Schwyzer 504, Chantr. Form. 275f. ἀρυσάνη (Timo), cf. λεκάνη etc.; ἄρυσος m. `wicker-basket' (Hdn.), cf. τάμισος, πέτασος etc., Schwyzer 516, Chantr. Form. 435.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Unknown. Frisk, Eranos 50, 1952, 1-8 takes it as *Ϝαρύω (cf. (Ϝ)αρυσσάμενος Hes. Op. 550) and connects Arm. gerem `(take) prisoner)', and εὑρίσκω `find' (as * uer-) and OIr. fūar `inveni'; the Greek - α- would be a problem, in spite of Frisk's comparisons; most uncertain. (S. also εἴρερον.)Page in Frisk: 1,157-158Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀρύω 1
См. также в других словарях:
εἴρερον — εἴρερος bondage masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ser-4 — ser 4 English meaning: to put together, bind together Deutsche Übersetzung: “aneinander reihen, knũpfen” Material: O.Ind. sarat , sarit “ filament “ (uncovered), perhaps saṭü “lichen, Mähne, bristle”; Gk. εἴρω (*seri̯ō) “reihe… … Proto-Indo-European etymological dictionary