-
1 συμπλέκω
συμπλέκωtwine: pres subj act 1st sgσυμπλέκωtwine: pres ind act 1st sg -
2 συμπλεκω
1) сплетать(στέφανον Plut.; τὼ χεῖρε Thuc.)
2) связывать(σῶμα λύγοισι Eur.)
3) сочетать, соединять(τὰς φύσεις ἀλλήλαις Plat.)
σ. τὰς Ἑλληνικὰς καὴ τὰς Ἰταλικὰς πράξεις Polyb. — излагать во взаимной связи события из греческой и италийской истории;σ. εἰς τὸ αὐτὸ κίνησιν καὴ ἀριθμόν Arst. — объединять движение и число в одном понятии4) слагать, составлять(τὰ ῥήματα τοῖς ὀνόμασι Plat.)
αἱ κατηγορίαι ἁπλαὴ καὴ συμπεπλεγμέναι Arst. — категории простые и сложные (составные)5) запутыватьἴχνη συμπεπλεγμένα Xen. — запутанные следы;
σ. τοῖς ὀνόμασι τοὺς νόμους Dem. — путанно излагать законы;σ. ἀλλήλαις τὰς πράξεις Polyb. — излагать факты вперемешку6) преимущ. pass. схватываться, вступать в рукопашный бой(τινί Her., Polyb.)
συμπλέκεσθαι διαγωνίζεσθαι Dem. — вести рукопашный бой7) pass. вступать в связь(τινι Eur., Arst.)
8) завязывать, затевать(πόλεμον Dem.)
-
3 συμπλέκω
(αόρ. συνέπλεξα, παθ. αόρ. συνεπλάκην, μετχ. πρκ. συμπεπλεγμένος) μετ. связывать, сплетать, соединять; сцеплять;1) — связываться, сплетаться, соединяться;συμπλέκομαι
2) перен. сцепиться, подраться;3) воен, вступать в бой, в рукопашную схватку -
4 συμπλέκω
[симплэко] р. сплетать, преплетать, соединять,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > συμπλέκω
-
5 συμπλέκω
V 4-0-4-4-0=12 Ex 28,22; 36(39),12.22.28; Ez 24,17A: to plot [τι] Ps 57(58),3P: to be woven, to be plaited, to be twined together Ex 28,22; to be entangled with [τινι] (metaph.) Prv 20,3; to embrace [μετά τινος] (see μετά) Hos 4,14; to collide, to clash together Na 2,5; to be joined to [πρός τι] Zech 14,13ἔργον ὑφαντὸν εἰς ἄλληλα συμπεπλεγμένον καθ᾽ ἑαυτό a work woven by mutual twisting of the parts into one another Ex 36,12Cf. HELBING 1928, 308 -
6 συμπλέκω
[симплэко] ρ сплетать, преплетать, соединять. -
7 συμπλέκω
A twine or plait together, συνδεῖν καὶ ς. Pl.Plt. 309b;στέφανον Plu.Eum.6
; σὺν δ' ἀναμὶξ πλέξας ἶριν having twined the iris therewith, AP4.1.9 (Mel.);ἄτριον κερκίδι Theoc.18.34
; τὼ Χεῖρε ἐς τοὐπίσω ξυμπλέκοντες joining their hands behind them, Th.4.4; σ. τινὶ τὰς Χεῖρας join hands, become intimate with one, Plb.2.45.2, cf. 47.6; soσ. σπέρμα καὶ γάμους τέκνων E.Fr.326.5
: abs., πλάταισιν ἐσχάταισι ς. perh. binding the whole together, Id.IA 292 (lyr.):—[voice] Pass., to be twined together, plaited,ἐκ τῶν θαλλῶν Din.1.18
;ἡ ψυχὴ διὰ τὸ συμπεπλέχθαι πρὸς τὸ σῶμα Arist.de An. 406b28
, cf. Placit.1.7.31;πρὸς ἄλληλα Pl. Ti. 80c
;λύγοισι σῶμα συμπεπλεγμένοι E.Cyc. 225
; ὅταν συμπλᾰκῇ [τὰ στελέχη] when they are twisted together, Thphr.CP5.5.4; ἴχνη συμπεπλεγμένα tracks entangled, crossing in different directions, opp. ὀρθά, X.Cyn.5.6.2 combine notions logically under one term,σ. εἰς τὸ αὐτὸ κίνησιν καὶ ἀριθμόν Arist.de An. 409b11
, cf.EN 1119b30; join words so as to form a proposition,σ. τὰ ῥήματα τοῖς ὀνόμασι Pl. Sph. 262d
