-
1 συντάξεως
συντάξεω̆ς, σύνταξιςputting together in order: fem gen sg (attic) -
2 σύνταξις
A putting together in order, arranging, esp. of soldiers, τοῦ στρατεύματος σ. ποιήσασθαι array in battle-order, Th.6.42, cf. X.Cyr.2.4.1, Arist.Pol. 1322a36; ἡ στρατιωτικὴ ς. X.Cyr.8.1.14;ἄνευ συντάξεως ἄχρηστον τὸ ὁπλιτικόν Arist.Pol. 1297b19
.2 generally, system, arrangement, organization, Pl.R. 462c, 591d, Ti. 24c; ἡ συσταθεῖσα ς. its organization, of the Assyrian empire, Id.Lg. 685c;τῆς πολιτείας Arist.Pol. 1325a3
; ὅλον τὸν τρόπον τῆς ς. (of the symmoriae) D.14.17; σ. μίαν εἶναι τὴν αὐτὴν τοῦ τε λαμβάνειν καὶ τοῦ ποιεῖν τὰ δέοντα one and the same system or rule for.., Id.1.20, cf. 13.9;ἡ σ. τοῦ βίου Alex.162.10
; the order or system of the world, Sosip.1.31; τῶν ὅλων, as a definition of εἱμαρμένη, Chrysipp.Stoic.2.293;σ. βιβλιοθήκης Str.13.1.54
: also concrete,εἰς τὰς σάρκας καὶ τὴν ἄλλην σ. τῶν μερῶν Arist.Mete. 355b10
; συντάξιες [ἁρμονίης] musical modes, Hp.Vict.1.18, cf. Artemoap.Ath.14.636e; ἡ σ. τοῦ ἐνιαυτοῦ the composition or system of the year, the calendar year, OGI 56.43 (Canopus, iii B.C.); ἡ σ. τοῦ περιθύρου the framework, structure, Ephes.4(1) No.28 (v A.D.).b ἐκτὸς κοινῆς συντάξεως, = extra ordinem, of admission of envoys to the Senate, Supp.Epigr.3.378B18 (Delph., Roman law, ii/i B.C.).3 composition, but more freq. concrete, systematic treatise, Arist.Rh.Al. 1446a34, Plb.1.3.2, 1.4.2, al., Hipparch.1.1.8, Phld.Rh.1.130 S., D.H.Comp.4, Str.1.1.23; collection of treatises, composite volume, D.L.7.190 sqq.: pl., Ptol.Tetr. 16, Gal.19.200; rules for construction, Ph.Bel.55.18: but ἡ τοῦ μεγέθους ς. the scale, ib.57.10.4 grammatical putting together of words, syntax, περὶ τῆς σ. τῶν λεγομένων, title of work by Chrysipp., Stoic.2.6, cf. Plu.2.731f (pl.);τὴν σ. τῶν ὀνομάτων Gal.16.736
, cf. 720; περὶ συντάξεως, title of work by A.D.; but also, compound forms, Id.Conj.214.7; ποιεῖσθαι μετά τινος τὴν ς. ib.221.19; also, rule for combination of sounds or letters, τὸ χ (in δέγμενος)εἰς γ μετεβλήθη, τῆς σ. οὕτως ἀπαιτούσης EM252.45
, cf. Luc.Jud. Voc.3; also, connected speech, ἐν τῇ σ. ἐγκλιτέον Sch.Il.16.85.II = σύνταγμα, body of troops, ἡ εἰς τοὺς μυρίους ς. their contingent towards.., X.HG5.2.37; σ. Ἑλληνική the combined forces of Greece, Plu.Arist.21.2 covenant, previous arrangement,ἐκ τῶν Πατρῶν κατὰ τὴν σ. ἔπλει Plb.5.3.3
; κατὰ τὴν τοῦ Ἀριανοῦ ς. at the time and place arranged by A., Id.8.16.5;ὥσπερ ἀπὸ συντάξεως ἥκοντας τὴν αὐτὴν λέγειν γνώμην Plu.2.813b
