Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

σφίγγω

  • 41 подтягивать

    (затягивать, натягивать) σφίγγω, συσφίγγω.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > подтягивать

  • 42 сдавливать

    1. (сжимать) (συν)θλίβω, σφίγγω
    ζουλώ
    2. (уменьшать давлением объём чего-л.) (συμ)πιέζω.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > сдавливать

  • 43 скреплять

    στερεώνω, συσφίγγω, συνδέω, συναρμολογώ
    - болтами σφίγγω με μπουλόνια/κο-Χλίες

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > скреплять

  • 44 давить

    давить
    несов
    1. πιέζω, ζουλώ, βαραίνω, ἐξασκώ πίεση·
    2. (раздавить, убивать) συντρίβω / πατῶ, κόβω, συνθλίβω (автомобилем и т. п.)·
    3. (мять, выжимать) στύβω, πατῶ, ζουπίζω:
    \давить лимон στύβω τό λεμόνι· \давить виноград πατώ τά σταφύλια·
    4. (душить) πνίγω, στραγγα· λίζω·
    5. (стягивать, жать) σφίγγω, κόβω:
    воротник давит ὁ γιακάς μέ σφίγγει· мне давит грудь μοῦ πλακώνει τό στήθος, μέ πιέζει στό στῆθος·
    6. перен (угнетать) καταπιέζω, πιέζω, πνίγω.

    Русско-новогреческий словарь > давить

  • 45 завертывать

    завертывать
    несов
    1. (в бумагу и т. п.) τυλίζω, διπλώνω, ἀμπαλλάρω·
    2. (винт, гайку и т. п.) βιδώνω, σφίγγω:
    \завертывать кран κλείω τή βρύση.

    Русско-новогреческий словарь > завертывать

  • 46 затягивать

    затягива||ть
    несов
    1. (туго стягивать) σφίγγω, δένω σφιχτά / мор. τεντώνω·
    2. (засасывать \затягивать о болоте) τραβώ, ρουφώ·
    3. (покрывать, подернуть легким слоем) καλύπτω, σκεπάζω:
    ту́чи \затягиватьют небо τά σύννεφα σκεπάζουν τόν οὐρανό·
    4. (задерживать) καθυστερώ, (παρα)τραβῶ, παρατείνω:
    \затягивать дело (παρα)τραβώ μιάν ὑπόθεση· \затягивать издание книги καθυστερώ τήν ἔκδοση τοῦ βιβλίου· ◊ \затягивать песню ἀρχίζω τραγούδι.

    Русско-новогреческий словарь > затягивать

  • 47 захлестнуть

    захлестнуть
    сов, захлестывать несов
    1. (затягивать веревку, петлю) σφίγγω, πιάνω, πνίγω (μέ θηλειά)·
    2. (волной) κατακλύζω, πλημμυρίζω·
    3. перен πλημμυρίζω, καταλαμβάνω.

    Русско-новогреческий словарь > захлестнуть

  • 48 класть

    класть
    несов
    1. θέτω, τοποθετώ, βάζω:
    \класть больного в больницу βάζω τόν ἀρρωστο στό νοσοκομείο· \класть деньги в банк τοποθετώ χρήματα στήν τράπεζα·
    2. (складывать, сооружать) χτίζω, οίκοδο-μῶ, στήνω:
    \класть печь χτίζω σόμπα· \класть фундамент βάζω τό θεμέλιο· ◊ \класть в основу βάζω σάν βάση· \класть на му́зыку μελοποιώ· \класть зубы на полку разг ψωμαζώ, σφίγγω τό ζωνάρι· \класть под сукно βάζω στό χρονοντούλαπο.