, cf. Tht. 202b:—[voice] Pass., ; of words, opp. ἁπλῶς λέγεσθαι (to be used singly), Arist.Ph. 195b15, cf. Metaph. 1014a13; κατηγορίαι συμπεπλεγμέναι complex, opp. ἁπλαῖ, Id.APr. 49a8, cf. Int. 16a23, PA 643b30; περὶ τοῦ -πεπλεγμένου on the compound sentence, title of work by Chrysipp., Stoic.2.68.3 more generally, εὖ τοῖς ὀνόμασι σ. τοὺς νόμους mix up or interweave the laws with rhetorical ornament, D.58.41; σ. τὰς πίστεις τῶν ἀσθενῶν τοῖς προτεινομένοις combines the proof of the weak points with.., D.H.Rh.8.5; cf. συμπλοκή; σ. πράξεις connect, involve them in mutual relations, Plb.5.105.4, D.S.16.42; [ συμπτώματα] Gal.18(2).157; but σ. ἀλλήλαις τὰς πράξεις mix them up, confuse them in a narrative, Plb.5.31.4, cf. Vett.Val.352.27;ἑτερογενῆ σημεῖα συμπλέκων Gal.16.747
.4 mix ingredients, Sor.1.77, Gal.12.647:—[voice] Pass., Arist. Ph. 189b5, Philum. ap. Orib.45.29.59.II [voice] Pass., of persons wrestling, to be intertwined, locked together (cf. σύμπλεγμα), συμπλεκέντος Γωβρύεω τῷ Μάγῳ Hdt.3.78
, cf. Gal.15.124: generally of combatants, to be engaged in close fight,συμπλακέντες διαγωνίζεσθαι D.9.51
, cf. Plb.1.28.2, Luc.Symp.44;σ. τοῖς πολεμίοις Plb.3.69.13
;πρὸς τὴν οὐραγίαν Id.4.11.7
; of a ship, to be entangled with her opponent, Hdt.8.84, Plb.1.23.6: metaph., to be at grips with, συμπλακέντα τῇ Σκυθῶν ἐρημίᾳ (i. e. Euathlus) Ar.Ach. 704; συμπεπλέγμεθα ξένῳ we are entangled or engaged with him, E.Ba. 800, cf. Aeschin.2.153;περὶ τὸ βῆμα τῷ Περικλεῖ Plu.Per.11
; of war, ; of disputes, etc., to be involved in, λοιδορίαις ς. Pl.Lg. 935c; ταῖς μάχαις, τοῖς πολιτικοῖς πράγμασιν, Phld.Mus.p.27K., Rh.1.11S., cf. BGU 1011 iii 7(iii B.C.);σ. τοῖς Στωικοῖς Luc.Symp.30
;σ. καὶ μεμψιμοιρεῖν Plb.18.8.3
.2 of sexual intercourse,Θέτιδι συμπλακείς S.Fr. 618
; συμπλέκεσθαι ἀλλήλοις to be locked together, Pl.Smp. 191a, cf. e; in Arist. of animals, HA 541b3, 542a16.3 Astrol., enter into combination, τῇ Σελήνῃ ὁ τοῦ Διὸς ς. Vett.Val.120.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συμπλέκω
-
8 συμπλέκω
συμ-πλέκω, zusammenflechten, verbinden; von der Ehe; zusammenkommen; von der Begattung. Pass. = sich umschlingen; bes. zum Kampfe, wie die Ringer; συμπλακῆναί τινι, mit einem kämpfen; auch vom Wortstreite; συνεπλάκησαν ἀλλήλαις αἱ πράξεις, sie wurden verwickelt -
9 συμπλέκω
karıştırmak, ağ gibi örmek -
10 συμπεπλεγμένα
συμπλέκωtwine: perf part mp neut nom /voc /acc plσυμπεπλεγμένᾱ, συμπλέκωtwine: perf part mp fem nom /voc /acc dualσυμπεπλεγμένᾱ, συμπλέκωtwine: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
11 συμπλέκεσθε
συμπλέκωtwine: pres imperat mp 2nd plσυμπλέκωtwine: pres ind mp 2nd plσυμπλέκωtwine: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
12 συμπλέκετε
συμπλέκωtwine: pres imperat act 2nd plσυμπλέκωtwine: pres ind act 2nd plσυμπλέκωtwine: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
13 συμπλέξω