; ordinance or resolution, SIG577.8 (Milet., iii/ii B.C.).3 assigned impost, tribute, levy, D.5.13; χρημάτων ς. Id.18.234; κοινωνεῖν τῆς ς. Aeschin.3.96;σ. ὑποτελεῖν Isoc.7.2
;διδόναι Id.8.29
, D.58.37, cf. Theopomp.Hist. 92, OGI1.14 (Epist. Alex. Magni);κατ' ἄνδρα τελούντων σύνταξιν PTeb.103.1
(i B.C.), cf. 189 (i B.C.); ὑφίσταται τοῦ ζυτοπωλίου.. σ. δώσειν εἰς τὸ βασιλικὸν τὴν ἡμέραν κριθῶν (ἀρταβῶν) ιβ, i.e. undertakes to deliver the product (in beer) of 12 artabae of barley per day, PCair.Zen.199.4 (iii B.C.), cf. PPetr.3pp.219,221 (iii B.C.), PRev.Laws47.1,48.13 (iii B.C.), PLille9.7 (iii B.C.); λαϊκὴ σ., = λαογραφία, PMich.Teb. 121r11 viii 2 (i A.D.).4 subvention, pension, D.8.21,23 (pl.), Plu.Alex.21, Luc.2;συντάξεις τῶν ἀναγκαίων D.S.1.75
;εἰς τὰς συντάξ<ε>ις ἱερῶν PTeb.5.54
(ii B.C.), cf. UPZ40.6 (ii B.C.), PSI 10.1151.9 (ii A.D.); pay of soldiers and officers, PStrassb.105.2 (iii B.C.), D.S.5.46, Luc.DMeretr.15.3; salary of a barber, PEnteux. 47.3 (iii B.C.); of the librarian of the Museum,σ. βασιλική Ath.11.493f
.5 ὅσοι.. ἐν συντάξει ἔχουσιν κώμας καὶ γῆν, i.e. those who hold land in assignment, i.e. are in receipt of revenue from land (without themselves administering it), PRev.Laws43.12 (iii B.C.), cf. PTeb.705.6 (iii B.C., restd.); ὁ ἐπὶ τῆς ς. the official administrator of land so granted, PCair.Zen.73.11 (iii B.C.);ὁ ἐπὶ συντάξεως PLille 4.24
(iii B.C.);ἀπαιτούμεθα τὸν τῆς σ. στέφανον BGU1851.3
(i B.C.); τῶν φερομένων ἐν τῇ τῶν μαχίμων ς. reckoned in the assignment to the μάχιμοι, PTeb.60.27 (ii B.C.); ὁ πρὸς τῇ σ. τῶν κατοίκων ἱππέων ib.31.6 (ii B.C.); ὁ πρὸς ταῖς ς. PRein.7.29 (ii B.C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σύνταξις
-
3 пенсионный
пенси||о́нныйприл τής συντάξεως, συντάξιμος:\пенсионныйонная книжка τό βιβλιάριο συντάξεως. -
4 ΒΆΡος
ΒΆΡος, τό, dic Schwere, Last, Plat. Phaed. 117 a u. öfter; στολῆς Xen. Cyr. 3, 3, 42 u. sonst; Schiffsfracht, Pol. 1, 61; übertr. a) πλούτου Soph. Ai. 130, wo Einige βάϑος lesen; Eur. El. 1287; Fülle des Reichthums; Plut. Alex. 48; ὄλβου Eur. I. T. 416. – b) Stärke, στρατοπέδων Pol. 1, 16; συντάξεως 2, 3; öfter; ὑλαγμάτων Alciphr. 3, 18, heftiges Gebell; Macht, Einfluß, Pol. 4, 32; καὶ μέγεϑος τῆς ἀρετῆς Plut. Phoc. 3; vgl. Demetr. 2 u. öfter. – c) Last, Druck, Kummer, Aesch. Pers. 907; πημονῆς Soph. El. 927, u. öfter Tragg.; vgl. Xen. Mem. 2, 7, 1; Arist. Eth. Nic. 9, 11. Aehnl. ἐπιταγμάτων 1, 31; φόρων 1, 67. S. auch βαρύ.
