-
21 staminatus
staminātus, a, um (στάμνος, Krug), in einen Krug gefüllt, staminatas (sc. potiones) duxi, ich habe aus dem vollen Kruge getrunken, d.i. ich habe tüchtig gebechert (gezecht), Petron. 41, 12.
-
22 urceolus
ūrceolus, ī, m. (Demin. v. urceus), der kleine Krug, das Krüglein, Varro de vit. P.R. 1. fr. 44 ( bei Non. 547, 8): fictilis, Sen. fr. 50 Haase: picatus, Colum. 12, 16, 4: urceoli sex, Iuven. 3, 203: urceoli, pelves, sartago, matellae, Iuven. 10, 64. – Nbf. ›urceolum‹ u. ›urciolum‹, στάμμος, ξέστης, Gloss. III, 466, 68 u. III, 93, 73, ›orciolum, στάμνος‹, Gloss. III, 369, 47, ›orciolus, σταμνίσκος‹, Gloss. II, 436, 39.
-
23 σταμνάριον
σταμνάριον, τό, dim. von στάμνος, Ephipp. com. bei Ath. I, 29 e.
-
24 σταμνίσκος
σταμνίσκος, ὁ, dim. von στάμνος (?).
-
25 σταμνίον
-
26 κατα-σταμνίζω
κατα-σταμνίζω, den Wein auf ein kleineres irdenes Gefäß, στάμνος, abziehen, οἶνον comic. bei Poll. 7, 162, κατεσταμνισμένος οἶνος, abgezogener Wein, Theophr., κατεσταμνισμένας λαγύνας, Flaschen abgezogenes Weins, Nicostrat. bei Ath. XI, 499 c.
-
27 βῖκος
βῖκος, ὁ (orient. Wort), ein irdenes Gefäß, nach Hesych. στάμνος ὦτα ἔχων; vgl. Pol. 6, 14, wo es unter den Wein-, 7, 162, wo es unter irdenen Gefäßen aufgeführt wird; bes. zu Wein, Her. 1, 194; Xen. An. 1, 9, 25 u. Sp.; Ath. XI, 784 d erkl. φιαλῶδες ποτήριον. Die Länge des ι wird bewiesen durch Archestrat. bei Ath. III, 116 f. wo es ein Gefäß für eingesalzene Fische ist, wie Luc. D. Mer. 14 zu Feigen.
-
28 στάμνω
-
29 στάμνῳ
-
30 staminatus
staminātus, a, um (στάμνος, Krug), in einen Krug gefüllt, staminatas (sc. potiones) duxi, ich habe aus dem vollen Kruge getrunken, d.i. ich habe tüchtig gebechert (gezecht), Petron. 41, 12.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > staminatus
-
31 urceolus
ūrceolus, ī, m. (Demin. v. urceus), der kleine Krug, das Krüglein, Varro de vit. P.R. 1. fr. 44 ( bei Non. 547, 8): fictilis, Sen. fr. 50 Haase: picatus, Colum. 12, 16, 4: urceoli sex, Iuven. 3, 203: urceoli, pelves, sartago, matellae, Iuven. 10, 64. – Nbf. ›urceolum‹ u. ›urciolum‹, στάμμος, ξέστης, Gloss. III, 466, 68 u. III, 93, 73, ›orciolum, στάμνος‹, Gloss. III, 369, 47, ›orciolus, σταμνίσκος‹, Gloss. II, 436, 39.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > urceolus
-
32 4713
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4713
-
33 βόμβυξ
b insect like a wasp, Hsch.3 lowest note on the flute, Arist.Metaph. 1093b3:—hence [comp] Comp. [full] βομβυκέστερος, deeper in tone, Nicom.Harm. 11. -
34 κατασταμνίζω
A draw off wine into a smaller vessel ([etym.] στάμνος), rack off, bottle, οἶνος κατεσταμνισμένος wine in bottle, Thphr.CP2.18.4; λάγυνοι κατεσταμνισμένοι bottles of wine, Nicostr.Com.11:—[voice] Act., Com. ap. Poll.7.162.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατασταμνίζω
-
35 κίλλιξ
-
36 σταμνάριον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σταμνάριον
-
37 ἀφύστα
ἀφύστα· κοτύλη, στάμνος, Hsch. -
38 ἐνδύτας
ἐνδύτας· αὐλωτὸς στάμνος, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐνδύτας
-
39 κατασταμνίζω
κατα-σταμνίζω, den Wein auf ein kleineres irdenes Gefäß, στάμνος, abziehen; κατεσταμνισμένος οἶνος, abgezogener Wein; κατεσταμνισμένας λαγύνας, Flaschen abgezogenes Weins -
40 ἀφύσσω
Grammatical information: v.Meaning: `draw' liquids (Il.).Other forms: Also ἀφύω in ἐξ-αφύοντες (ξ 95), ἐξαφύουσιν ἐξαντλήσουσιν H.; aor. ἀφύσ(σ)αι, fut. ἀφύξωDerivatives: ἄφυσσαν την κοτύλην \< παρὰ\> Ταραντίνοις H. Also ἀφύστα κοτύλη, στάμνος H. and ἀφυτρίς (cod. ἀφύτρις) ἀρύταινα (cod. ἅρπαινα) H. Uncertain κατηνδράφυξας· κατέκτεινας H.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Uncertain. The present ἀφύσσω is probably derived from the aorist (Schwyzer 717), as is ἀφύω (Debrunner Mus. Helv. 2, 199). Oehler (s. Schulze Q. 311) explains the form as ἀφ + υσ-, zero grade of αὑσ-, in 2. αὔω `fetch fire', Lat. haurīre (* h₂(e)us-), which is quite possible.Page in Frisk: 1,197-198Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀφύσσω
См. также в других словарях:
στάμνος — earthen jar masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στάμνος — ὁ, ἡ, ΝΜΑ πήλινο ευρύστομο αγγείο με υψηλούς καμπύλους ώμους, κοντό λαιμό, αρκετά μεγάλη κοιλιά και δύο οριζόντιες λαβές στην ευρύτερη διάμετρό του το οποίο εμφανίστηκε στην αττική κεραμεική το β τέταρτο τού 6ου αιώνα και χρησιμοποιήθηκε για την… … Dictionary of Greek
στάμνε — στάμνος earthen jar masc/fem voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στάμνοι — στάμνος earthen jar masc/fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στάμνοις — στάμνος earthen jar masc/fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στάμνοισι — στάμνος earthen jar masc/fem dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στάμνον — στάμνος earthen jar masc/fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στάμνου — στάμνος earthen jar masc/fem gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στάμνους — στάμνος earthen jar masc/fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στάμνων — στάμνος earthen jar masc/fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στάμνῳ — στάμνος earthen jar masc/fem dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)