-
1 συγχωρεω
(fut. συγχωρήσω и συγχωρήσομαι)1) сближаться, сходиться, встречаться Arst.πέτραι συγχωροῦσαι Eur. = αἱ Συμπληγάδες;
σ. γνώμῃ μιᾷ Eur. — приходить к единому мнению2) приходить к соглашению, договариватьсяξυγχωρήσαντες πρὸς Ἀθηναίους Thuc. — договорившись с афинянами;
ξυγχωρῆσαι ἀλλήλοις Thuc. — прийти к взаимному соглашению;ἥ συγχωρηθεῖσα ἡμέρα Dem. — обусловленный срок;τὰ συγκεχωρημένα ὑπὸ πάντων Plat. — общепризнанные положения3) уступать дорогу или давать место(τινι Arph.)
4) делать уступку, уступать, соглашаться(ἀνάγκῃ Eur.)
τούτων συγχωρηθέντων Xen. — по принятии этих условий;τοῖς εὖ λεχθεῖσι λόγοις σ. Eur. — уступать разумно сказанным словам;σ. τινι τῆς ἡγεμονίης Her. — уступить кому-л. первенство;τὸ συγκεχωρηκός Dem. — уступчивость;σ. τῇ γνώμῃ Thuc. — присоединяться к данному мнению;σ. τέν εἰρήνην τινί Xen. — соглашаться на мир с кем-л.;πρὸς πάντα τολμᾶν συγχωρῆσαι Plut. — отважиться на все;τοῖς νόμοις καὴ τῇ τῶν ἄλλων βουλήσει σ. Dem. — подчиняться законам и воле остальных;ἐγὼ συγχώρησα ἀληθῆ σε λέγειν Plat. — я признал, что ты говоришь правду;ὅπῃ ἂν ξυγχωρῇ Thuc. — как бы ни сложились обстоятельства;εἰ συγχωροίη (v. l. ἐγχωροίη) Xen. — если бы это оказалось возможным -
2 συγχωρέω
συγχωρέω 1 aor. συνεχώρησα (LXX, Just.); pf. inf. συγκεχωρηκέναι (Just., D. 55, 1). Pass.: fut. 3 sg. συγχωρηθήσεται (Just., D. 77, 2); 1 aor. 3 sg. συνεχωρήθη (GrBar 1:1; 3:5); pf. συγκεχώρηται (Dg 8, 6; Just.); plpf. συγκεχώρητο (Just., D. 20, 1) (Trag., Hdt. et al.) prim. ‘to include by making room’.① to display willingness to cooperate, grant a little ground τινί to someone (Thu. 1, 140, 5 al. in the sense of making some concession) IMg 3:1.② to permit as a privilege, grant, permit τινί (to) someone (Bel 26; Jos., Ant. 3, 277) w. dat. and inf. (X., Cyr. 6, 3, 20; Diod S 38 + 39 Fgm. 8, 1; Appian, Bell. Civ. 5, 62 §260; Jos., Ant. 11, 6) mid. Ac 21:39 D.—Pass. (Herm. Wr. 1, 13a; cp. the pers. construction GrBar, s. above) pf. συγκεχώρηται it is granted Dg 8:6.—DELG s.v. χώρα. Sv. -
3 συγχωρέω
συγ|χωρέω (τινί) 1. сходиться с кем; 2. уступать, позволять -
4 συγχωρέω
(с дат. п.) позволяю, соглашаюсь с кем, извиняю -
5 συγχωρέω
+ V 0-0-0-0-6=6 2 Mc 2,31; 11,15.18.24.35to grant, to agree 2 Mc 11,15; to grant to sb [τινι] 2 Mc 11,35; συγχωρητέον it must be conceded, it must be allowed or granted 2 Mc 2,31 -
6 συγχωρέω
A- ήσω X.HG3.2.12
(codd., f.l. for -ῆσαι), Isoc.6.13, , Pl.Tht. 191c, Men.Her.Fr.6, etc.:—come together, meet, πέτραι συγχωροῦσαι the Symplegades, E.IT 124 (lyr.); combine, opp. ἐκχωρέω, Anaxag.15;σ. ἕτερον ἑτέρῳ Arist.Cael. 297a11
; also συγχωρεῖν λόγοις meet in argument, bandy words with one, E.Hipp. 703; but in Antipho 5.27, σ. τῷ τινων λόγῳ = assent.II get out of the way, make way, τινι Ar.V. 1516 (anap.) give way, yield, defer to, τινι Id.Lys. 1111 (anap.), Th.1.140, Pl. l.c., etc.;ταῖσι κατὰ τὸν βίον ἀνάγκαις Democr.289
, cf. E.Fr. 965; Συρηκοσίοισι σ. τῆς ἡγεμονίης withdraw in their favour from the command, Hdt.7.161; ξ. ἀλλήλοις make a compromise, c. inf., Th.3.75; to be in collusion with, connive at,τοῖς πονηροῖς D.34.52
; ξ. πρός τινας come to terms with them, Th.2.59, 3.27; οὐ ξυγχωρεῖν refuse to come to terms, Id.2.66, cf. 3.96, X.HG7.1.27.2 accede, assent to, acquiesce in,τῇ γνώμῃ Hdt.4.148
, Th.7.72; γνώμῃ μιᾷ συνεχωρείτην, c. inf., agreed to do, E.Hec. 125 (anap.); c. acc. et inf., allow that.., Hdt. 2.2, Pl.Phd. 100a;τοῖσιν εὖ λεχθεῖσι σ. λόγοις E.Hipp. 299
; opp. ἐναντιοῦσθαι, And.3.1;σ. πάθεσιν ἢ ἐναντιουμένην Pl.Phd. 94b
: abs., agree, acquiesce, assent,συγχώρει θέλων S.Ph. 1343
, cf. Hdt. 3.83, 4.43, 5.40, Pl.Lg. 794c, D.18.227; τὸ συγκεχωρηκὸς τῆς εὐσεβείας yielding, unexacting temper of piety, Id.21.59:—later in [voice] Pass., to be allowed,τέως οὐ συνεχωρήθην ἐξελθεῖν POxy.1842.8
(vi A.D.).3 c. acc. rei, concede, give up,συγχωρησάντων ταῦτα τῶν Σπαρτιητέων Hdt.9.35
; ταῦτα συγχωρήσεται; E.IT 741;σ. τούτοισι τἀπιεικῆ Ar.Nu. 1438
, cf. Av. 1685;σ. τινὶ τὴν εἰρήνην X.HG7.4.10
;σ. τι περὶ τῆς χώρας Isoc.6.70
; σ. θάνατον ἑαυτῷ τὴν ζημίαν acquiesce in death being his punishment, Din.1.8:—[voice] Med.,σ. τόπου τισί IGRom.4.921