-
5 ἀκρῑβής
ἀκρῑβής, ές ( ἄκρος, scheint leine Zstzg), genau, sorgfältig, in der ganzen Prosa häufig, selten bei Dichtern, mit Eur. El. 365 οὐκ ἔστ' ἀκριβὲς οὐδὲν εἰς εὐανδρίαν, es giebt kein genaues Kennzeichen der Männerwürde; Λυγκεὺς ἀκριβὴς ὄμμασι, der scharfsehende, Theocr. 22, 194; – Thuc. 6, 18 stellt neben einander τὸ φαῦλον καὶ τὸ μέσον καὶ τὸ ἀκριβές. Plato nennt so ἰατρός, κυβερνή-της, Rep. I, 342 d; νομοϑέτης Legg. I, 628 d, die in ihrer Art vollkommen sind; öfter λόγος, dem ὡς ἔπος εἰπεῖν entggstzt, Rep. I, 431 b (Ar. Nub. 131 ἀκριβεῖς λόγοι, spitzfindige Reden); ἀλήϑεια, ἐπιστήμη ἀκριβεστάτη Phil. 59 a Parm. 134 c; δικαστής Thuc. 3, 46, streng; ϑώρακες Xen. Mem. 3, 10, 15, genau anschließende. Genau, dürftig, sparsam, τὸ ἀκρ. εἶδος τῶν διαλόγων, τὸ κατὰ βραχὺ λίαν Prot. 338 a; ταμίας Plut. Cat. mai. 3; vgl. Luc. Tim. 13; – τὸ ἀκριβές, oft allein die Genauigkeit, Strenge, τὸ μὲν ἀκριβές, streng genommen, Isaeus; ἐντὸς τοῦ ἀκριβοῦς, nicht nach strengem Rechte, Thuc. 5, 90; τὸ τῆς συντάξεως τῶν Ῥωμαίων ἀκριβές, die strenge Ordnung der Römer, Pol. 15, 13; Luc. Anach. 21; – ἐς τὸ ἀκριβές, genau, εἰπεῖν Thuc. 6, 82. – Adv. ἀκριβῶς, genau, streng, in denselben Vbdgn; sparsam, Isocr. 2, 19; ἀκ. καὶ μόλις, kaum, Plut. Alex. 16.
-
6 ακριβες
τό точность, строгость(τῆς συντάξεως τῶν Ῥωμαίων Polyb.; τῆς διασκέψεως Luc.)
ἐντὸς τοῦ ἀκριβοῦς Thuc. — без соблюдения строгой формы -
7 βαρος
1) тяжесть, вес(στολῆς Xen.; β. καὴ κουφότης Arst.)
2) груз, кладь(τὰ βάρη καὴ τὰ ἐπιτήδεια Polyb.)
3) бремя, обуза(σιγῆς Soph.; συμφορᾶς Eur.)
4) ощущение тяжести(ἐν τοῖς σκέλεσι Plat.; κεφαλῆς πόνος καὴ β. Arst.)
5) тяжесть, обременительность(τῶν φόρων Polyb.)
6) множество, обилие(ὄλβου Eur.; πλούτου Plut.)
7) сила, мощь(στρατοπέδων, συντάξεως Polyb.)
8) вес, вескость, достоинство, серьезность(λόγοι β. καὴ δηγμὸν ἔχοντες Plut.)
-
8 ιδιωμα
- ατος τό1) особенность, своеобразие(τὰ τῶν φυτῶν ἰδιώματα Arst.)
τὰ περὴ τοὺς τόπους ἰδιώματα Polyb. — местные особенности;τῆς συντάξεως ἰ. Polyb. — особое расположение (войск)2) грам. своеобразное выражение, особый оборот, идиома -
9 προλυμαινομαι
заранее приводить в негодность или уничтожать(τὸ τῆς συντάξεως ἰδίωμα Polyb.)
-
10 редактированиеть
редактирование||тьсов и несов1. (текст) συντάσσω, θεωρώ, ἐπιμελούμαι·2. (рукозодить изданием):\редактированиетьть журнал εἶμαι διευθυντής συντάξεως περιοδικού·3. (формулировать) συντάσσω, διατυπώνω:по-другому \редактированиетьть фразу διατυπώνω ὀλλοιώς τή φράση. -
11 синтаксический
синтакс||и́ческийприл грам. συντακτικός, τής συντάξεως. -
12 αφορώ
(α) μετ. касаться, относиться;η αίτησις μου αφορα (είς) την παροχήν συντάξεως — моё заявление касается предоставления пенсии;
αυτό αφορα εμένα (σένα κ.λ.π.) — это касается меня (тебя и т. д.);
αυτό δεν με (σε) αφορά — а) это ко мне (к тебе) не относится; — б) это меня (тебя) не касается;
§ (καθ') όσον αφορά... — что касается...;
όσον αφορα εσένα... — что касается тебя...;
όσον αφορα τα έξοδά μου... — что касается моих расходов...
