-
1 συνετός
συν-ετός, verständig, klug, einsichtsvoll; Zeus u. Apollon: ξυνετοὶ καὶ τὰ βροτῶν εἰδότες; ξυνετά μοι δοκεῖς λέγειν, Verständiges; leicht zu verstehen -
2 cognobilis
cōgnōbilis, e, Adi. mit Compar. (cognosco), verständlich (griech. συνετός), libri his solis cognobiles erunt, qui etc., Gell. 20, 5, 9: cognobiliorem cognitionem esse arbitror, Cato origg. fr. libr. 6 ( bei Gell. 20, 5, 13).
-
3 συν-ετός
συν-ετός, verständig, klug, einsichtsvoll; Pind. P. 5, 100 Ol. 2, 85; Soph. nennt Zeus u. Apollon ξυνετοὶ καὶ τὰ βροτῶν εἰδότες, O. R. 499; εὐξύνετον ξυνετοῖσι βοάν, Eur. I. T 1092; auch ξυνετά μοι δοκεῖς λέγειν, Verständiges, Phoen. 501, u. öfter, auch adv. συνετῶς, I. A. 466; Thuc. 1, 84. 2, 15 u. öfter, u. Folgde, wie Xen. Cyr. 2, 1, 31; οἱ συνετώτατοι, Pol. 3, 22, 3; auch adv., συνετῶς βουλευσάμενος, 1, 36, 2; συνετώτερον αὐτὸν εἶναι Ὀδυσσέως, Luc. Tim. 23; leicht zu verstehen, Her. 2, 57 Xen. u. A.; ἡλικίη, Philodem. 14 (XI, 41). – Bei Hesych. ist συνετὸς χιτών = σύμβλητος.
-
4 νωθής
νωθής, ές (mit νόϑος, νωϑρός zusammenhangend, nach den Alten von νη – ὠϑεῖν), langsam, trä ge, faul; Il. 11, 509 Beiwort des Esels; νωϑὲς κῶλον, Eur. Herc. F. 819; Sp., κυφὸς καὶ τὰ γόνατα νωϑής, von einem Greise, Luc. de luct. 16; Plat. ἵππῳ ὑπὸ μεγέϑους νωϑεστέρῳ, Apol. 30 e; Tim. 86 e; ὕδωρ, das nicht zum Vorschein kommt, Antp. Sid. 64 (IX, 417); – auch geistig, schwer begreifend, stumpfsinnig, dumm; ἵνα μάϑῃ σοφιστὴς ὢν Διὸς νωϑέστερος, Aesch. Prom. 62; ἀλλά οἱ εἶναι κατεφαίνετο νωϑέστερος, Her. 3, 53; νωϑεστέρα ψυχή, Plat. Polit. 310 e; einzeln bei Sp.; Gegensatz von συνετός, S. Emp. adv. math. 7, 325.
-
5 εὐ-σύν-ετος
εὐ-σύν-ετος, 11 gut einsehend, leicht begreifend, neben συνετός, Arist. Eth. 6, 10; ταῖς ξυμφοραῖς οἱ αὐτοὶ εὐξυνετώτερον ἂν προςφέροιντο Thuc. 4, 18. – 21 leicht verständlich, εὐξύνετον ξυνετοῖσι βοάν Eur. I. T. 1092.
-
6 θεμερό-φρων
θεμερό-φρων, erkl. Hesych. συνετός, σώφρων.
-
7 ἐπητής
ἐπητής ὁ, wohlwollend, verständig; Hom. dreimal: Odyss. 18, 128 ἐπητῇ δ' ἀνδρὶ ἔοικας; 13, 332 οὕνεκ' ἐπητής ἐσσι καὶ ἀγχίνοος καὶ ἐχέφρων; Odyss. 21, 306 οὐ γάρ τευ ἐπητύος ἀντιβολήσεις ἡμετέρῳ ἐνὶ δήμῳ, Aristarch (vgl. Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 152) schrieb nach Apollon. Lex. Hom. p. 71, 34 οὐ γάρ τευ ἐπητέως (? ἐπητέος?) und erklärte ἐπητέως (? ἐπητέος?) = εὐγνώμονος. Aus derselben Stelle des Apollon. scheint zu erhellen, daß Aristarch Odyss. 13, 332 ἐπητής = συνετός erklärte. Ueber die Ableitung des Wortes s. Apoll. Lex. l. c. u. Curtius Grundz. d. Griech. Etymol. 2. Ausg. S. 346, über den Accent Schol. Odyss. 13, 332 (Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 301). – Bei An. Rh. 2, 987 von den Amazonen, οὐ μάλ' ἐπητέες.