    Русско-новогреческий словарь > класть

  • 49 оборот

    оборот
    м
    1. ἡ (περι)στροφή, ὁ γῦρος, τό γύρισμα:
    \оборот колеса ἡ στροφή τοῦ τρο-χοῦ, τό γύρισμα τής ρόδας·
    2. эк. ἡ κυκλοφορία:
    денежный \оборот ἡ χρηματική κυκλοφορία· торговый \оборот ἡ κυκλοφορία τῶν ἐμπορευμάτων, οἱ ἐμπορικές δοσοληψίες· \оборот капитала ἡ κυκλοφορία τοῦ κεφαλαίου·
    3. (обратная сторона) ἡ ἀνάποδη, τά νῶτα, τό πίσω μέρος:
    на \обороте ὀπισθεν делать надпись на \обороте ὀπισθογραφῶ·
    4. перен (поворот, направление) ἡ τροπή, ὁ δρόμος, ἡ κατεύθυνση [-ις]:
    дело принимает плохой \оборот ἡ ὑπόθεση παίρνει ἀσχημη τροπή·
    5. (выражение) ἡ ἔκφραση[-ις]:
    \оборот речи ἡ Εκφραση· неправильный \оборот речи ἡ λαθεμένη Εκφραση· ◊ пустить в \оборот θέτω (или βάζω) σέ κυκλοφορία· взять кого-л. в \оборот разг σφίγγω τά λουριά κάποιου.

    Русско-новогреческий словарь > оборот

  • 50 отпускать

    отпускать
    несов
    1. (позволять уйти, уехать) ἀφήνω νά φύγει:
    не отпускай его́ μήν τόν ἀφήσεις (νά φύγει)·
    2. (ослаблять веревку и т. п.) χαλαρώνω, ξε-σφίγγω, λασκάρω·
    3. (освобождать) ἀπολύω, ἀφήνω ἐλεύθερο:
    \отпускать на волю ист. ἀπολύω (или ἀπελευθερώνω) δοϋλο·
    4. (продавать) πουλώ; \отпускать товар πουλώ ἐμπορεύματα·
    5. (ассигновать) ψηφίζω κονδύλι, χορηγώ:
    \отпускать средства на что-л. χορη-γδ κονδύλια γιά κάτι·
    6. (волосы, бороду) ἀφήνω·
    7. тех. (сталь) δένω·
    8. (прощать) уст. συγχωρώ:
    \отпускать грехи церк. συγχωρώ τίς ἀμαρτίες· ◊ \отпускать остроты πετάω καλαμπούρια· \отпускать шутки ἀστειεύομαι, λέγω ἀστεία· \отпускать комплименты разг κάνω κομπλιμέντα

    Русско-новогреческий словарь > отпускать

  • 51 подвернуть

    подвернуть
    сов, подвертывать несов
    1. (загибать) ἀνασηκώνω, περιμαζεύω, ἀνακολπώ:
    \подвернуть одейло περιμαζεύω τό κλινο-σκέπασμα·
    2. (повреждать) στραμπουλίζω:
    \подвернуть но́гу στραμπουλίζω τό πόδι μου, στραβοπατώ·
    3. (подвинчивать) σφίγγω, βιδώνω, κοχλιώ.

    Русско-новогреческий словарь > подвернуть

  • 52 поджимать

    поджимать
    несов:
    \поджимать губы σφίγγω τά χείλια μου· \поджимать хвост μαζεύω τήν οὐρά· сидеть, поджав ио́ги κάθομαι μέ μαζεμένα τά πόδια

    Русско-новогреческий словарь > поджимать

  • 53 пояс

    пояс
    м
    1. ἡ ζώνη, τό ζωνάρι / τό σωσί-βιο[ν] (спасательный):
    затяну́ть \пояс σφίγγω τήν ζώνη μου· стоять по \пояс в воде στέκομαι στό νερό ὡς τήν μέση·
    2. (зона) ἡ ζώνη:
    жаркий \пояс ἡ διακεκαυμένη ζώνη· ◊ заткиу́ть кого́-л. за \пояс разг βάζω κάτω κάποιον, ξεπερνώ· кланяться кому-л. в \пояс κάνω ἐδαφιαία ὑπόκλιση σέ κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > пояс

  • 54 привернуть

    привернуть
    сов, привертывать несов разг
    1. (закручивать) σφίγγω·
    2. (убавлять) χαμηλώνω:
    \привернуть фитиль χαμηλώνω τό φιτίλι.