-
13 ἀνώμαλος
A uneven, irregular, ; ;τὸ ἀ. τῆς ναυμαχίας Th.7.71
(cj.), cf. Arist.Pr. 885a15: and in [comp] Sup., Hp.Aër.13; of movements, Arist.Ph. 228b16, al.; of periods of time, Id.GA 772b7; of the voice, ib. 788a1. Adv.-λως, κινεῖσθαι Id.Ph. 238a22
, cf. Pl.Ti. 52e.II of conditions, fortune, and the like ,φεῦ τῶν βροτείων ὡς ἀ. τύχαι E.Fr. 684
; πόλις, πολιτεία, Pl.Lg. 773b, Mx. 238e;θέα Plot.6.7.34
. Adv.- λως Hp.Prog.3
, Isoc.7.29; ἀ. διατεθῆναι τὸ σῶμα fall into precarious health, Prisc.p.333 D.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνώμαλος
См. также в других словарях:
συντάξεως — συντάξεω̆ς , σύνταξις putting together in order fem gen sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σύνταξη — Περιοδική παροχή σε χρήμα, για την εξασφάλιση των μέσων διαβίωσης, εκ μέρους του κράτους και άλλων οργανισμών, στα πρόσωπα που έχουν αποχτήσει το σχετικό δικαίωμα κατ’ αναφορά προς προηγούμενη σχέση παροχής υπηρεσιών. Στην αρχή η σ. πήγαζε… … Dictionary of Greek
Georgios N. Chatzidakis — Georgios Nikolaou Chatzidakis (griechisch Γεώργιος Νικολάου Χατζιδάκις, auch in der Transkription Hatzidakis; * 1848 in Myrthios, Kreta; † 1941 in Athen) war ein griechischer Sprachwissenschaftler sowie Neogräzist und Freiheitskämpfer. Er… … Deutsch Wikipedia
Иоанн константинопольские патриархи — имя 14 константинопольских патриархов, из которых замечательны: И. II патриарх константинопольский, прозванный каппадокийцем , по месту рождения; избран в 518 г. на патриарший престол более по желанию народа, чем по желанию имп. Анастасии. Он… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Плануд — (Μάξιμος ό Πλανούδης) визант. филолог (1260 1310), монах; в мире назывался Мануилом. В 1296 г., как знаток латинского языка, ездил послом в Венецию. Правление императоров Михаила VIII и Андроника II Палеологов, при которых жил П., было временем… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Иоанн (конст. патриархи) — имя 14 константинопольских патриархов, из которых замечательны: И. II патриарх константинопольский, прозванный каппадокийцем , по месту рождения; избран в 518 г. на патриарший престол более по желанию народа, чем по желанию имп. Анастасии. Он… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Hipparque (astronome) — Pour les articles homonymes, voir Hipparque. Hipparque Naissance 190 Nicée … Wikipédia en Français
Hipparque de Nicée — Hipparque (astronome) Pour les articles homonymes, voir Hipparque. Hipparque Naissance … Wikipédia en Français
АПОЛЛОНИЙ — • Apollonius, Άπολλώνιος, 1. А. Родосский, эпический поэт и грамматик из Александрии, современник Птолемеев Эвергета (247 221 гг. до Р. X.) и Филопатора (221 204 гг. до Р. X.), ученик Каллимаха, с которым впоследствии разошелся … Реальный словарь классических древностей
ПАВСАНИЙ — • Pausanĭas, Παυσανίας, 1. спартанец, назначенный после преждевременной смерти отца Клеомброта (480 г. до Р. X.) регентом по малолетству Плейстарха, сына Леонида; его часто неверно называют царем. В 479 г. он выступил против… … Реальный словарь классических древностей
Иоанн XIII Гликис (константинопольский патриарх) — Иоанн XIII Гликис (греч. Ιωάννης ΙΓ΄ Γλυκύς) константинопольский патриарх с 1316 по 1320. Заботился о чистоте греческого языка, написал сочинение «Περί ορθότητος συντάξεως» … Википедия