-
1 σχίζω
σχίζω ( scindo, scheiden), spalten, zerspalten, zersplittern, Od. 4, 507; zerreißen, Hes. Sc. 428; νῶτον γᾶς, Pind. P. 4, 228; σχίσσεν κεραυνῷ Ζεὺς χϑόνα, N. 9, 24; übh. scheiden, theilen, zertheilen, zerlegen, zerschneiden, trennen, sondern; H. h. Merc. 128; Aesch. Ag. 699; σχίζουσι κάρα φονίῳ πελέκει, Soph. El. 99; u. in Prosa: Νεῖλος μέσην Αἴγυπτον σχίζων, Her. 2, 17; u. ebendaselbst pass., Νεῖλος σχίζεται τριφασίας ὁδούς, er spaltet sich in drei Wege, Arme; σχιζομένη ὁδός, 7, 31, wie περὶ ὃ σχίζεται τὸ τοῦ Νείλου ῥεῦμα, Plat. Tim. 21 e; σχίζεται εἰς δύο μέρη ἡ ῥύσις τοῦ ποταμοῦ, Pol. 2, 16, 11; ἡ στρατιὴ ἐσχίζετο, das Heer theilte sich, Her. 8, 34; u. übertr., ἐσχίζοντό σφεων αἱ γνῶμαι, ihre Meinungen theilten sich, 7, 219; κατὰ μῆκος σχίσας, Plat. Tim. 36 b; ἑκάτερον τῶν σχισϑέντων, Polit. 263 a; τὸ γάλα, die Milch gerinnen machen, Diosc.
-
2 σχίζω
σχίζω, (scindo, scheiden), spalten, zerspalten, zersplittern; zerreißen; übh. scheiden, teilen, zerteilen, zerlegen, zerschneiden, trennen, sondern; pass., Νεῖλος σχίζεται τριφασίας ὁδούς, er spaltet sich in drei Wege, Arme; ἡ στρατιὴ ἐσχίζετο, das Heer teilte sich; übertr., ἐσχίζοντό σφεων αἱ γνῶμαι, ihre Meinungen teilten sich; τὸ γάλα, die Milch gerinnen machen -
3 προ-σχίζω
προ-σχίζω, vorher spalten, aufschneiden, Sp.
-
4 προ-σχίζω [2]
προ-σχίζω, vorher spalten, aufschneiden, Sp.
-
5 προ-δια-σχίζω
προ-δια-σχίζω, vorher trennen, Sp.
-
6 παρα-σχίζω
παρα-σχίζω, daneben, an der Seite spalten, hauen, aufschlitzen; λίϑῳ ὀξέϊ παρασχίσαντες παρὰ τὴν λαπάρην, Her. 2, 86; bes. von Fischen, Epicharm. bei Ath. VII, 309 f, vgl. Alexis ib. 322 d; Sp., wie Ael. H. A. 17, 31, τῶν ὀΐων παρασχίσαντες τὴν πλευράν.
-
7 περι-σχίζω
περι-σχίζω, rings herum spalten, schlitzen, zerreißen; ἐσϑ ῆτα, Plut. Cic. 36; τινά, Einem die Kleider abreißen, Arr. ep. 1, 25; vgl. Arist. H. A. 5, 18. – Aber περισχίζεσϑαι χῶρον, von einem Flusse, sich um eine Gegend her theilen und sie von beiden Seiten umfließen, Her. 9, 51; vgl. Pol. 3, 42, 7; περισχισϑεὶς ὁ ῥοῦς περὶ τὴν πόλιν, 4, 43, 7; – u. so von Menschen, ἐν κόσμῳ περιεσχίζοντο ἔνϑεν καὶ ἔνϑεν, Plat. Prot. 315 b.
-
8 συν-δια-σχίζω
συν-δια-σχίζω, mit durchspalten, Sp.