    Русско-новогреческий словарь > привернуть

  • 55 припереть

    припереть
    сов,, припирать несов κλείνω, σφαλώ / σφίγγω (прижимать)· ◊ припереть кого́-л. к стене κολλώ κάποιον στον τοϊχο.

    Русско-новогреческий словарь > припереть

  • 56 приструнить

    приструнить
    сов разг σφίγγω τά λουριά, περιμαζεύω, συμμαζεύω.

    Русско-новогреческий словарь > приструнить

  • 57 сдавливать

    сдавливать
    несов σφίγγω, ζουλώ/ στριμώχνω (в толпе).

    Русско-новогреческий словарь > сдавливать

  • 58 стягивать

    стягивать
    несов
    1. (συ)σφίγγω·
    2. (войска) συγκεντρώνω, συναθροίζω·
    3. (стаскивать) τραβώ:
    \стягивать одеяло τραβώ τήν κουβέρτα.

    Русско-новогреческий словарь > стягивать

  • 59 стягиваться

    стягивать||ся
    1. (затянуться) σφίγγομαι/ σφίγγω τήν ζώνη μου (кушаком и т. п.).
    2. (о войсках) συγκεντρώνομαι, συναθροίζομαι.

    Русско-новогреческий словарь > стягиваться

  • 60 тискать

    тискать
    несов
    1. (жать, давить) разг σφίγγω, πιέζω, θλίβω·
    2. полигр. πιέζω.

    Русско-новогреческий словарь > тискать

См. также в других словарях:

  • σφίγγω — bind tight pres subj act 1st sg σφίγγω bind tight pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σφίγγω — σφίγγω, έσφιξα βλ. πίν. 21 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • σφίγγω — ΝΜΑ 1. περιδένω κάτι σφιχτά ώστε να πιέσει κάτι άλλο ολόγυρα, τυλίγω κάτι σφιχτά (α. «μη σφίγγεις τόσο πολύ τη ζώνη σου» β. «κρημνᾷ ἑαυτὴν σφίγξασα ἐκ τοῡ τραχήλου», λουκιαν.) 2. περιβάλλω και πιέζω κάτι από παντού («ὁ ὠκεανὸς σφίγγει τὴν… …   Dictionary of Greek

  • σφίγγω — έσφιξα, σφίχτηκα, σφιγμένος 1. περιβάλλω και πιέζω κάτι γύρω γύρω: Έσφιξε τη μέση της με μια ζώνη. – Την έσφιξε στην αγκαλιά του και τη φίλησε. 2. τραβώ κάτι με δύναμη: Σφίξε τη ζώνη σου. – Σφίξε λίγο τα κορδόνια. 3. πιέζω κάποιον έτσι που να… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • σφίγγον — σφίγγω bind tight pres part act masc voc sg σφίγγω bind tight pres part act neut nom/voc/acc sg σφίγγω bind tight imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) σφίγγω bind tight imperf ind act 1st sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σφίγγῃ — σφίγγω bind tight pres subj mp 2nd sg σφίγγω bind tight pres ind mp 2nd sg σφίγγω bind tight pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σφίγξαι — σφίγγω bind tight aor imperat mid 2nd sg σφίγγω bind tight aor inf act σφίγξαῑ , σφίγγω bind tight aor opt act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σφίγξον — σφίγγω bind tight aor imperat act 2nd sg σφίγγω bind tight fut part act masc voc sg σφίγγω bind tight fut part act neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σφίγξω — σφίγγω bind tight aor subj act 1st sg σφίγγω bind tight fut ind act 1st sg σφίγγω bind tight aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐσφιγμένα — σφίγγω bind tight perf part mp neut nom/voc/acc pl ἐσφιγμένᾱ , σφίγγω bind tight perf part mp fem nom/voc/acc dual ἐσφιγμένᾱ , σφίγγω bind tight perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σφιγγομένων — σφίγγω bind tight pres part mp fem gen pl σφίγγω bind tight pres part mp masc/neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»