-
1 σωφρονέω
σωφρονέω (σώφρων, via σῶς + φρήν) 1 aor. ἐσωφρόνησα (Trag., X., Pla. et al.; pap) the thematic semantic note in this and cognate terms is the Hellenic ideal of μηδὲν ἄγαν (‘nothing to excess’).① to be able to think in a sound or sane manner, be of sound mind. of mental health (in contrast to μαίνεσθαι; Pla., Phdr. 22, 244a, Rep. 331c; Ps.-Apollod. 3, 5, 1; 6; Philo, Cher. 69) to be in one’s right mind, of a demoniac who was healed Mk 5:15; Lk 8:35. Sim., 2 Cor 5:13 (opp. ἐκστῆναι; s. ἐξίστημι 2a).② to be prudent, with focus on self-control, be reasonable, sensible, serious, keep one’s head (X., Cyr. 3, 2, 4; TestSol 8:8; Philo, Det. Pot. Ins. 114; Jos., Ant. 2, 296; Just., Tat.; Ath. 32, 2; Orig., C. Cels. 2, 8, 16) Tit 2:6. W. νήφειν 1 Pt 4:7. Esp. of women be chaste, virtuous (Musonius p. 14, 12ff H.; Arrian, Anab. 4, 20, 2; Alciphron, 4, 17, 3; Jos., Ant. 18, 66.—σωφροσύνη 2) 1 Cl 1:3; Pol 4:3.—In contrast to ὑπερφρονεῖν and in a play on words w. it and w. φρονεῖν twice Ro 12:3 (cp. Plut., Mor. 776d φρονεῖν κ. σωφ.; Socrat., Ep. 36 σωφρονέω … συσσωφρονέω; Iren. 1, 16, 3 [Harv. I, 164, 3])—DELG s.v. σῶς. M-M. TW. Spicq. -
2 σωφρονεω
эп. σαοφρονέω1) быть благоразумным, обладать здравым смыслом Her., Babr.2) становиться благоразумным, приходить в себяσωφρονῆσαι Soph. — опомниться;
σεσωφρονηκώς Plat. — пришедший в себя3) быть скромным, воздержным(ἐς Ἀφροδίτην Eur.)
τὰ σεσωφρονημένα ἐν τῷ βίῳ Aeschin. — скромная жизнь4) быть почтительным, благочестивым(περὴ τοὺς θεούς Xen.)
5) быть послушным, дисциплинированным(πρός τινα Xen.)
-
3 σωφρονέω
σωφρονέω быть благоразумным, умеренным; быть скромной, целомудренной (ant. ὑβρίζω) -
4 σωφρονέω
{гл., 6}быть благоразумным, обладать здравым умом, быть воздержанным, быть целомудренным.Ссылки: Мк. 5:15; Лк. 8:35; Рим. 12:3; 2Кор. 5:13; Тит. 2:6; 1Пет. 4:7.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > σωφρονέω
-
5 σωφρονέω
{гл., 6}быть благоразумным, обладать здравым умом, быть воздержанным, быть целомудренным.Ссылки: Мк. 5:15; Лк. 8:35; Рим. 12:3; 2Кор. 5:13; Тит. 2:6; 1Пет. 4:7.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > σωφρονέω
-
6 σωφρονέω
быть благоразумным, обладать здравым умом, быть воздержанным, быть целомудренным.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > σωφρονέω
-
7 σωφρονέω
-
8 σωφρονέω
2 to be temperate, moderate, show self-control, Heraclit.112, 116 (v.l.), A.Pr. 982, Pers. 829, IG12.22.69, Antipho 2.2.5, Th.8.24, Pl.Phdr. 244a, X.Cyr.8.1.30; τὸ σωφρονεῖν, = σωφροσύνη, A.Ag. 1425, cf. 181, Ar.Nu. 1061, 1071; ἐς Ἀφροδίτην ς. E.IA 1159, cf. Ba. 314 (s. v.l.);περὶ τοὺς θεούς X.Mem.1.1.20
; of soldiers, σ. καὶ εὐτακτεῖν ib.3.5.21, cf. Lys.12.47;σ. καὶ ὁμονοεῖν And.1.109
; opp. ὑπερφρονέω, Ep.Rom.12.3: with a part.,πέμποντες σωφρονοῖμεν ἄν Pl.Men. 90d
.3 come to one's senses, learn moderation, Hdt.3.64;σ. ὑπὸ στένει A.Eu. 521
(lyr.); σωφρονοῦντες ἐν χρόνῳ ib. 1000 (lyr.); οὐ σωφρονήσεις; S.Aj. 1259;ἐσωφρόνησας Id.Ph. 1259
; σεσωφρονηκώς when he had recovered his senses, Pl. Phdr. 241b.4 [voice] Pass., τὰ σεσωφρονημένα ἐν τῷ βίῳ μοι things I had done with discretion, Aeschin.2.4.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σωφρονέω
-
9 σωφρονέω
σω-φρονέω, gesunder Seele, gesundes Geistes sein, bei gesundem, nüchternem Verstande sein, dah. klug, besonnen sein, bes. ohne Leidenschaften, enthaltsam, mäßig sein; auch = im Gehorsam bleiben, Ggstz des aufrührerischen Abfalles; εἰ σωφρονεῖτε, wenn ihr klug seid -
10 περι-σωφρονέω
περι-σωφρονέω, sehr mäßig sein, Sp.