-
9 κατα-σχίζω
κατα-σχίζω, zerspalten, zerreißen, zerhauen; ἥψαμεν τοῠ κορκόρου κατασχίσαντες αὐτόν Ar. Vesp. 239; τὰς πύλας Xen. An. 7, 1, 16, wie τὰς ϑύρας Dem. 21, 79, die Thore sprengen, die Thür einbrechen. – Das med., σὺ γὰρ κατεσχίσω τὸν σανδαλίσκον, Ar. Ran. 403.
-
10 δια-σχίζω
-
11 ἀπο-σχίζω
ἀπο-σχίζω, abspalten, trennen, τοὺς πολιήτας ἀπὸ τοῠ συμμαχικοῦ Her. 6, 9, u. öfter; auch bloß τινός 7, 233; τινὰ τοῠ λόγου Ar. Nub. 1390 (vgl. Eur. Alc. 170); öfter pass., sich trennen, τινός 8, 35; von den Armen eines Flusses 2, 17. 4, 56; neben φεύγειν Plat. Legg. V, 728 b.
-
12 ἀνα-σχίζω
-
13 ἐπι-σχίζω
-
14 ἐν-σχίζω
-
15 ἐκ-σχίζω
ἐκ-σχίζω, herausspalten, ποταμὸς ἐξεσχίσϑη, theilte sich, Arist. mund. 6.
-
16 ὑπο-σχίζω
ὑπο-σχίζω, unten od. unterhalb einschneiden, od. ein wenig spalten, Sp.
-
17 σχινδυλέω
-
18 χίδρον
-
19 ἀνασχίζω
ἀνα-σχίζω, aufspalten, aufschlitzen -
20 ἀποσχίζω
ἀπο-σχίζω, abspalten, trennen; pass., sich trennen; von den Armen eines Flusses
- 1
- 2
См. также в других словарях:
σχίζω — και σκίζω έσχισα και έσκισα, σχίστηκα και σκίστηκα, σχισμένος και σκισμένος 1. κόβω κάτι κατά μήκος, χωρίζω στα δύο: Έσχισε το ύφασμα με τα χέρια του. – Έσχισε τα ξύλα. – Σχίστηκε το δέρμα του. – Έσχισε την εφημερίδα. 2. μτφ., «Σχίζω το νερό, τον … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
σχίζω — split pres subj act 1st sg σχίζω split pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σχίζω — ΝΜΑ, και σκίζω Ν 1. διανοίγω, κόβω κάτι κατά μήκος, συνήθως με βίαιο τρόπο, χωρίζω σε δύο ή περισσότερα τμήματα (α. «σχίζω ξύλα για το τζάκι» β. «τῶν δὲ Μένωνος στρατιωτῶν ξύλα σχίζων τις», Ξεν.) 2. μτφ. διέρχομαι μέσα από κάτι με μεγάλη ταχύτητα … Dictionary of Greek
σχίζω — σκίζω και σχίζω, έσκισα και έσχισα βλ. πίν. 33 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
σχίζον — σχίζω split pres part act masc voc sg σχίζω split pres part act neut nom/voc/acc sg σχίζω split imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) σχίζω split imperf ind act 1st sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σχίζεσθε — σχίζω split pres imperat mp 2nd pl σχίζω split pres ind mp 2nd pl σχίζω split imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σχίζετε — σχίζω split pres imperat act 2nd pl σχίζω split pres ind act 2nd pl σχίζω split imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σχίσαι — σχίζω split aor imperat mid 2nd sg σχίζω split aor inf act σχίσαῑ , σχίζω split aor opt act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σχίσον — σχίζω split aor imperat act 2nd sg σχίζω split fut part act masc voc sg σχίζω split fut part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σχίσω — σχίζω split aor subj act 1st sg σχίζω split fut ind act 1st sg σχίζω split aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐσχισμένα — σχίζω split perf part mp neut nom/voc/acc pl ἐσχισμένᾱ , σχίζω split perf part mp fem nom/voc/acc dual ἐσχισμένᾱ , σχίζω split perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)