συμπλέκωtwine: aor subj act 1st sgσυμπλέκωtwine: fut ind act 1st sgσυμπλέκωtwine: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
14 ξυμπεπλεγμένων
συμπλέκωtwine: perf part mp fem gen plσυμπλέκωtwine: perf part mp masc /neut gen pl -
15 συμπεπλεγμένων
συμπλέκωtwine: perf part mp fem gen plσυμπλέκωtwine: perf part mp masc /neut gen pl -
16 ξυμπλεκόμενον
συμπλέκωtwine: pres part mp masc acc sgσυμπλέκωtwine: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
17 συμπλεκόμενον
συμπλέκωtwine: pres part mp masc acc sgσυμπλέκωtwine: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
18 συμπεπλεγμέναι
συμπλέκωtwine: perf part mp fem nom /voc plσυμπεπλεγμένᾱͅ, συμπλέκωtwine: perf part mp fem dat sg (doric aeolic) -
19 συμπεπλεγμένη
συμπλέκωtwine: perf part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)——————συμπλέκωtwine: perf part mp fem dat sg (attic epic ionic) -
20 συμπεπλεγμένον
συμπλέκωtwine: perf part mp masc acc sgσυμπλέκωtwine: perf part mp neut nom /voc /acc sg
См. также в других словарях:
συμπλέκω — twine pres subj act 1st sg συμπλέκω twine pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συμπλέκω — ΝΜΑ [πλέκω] 1. πλέκω κάτι μαζί με κάτι άλλο, σχηματίζω σύμπλεγμα (α. «συμπλέκω τα χέρια μου» β.«τῷ δὲ νικῶντι σταχύων δρεπομένην... συμπλέκειν στέφανον», Πλούτ.) 2. συνδέω, συνενώνω 3. μέσ. συμπλέκομαι α) συναποτελώ σύμπλεγμα β) έρχομαι στα χέρια … Dictionary of Greek
συμπλέκω — συνέμπλεξα, συμπλέχτηκα, συμπλεγμένος 1. συνενώνω, συνδέω: Συμπλέκω τα χέρια. 2. συγκρούομαι, έρχομαι στα χέρια, τσακώνομαι: Οι αστυνομικοί είχαν εντολή να μη συμπλακούν με τους διαδηλωτές. 3. συνενώνομαι, συνδέομαι: Με το σύνδεσμο «και» ή το… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
συμπεπλεγμένα — συμπλέκω twine perf part mp neut nom/voc/acc pl συμπεπλεγμένᾱ , συμπλέκω twine perf part mp fem nom/voc/acc dual συμπεπλεγμένᾱ , συμπλέκω twine perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συμπλέκεσθε — συμπλέκω twine pres imperat mp 2nd pl συμπλέκω twine pres ind mp 2nd pl συμπλέκω twine imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συμπλέκετε — συμπλέκω twine pres imperat act 2nd pl συμπλέκω twine pres ind act 2nd pl συμπλέκω twine imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συμπλέκῃ — συμπλέκω twine pres subj mp 2nd sg συμπλέκω twine pres ind mp 2nd sg συμπλέκω twine pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συμπλέξω — συμπλέκω twine aor subj act 1st sg συμπλέκω twine fut ind act 1st sg συμπλέκω twine aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ξυμπεπλεγμένων — συμπλέκω twine perf part mp fem gen pl συμπλέκω twine perf part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ξυμπλεκόμενον — συμπλέκω twine pres part mp masc acc sg συμπλέκω twine pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συμπεπλεγμέναι — συμπλέκω twine perf part mp fem nom/voc pl συμπεπλεγμένᾱͅ , συμπλέκω twine perf part mp fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)