-
11 σωφρονήσει
σωφρονέωto be sound of mind: aor subj act 3rd sg (epic)σωφρονέωto be sound of mind: fut ind mid 2nd sgσωφρονέωto be sound of mind: fut ind act 3rd sg -
12 σωφρονήσουσι
σωφρονέωto be sound of mind: aor subj act 3rd pl (epic)σωφρονέωto be sound of mind: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)σωφρονέωto be sound of mind: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
13 σεσωφρονηκότα
σωφρονέωto be sound of mind: perf part act neut nom /voc /acc plσωφρονέωto be sound of mind: perf part act masc acc sg -
14 σεσωφρονημένων
σωφρονέωto be sound of mind: perf part mp fem gen plσωφρονέωto be sound of mind: perf part mp masc /neut gen pl -
15 σεσωφρόνηκε
σωφρονέωto be sound of mind: perf imperat act 2nd sgσωφρονέωto be sound of mind: perf ind act 3rd sg -
16 σωφρονούντων
σωφρονέωto be sound of mind: pres part act masc /neut gen pl (attic epic doric)σωφρονέωto be sound of mind: pres imperat act 3rd pl (attic epic doric) -
17 σωφρονέει
σωφρονέωto be sound of mind: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)σωφρονέωto be sound of mind: pres ind act 3rd sg (epic ionic) -
18 σωφρονέοντα
σωφρονέωto be sound of mind: pres part act neut nom /voc /acc pl (epic doric ionic aeolic)σωφρονέωto be sound of mind: pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic) -
19 σωφρονέουσι
σωφρονέωto be sound of mind: pres part act masc /neut dat pl (epic doric ionic)σωφρονέωto be sound of mind: pres ind act 3rd pl (epic doric ionic) -
20 σωφρονήσαντα
σωφρονέωto be sound of mind: aor part act neut nom /voc /acc plσωφρονέωto be sound of mind: aor part act masc acc sg
См. также в других словарях:
σωφρονεῖτε — σωφρονέω to be sound of mind pres imperat act 2nd pl (attic epic) σωφρονέω to be sound of mind pres opt act 2nd pl σωφρονέω to be sound of mind pres ind act 2nd pl (attic epic) σωφρονέω to be sound of mind imperf ind act 2nd pl (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σωφρονῆτε — σωφρονέω to be sound of mind pres imperat act 2nd pl (doric aeolic) σωφρονέω to be sound of mind pres subj act 2nd pl σωφρονέω to be sound of mind pres ind act 2nd pl (doric aeolic) σωφρονέω to be sound of mind imperf ind act 2nd pl (doric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σωφρονῇ — σωφρονέω to be sound of mind pres subj mp 2nd sg σωφρονέω to be sound of mind pres ind mp 2nd sg σωφρονέω to be sound of mind pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σωφρονήσει — σωφρονέω to be sound of mind aor subj act 3rd sg (epic) σωφρονέω to be sound of mind fut ind mid 2nd sg σωφρονέω to be sound of mind fut ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σωφρονήσουσι — σωφρονέω to be sound of mind aor subj act 3rd pl (epic) σωφρονέω to be sound of mind fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) σωφρονέω to be sound of mind fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σωφρονήσῃ — σωφρονέω to be sound of mind aor subj mid 2nd sg σωφρονέω to be sound of mind aor subj act 3rd sg σωφρονέω to be sound of mind fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σεσωφρονηκότα — σωφρονέω to be sound of mind perf part act neut nom/voc/acc pl σωφρονέω to be sound of mind perf part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σεσωφρονημένων — σωφρονέω to be sound of mind perf part mp fem gen pl σωφρονέω to be sound of mind perf part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σεσωφρόνηκε — σωφρονέω to be sound of mind perf imperat act 2nd sg σωφρονέω to be sound of mind perf ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σωφρονεῖ — σωφρονέω to be sound of mind pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) σωφρονέω to be sound of mind pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σωφρονοῦμεν — σωφρονέω to be sound of mind pres ind act 1st pl (attic epic doric) σωφρονέω to be sound of mind imperf ind act 1st pl (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)