-
8 ἰδιωτικός
ἰδιωτικός, den Privatmann betreffend; σῖτος καὶ ἑωυτοῦ (βασιλέως) καὶ ἰδιωτικός Her. 1, 21; Ggstz von βασιλικός, Plat. Critia 117 b; εἴτε πολιτικὸν σύγγραμμα εἴτε ἰδιωτικόν Phaedr. 258 d; λόγοι Rep. VI, 492 d; Folgde; λόγοι, Privatsachen, D. Hal. de vi Dem. 56. – Kunstlos, unerfahren, unwissend, Plat. Ion 532 b Euthyd. 282 d u. Sp.; ὑπόνοια, dem συνετός entggstzt, S. Emp. adv. phys. 1, 63. – Adv., ἰδιωτικῶς ἔχειν, unerfahren sein, Plat. Crat. 394 a; aber εὖ τὸ σῶμα ἔχων καὶ μὴ ἰδιωτικῶς ἢ φαύλως Legg. VIII, 839 e bezieht sich, wie Xen. Mem. 3, 12, 1 ff., auf vernachlässigte Ausbildung des Körpers durch die gymnastischen Uebungen. Auch vom Ausdrucke, gemein, Arist. poet. 22.
-
9 cognobilis
cōgnōbilis, e, Adi. mit Compar. (cognosco), verständlich (griech. συνετός), libri his solis cognobiles erunt, qui etc., Gell. 20, 5, 9: cognobiliorem cognitionem esse arbitror, Cato origg. fr. libr. 6 ( bei Gell. 20, 5, 13).Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > cognobilis
См. также в других словарях:
Συνετός — intelligent masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνετός — intelligent masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνετός — ή, ό / συνετός, ή, όν, ΝΜΑ [συνίημι] αυτός που έχει σύνεση ή αυτός που γίνεται με σύνεση, γνωστικός (α. «συνετός ηγέτης» β. «συνετή πράξη» γ. «ἀπέκρυψας αὐτὰ ἀπὸ σοφῶν καὶ συνετῶν καὶ ἀπεκάλυψας αὐτὰ νηπίοις», ΚΔ δ. «ξυνεταὶ φρένες», Αριστοφ.)… … Dictionary of Greek
συνετός — ή, ό επίρρ. ά αυτός που έχει σύνεση ή διακρίνεται για τη σύνεση: Οι εμπειρίες τον έχουν κάνει συνετό. – Η συνετή πολιτική του έσωσε τη χώρα … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ξυνετά — συνετός intelligent neut nom/voc/acc pl (attic) ξυνετά̱ , συνετός intelligent fem nom/voc/acc dual (attic) ξυνετά̱ , συνετός intelligent fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ξυνετώτερον — συνετός intelligent adverbial comp (attic) συνετός intelligent masc acc comp sg (attic) συνετός intelligent neut nom/voc/acc comp sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνετά — συνετός intelligent neut nom/voc/acc pl συνετά̱ , συνετός intelligent fem nom/voc/acc dual συνετά̱ , συνετός intelligent fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνετώτερον — συνετός intelligent adverbial comp συνετός intelligent masc acc comp sg συνετός intelligent neut nom/voc/acc comp sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ξυνετωτέρων — συνετός intelligent fem gen comp pl (attic) συνετός intelligent masc/neut gen comp pl (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ξυνετῶν — συνετός intelligent fem gen pl (attic) συνετός intelligent masc/neut gen pl (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ξυνετόν — συνετός intelligent masc acc sg (attic) συνετός intelligent neut nom/voc/acc sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)