(Cibyra, ii A.D.):—[voice] Pass.,τὰ συγχωρηθέντα χρήματα D.38.4
; εἰρήνη, ἡμέρα συγχωρηθεῖσα, Id.18.20, 42.13;τὰ δ' ἄλλα ὡς συγκεχωρημένα τῇ φύσει τίθεται Thphr.CP2.3.5
, cf. 5.3.3; συγχωρηθείσης τῆς.. γραφῆς the reading being admitted, Gal.16.712; ἡ -χωρηθεῖσα τιμή the agreed price, PGrenf.2.15 ii 9 (ii B.C.), etc.4 concede or grant in argument, , cf. R. 383c, al.: c. acc. et inf., grant that.., ib. 489d, Tht. 169d, 183b, al.;σ. ὅτι.. Id.Lg. 705e
;σ. τάδε, ὡς.. Id.R. 543b
;σ. τοῦτο, ὡς.. Id.Euthphr. 13c
, al.; σ. τοὺς τόκους agree to accept, D.56.22:—[voice] Pass.,τὰ συγκεχωρημένα ὑπὸ πάντων Pl.Phlb. 14d
.7 impers. συγχωρεῖ, it is agreed, it may be done, ὅπῃ ἂν ξυγχωρῇ as may be agreed, Th.5.40.8 εἰ συγχωροίη if it were possible, v.l. in X.Eq.9.11.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συγχωρέω
-
7 συγχωρέω
συγ-χωρέω, mit-, zugleich, zusammengehen; zusammen kommen, sich vereinigen, übereinkommen über etwas; Συρακοσίοισιν τῆς ἡγεμονίης, mit den Syrakusiern wegen des Oberbefehls übereinkommen; c. acc., συγχωρησάντων ταῠτα τῶν Λακεδαιμονίων, nachgeben, sich drein ergeben; zugestehn, eingestehn, einräumen; imperson., συγχωρεῖ, es geht an, läßt sich tun -
8 συγχωρήσουσι
συγχωρέωcome together: aor subj act 3rd pl (epic)συγχωρέωcome together: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)συγχωρέωcome together: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)συγχωρέωcome together: aor subj act 3rd pl (epic)συγχωρέωcome together: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)συγχωρέωcome together: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
9 συγχωρήσουσιν
συγχωρέωcome together: aor subj act 3rd pl (epic)συγχωρέωcome together: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)συγχωρέωcome together: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)συγχωρέωcome together: aor subj act 3rd pl (epic)συγχωρέωcome together: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)συγχωρέωcome together: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
10 συγχωρήσω
συγχωρέωcome together: aor subj act 1st sgσυγχωρέωcome together: fut ind act 1st sgσυγχωρέωcome together: aor subj act 1st sgσυγχωρέωcome together: fut ind act 1st sgσυγχωρέωcome together: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)συγχωρέωcome together: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
11 συγχωρηθέντα
συγχωρέωcome together: aor part pass neut nom /voc /acc plσυγχωρέωcome together: aor part pass masc acc sgσυγχωρέωcome together: aor part pass neut nom /voc /acc plσυγχωρέωcome together: aor part pass masc acc sg -
12 συγχωρησάντων
συγχωρέωcome together: aor part act masc /neut gen plσυγχωρέωcome together: aor imperat act 3rd plσυγχωρέωcome together: aor part act masc /neut gen plσυγχωρέωcome together: aor imperat act 3rd pl -
13 συγχωρησόμεθα
συγχωρέωcome together: aor subj mid 1st pl (epic)συγχωρέωcome together: fut ind mid 1st plσυγχωρέωcome together: aor subj mid 1st pl (epic)συγχωρέωcome together: fut ind mid 1st pl -
14 συγχωρουμένων
συγχωρέωcome together: pres part mp fem gen pl (attic epic doric)συγχωρέωcome together: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric)συγχωρέωcome together: pres part mp fem gen pl (attic epic doric)συγχωρέωcome together: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric) -
15 συγχωρούμεθα
συγχωρέωcome together: pres ind mp 1st pl (attic epic doric)συγχωρέωcome together: pres ind mp 1st pl (attic epic doric)συγχωρέωcome together: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)συγχωρέωcome together: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric) -
16 συγχωρούμενον
συγχωρέωcome together: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)συγχωρέωcome together: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)συγχωρέωcome together: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)συγχωρέωcome together: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric) -
17 συγχωρούντων
συγχωρέωcome together: pres part act masc /neut gen pl (attic epic doric)συγχωρέωcome together: pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)συγχωρέωcome together: pres part act masc /neut gen pl (attic epic doric)συγχωρέωcome together: pres imperat act 3rd pl (attic epic doric) -
