Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

σχῶμεν

  • 1 σχώμεν

    ἔχω
    check: aor subj act 1st pl
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 1st pl
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 1st pl
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 1st pl
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > σχώμεν

  • 2 σχῶμεν

    ἔχω
    check: aor subj act 1st pl
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 1st pl
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 1st pl
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 1st pl
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > σχῶμεν

  • 3 περ

    περ (A), enclit. Particle, adding force to the word to which it is added, prob. a shortd. form of περί (q. v.) in the sense of
    A very much, however much.—Chiefly [dialect] Ep. and Lyr.; also in Trag. with relats. and parts.:
    1 in Hom. freq. with Adj. and part. ὤν, ἐπεί μ' ἔτεκές γε μινυνθάδιόν π. ἐόντα all shortlived as I am, Il.1.352 ; φίλην π. ἐοῦσαν ib. 587 ;

    Ἰθάκης κραναῆς π. ἐούσης 3.201

    : mostly concessive like καίπερ (q. v.), ἀγαθός π. ἐών however brave thou art, 1.131, al.;

    κρατερός π. ἐών 15.164

    ;

    κύνεός π. ἐών 9.373

    ; δουρικτητήν π. ἐοῦσαν ib. 343;

    μέγαν π. ἐόντα 5.625

    : so in Trag.,

    ἄελπτά π. ὄντα A.Supp.55

    (lyr.);

    γενναῖός π. ὤν S.Ph. 1068

    : with a Subst.,

    ἀλόχῳ π. ἐούσῃ Il.1.546

    ;

    γυνή π. οὖσα A.Th. 1043

    : with Adj. and Subst.,

    λιγύς π. ἐὼν ἀγορητής Il.2.246

    : with καί preceding,

    καὶ κρατερός π. ἐών 15.195

    , etc.: with the part. ὤν omitted, φράδμων π. ἀνήρ however shrewd, 16.638;

    κρατερός π. 21.63

    ; χερείονά π. 17.539 ; καὶ θεός π. A.Ag. 1203, cf. 1084 : with parts., ἱεμένων π. however eager, Il.17.292 ; καὶ ἀχνύμενός π. ἑταίρου grieved though he was for.., 8.125.
    2 intens., ἐλεεινότερός π. more pitiable by far, 24.504 ; μίνυνθά π. for a very little, 1.416, 13.573 ; ὀλίγον π. 11.391 ; πρῶτόν π. first of all, 14.295 ; ὑστάτιόν π. 8.353 ; ὀψέ π. Pi.N.3.80 : to strengthen a negation, οὐδὲ.. π. not even, not at all,

    οὐδ' ὑμῖν ποταμός π. ἐΰρροος ἀρκέσει Il.21.130

    , cf. 8.201, 11.841, 21.410, Od.1.59, 3.236 ;

    μή ποτε καὶ σὺ γυναικί π. ἤπιος εἶναι 11.441

    ; ἢν μή π. Hdt.6.57.
    3 to give emphasis,

    ἀλλὰ καὶ αὐτοί π. πονεώμεθα Il.10.70

    ;

    ἡμεῖς δ' αὐτοί π. φραζώμεθα 17.712

    ;

    σθένος ἀνέρος ἀμφότεροί π. σχῶμεν 21.308

    : esp. at any rate, τιμήν π. μοι ὄφελλεν ἐλλυαλίξαι honour ( whatever else) he owed me, 1.353, cf. 2.236, 17.121, 239 ;

    τόδε π. μοι ἐπικρήηνον ἐέλδωρ 8.242

    : in imper. clauses with the pers. Pron., ἀλλὰ σύ π. μιν τῖσον at all events, 1.508 : in the apodosis of a conditional sentence,

    εἰ δέ τοι Ἀτρεΐδης μὲν ἀπήχθετο.., σὺ δ' ἄλλους π... ἐλέαιρε 9.301

    , cf. 11.796, 12.349.
    II after Conjs. and relat. words, with which it commonly coalesces:
    1 after hypothetical Conjs., v. εἴπερ.
    2 after temporal Conjs., ὅτε π. just when, Il.4.259, 5.802, etc.; ἦμος.. π. 11.86; ὅταν π. S.OC 301, etc.; πρίν π. before even, Il.15.588.
    3 after causal Conjs., v. ἐπείπερ, ἐπειδήπερ ; δι' ὅ τι π. just because, Hdt.4.186.
    4 after relats., v. ὅσπερ, οἷός περ, ὅσοσπερ, ἔνθαπερ, ὅθιπερ, οὗπερ, ᾗπερ, ὥσπερ.
    5 after the comp. particle, v. ἤπερ, ἠέπερ.
    ------------------------------------
    περ (B), [dialect] Aeol. for περί.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περ

  • 4 σχόμενος

    A v. ἔχω. [full] σχονθύλλω, = τονθορύζω, Hsch. [full] σχῦρ, , = χήρ, hedgehog, Id. [full] σχῶ, [full] σχῶμεν, [full] σχών, v. ἔχω. [full] σῶ, v. σάω, σήθω. [full] σῷ, [dialect] Att. [var] contr. for σῶοι. [full] σωάδδει, v. σῴζω.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σχόμενος

См. также в других словарях:

  • σχῶμεν — ἔχω check aor subj act 1st pl σχάω slit open so as to let something escape pres subj act 1st pl (attic epic ionic) σχάω slit open so as to let something escape pres ind act 1st pl σχάω slit open so as to let something escape pres subj act 1st pl… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • καρδιά — Μυώδες κοίλο όργανο με τέσσερις χώρους, η λειτουργία του οποίου είναι θεμελιώδης για την κυκλοφορία του αίματος, καθώς παραλαμβάνει το αίμα από τις φλέβες και ως αντλία το τροφοδοτεί στις αρτηρίες. Η κ. του ανθρώπου βρίσκεται στο πρόσθιο μέσο… …   Dictionary of Greek

  • Ταγκόπουλος — Επώνυμο Ελλήνων λογοτεχνών. 1. Δημήτριος (Ύδρα 1867 – Αθήνα 1926). Από νεαρή ηλικία εγκαταστάθηκε στην Αθήνα, όπου σπούδασε ιατρική της οποίας και αναγορεύτηκε διδάκτορας (1890). Tην άσκησε μάλιστα ως επάγγελμα για ένα μικρό διάστημα στους… …   Dictionary of Greek

  • ДИАЛОГИ ЛИТУРГИЧЕСКИЕ — части богослужения, построенные в форме диалога между предстоятелем (епископом или священником), сослужащими, диаконом, народом. Простейшей и наиболее частой формой Д. л. являются такие сочетания литургических аккламаций, как: (см. ст. «Господи,… …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»