18 συγχωρήσαις
συγχωρέωcome together: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)συγχωρέωcome together: aor opt act 2nd sgσυγχωρέωcome together: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)συγχωρέωcome together: aor opt act 2nd sg -
19 συγχωρήσαντα
συγχωρέωcome together: aor part act neut nom /voc /acc plσυγχωρέωcome together: aor part act masc acc sgσυγχωρέωcome together: aor part act neut nom /voc /acc plσυγχωρέωcome together: aor part act masc acc sg -
20 συγχωρήσατε
συγχωρέωcome together: aor imperat act 2nd plσυγχωρέωcome together: aor imperat act 2nd plσυγχωρέωcome together: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)συγχωρέωcome together: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)
См. также в других словарях:
συγχωρεῖτε — συγχωρέω come together pres imperat act 2nd pl (attic epic) συγχωρέω come together pres opt act 2nd pl συγχωρέω come together pres ind act 2nd pl (attic epic) συγχωρέω come together pres imperat act 2nd pl (attic epic) συγχωρέω come together pres … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγχωρῇ — συγχωρέω come together pres subj mp 2nd sg συγχωρέω come together pres ind mp 2nd sg συγχωρέω come together pres subj act 3rd sg συγχωρέω come together pres subj mp 2nd sg συγχωρέω come together pres ind mp 2nd sg συγχωρέω come together pres subj … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγχωρέῃ — συγχωρέω come together pres subj mp 2nd sg (epic ionic) συγχωρέω come together pres ind mp 2nd sg (epic ionic) συγχωρέω come together pres subj act 3rd sg (epic ionic) συγχωρέω come together pres subj mp 2nd sg (epic ionic) συγχωρέω come together … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγχωρήσουσι — συγχωρέω come together aor subj act 3rd pl (epic) συγχωρέω come together fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) συγχωρέω come together fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) συγχωρέω come together aor subj act 3rd pl (epic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγχωρήσουσιν — συγχωρέω come together aor subj act 3rd pl (epic) συγχωρέω come together fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) συγχωρέω come together fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) συγχωρέω come together aor subj act 3rd pl (epic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγχωρήσω — συγχωρέω come together aor subj act 1st sg συγχωρέω come together fut ind act 1st sg συγχωρέω come together aor subj act 1st sg συγχωρέω come together fut ind act 1st sg συγχωρέω come together aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) συγχωρέω come… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ξυγχωρεῖτε — συγχωρέω come together pres imperat act 2nd pl (attic epic) συγχωρέω come together pres opt act 2nd pl συγχωρέω come together pres ind act 2nd pl (attic epic) συγχωρέω come together imperf ind act 2nd pl (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγχωρεῖ — συγχωρέω come together pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) συγχωρέω come together pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) συγχωρέω come together pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) συγχωρέω come together pres ind act 3rd sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγχωρηθέντα — συγχωρέω come together aor part pass neut nom/voc/acc pl συγχωρέω come together aor part pass masc acc sg συγχωρέω come together aor part pass neut nom/voc/acc pl συγχωρέω come together aor part pass masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγχωρησάντων — συγχωρέω come together aor part act masc/neut gen pl συγχωρέω come together aor imperat act 3rd pl συγχωρέω come together aor part act masc/neut gen pl συγχωρέω come together aor imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγχωρησόμεθα — συγχωρέω come together aor subj mid 1st pl (epic) συγχωρέω come together fut ind mid 1st pl συγχωρέω come together aor subj mid 1st pl (epic) συγχωρέω come together fut ind mid 1st pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)