-
1 στόρνυ
στόρνῡ, στόρεννυμιpres imperat act 2nd sgστόρνῡ, στόρεννυμιimperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
2 στορνύς
στορνύ̱ς, στόρεννυμιpres part act masc nom /voc sg -
3 στόρνυμι
στόρνῡμι, στόρεννυμιpres ind act 1st sg -
4 στόρνυσι
στόρνῡσι, στόρεννυμιpres ind act 3rd sg -
5 στόρνυσιν
στόρνῡσιν, στόρεννυμιpres ind act 3rd sg -
6 στόρνυτ'
στόρνῡτι, στόρεννυμιpres ind act 3rd sg (doric)στόρνυτε, στόρεννυμιpres imperat act 2nd plστόρνυτε, στόρεννυμιpres ind act 2nd plστόρνυται, στόρεννυμιpres ind mp 3rd sgστόρνυτο, στόρεννυμιimperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)στόρνυτε, στόρεννυμιimperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
7 στόρνυμι
A ; part. στορνύντες, στορνύντα, Hdt.7.54, S.Tr. 902; compd. καστορνῦσα ( = καταστ-) Od.17.32; also [full] στορνύω (v.l. στρωννύω), A.D.Synt. 295.4; [full] στρώννῡμι, A.Ag. 909, Com.Adesp. 1211 (written with one ν in SIG589.44 (Magn. Mae., ii B.C.), but with two, ib.9); also [full] στρωννύω, Aristid.1.216J., ([etym.] ὑπο-) Ath.2.48d: [tense] impf.ἐστρώννυον Ev.Matt.21.8
: later [full] στορεννύω, [full] στορέννυμι, Eust.748.31,32; [tense] pres. part. στορεννύς (v.l. στρωννύς) Sch.Ar.Ach. 877: [tense] fut. στορῶ ([etym.] παρα-) Ar.Eq. 481, ([etym.] ὑπο-) Eub.90.1; also , ([etym.] ὑπο-) E.Hel.59, Amphis 46; and στρωννύσω ([etym.] ἐπι-) Ps.-Luc.Philopatr. 24; [dialect] Dor. inf.στορεσεῖν Theoc.6.33
: [tense] aor. ἐστόρεσα, [dialect] Ep. and Lyr. στόρεσα, Il.9.621, 660, al., B.12.129, A.Pr. 192 (anap.), Hdt.8.99; alsoἔστρωσα Id.6.139
, A.Ag. 921: [tense] pf. : [tense] plpf.ἐστρώκειν Hld.4.16
, ([etym.] ὑπ-) Babr.34.2:—[voice] Med., στόρνῠμαι ([etym.] ὑπο-) X. Cyr.8.8.16: [tense] impf.ἐστόρνυντο Theoc.22.33
, Call.Aet.3.1.16: [tense] fut. : [tense] aor. ἐστορεσάμην, [dialect] Ep. στ-, Theoc.13.33, A.R.1.375, ([etym.] ὑπ-) Ar.Ec. 1030; alsoἐστρωσάμην Theoc.21.7
:—[voice] Pass., στρώννῠμαι (v.l. στορέννυμαι) Sch. Theoc.7.57d; ὑποστορένυσθαι is f.l. in Thphr.Char.22.5: [tense] aor.ἐστορέσθην Plu.2.787e
, D.C.67.14, ([etym.] κατ-) Hp.VM19;ἐστορήθην Hsch.
; ἐστρώθην ([etym.] κατ-) D.S.14.114: [tense] pf. ἐστόρεσμαι ([etym.] ὑπ-) Philostr.VA6.10; , E.Med. 380, Th.2.34, etc.: [tense] plpf.ἐστόρεστο D.C.74.13
, Him.Ecl.13.2; alsoἔστρωτο Il.10.155
, Hdt.7.193:— spread the clothes over a bed, λέχος στορέσαι spread or make up a bed, Il.9.621, 660; so δέμνια, ῥῆγος σ., Od.4.301, 13.73; ;κλίνην στρώσαντες Hdt.6.139
; ;λέκτρα σοι ἀντὶ γάμων ἐπιτύμβια AP7.604
(Paul. Sil.) (also in [voice] Med.,ἐστόρνυντο τὰ κλισμία Call.
l.c.): abs., make a bed,χαμάδις στορέσας Od.19.599
;στρῶσον ἡμῖν ἔνδον Macho
ap. Ath.13.581b, cf. Act.Ap.9.34.b generally, spread, strew, ἀνθρακιὴν ς. Il.9.213;φιτροὺς σ. καθύπερθεν ἐλαίης A.R.1.405
; [στιβάδας] εἰς ὁδόν Ev.Marc. 11.8
: also in [voice] Med., freq. in Theoc., as 13.33, al.2 spread smooth, level, πόντον ς. Od.3.158, cf. h.Hom.33.15, Theoc.7.57, etc.;τὸ κῦμα ἔστρωτο Hdt.7.193
;στόρεσεν πόντον οὐρία B.12.129
;αἰθὴρ νήνεμος ἐστόρεσεν δίνας A.R.1.1155
; χρηστὴν ἡμῖν ἡ θάλαττα τὴν γαλήνην ἐστ. Alciphr.1.1; metaph., calm, soothe,ἀτέραμνον στορέσας ὀργήν A. Pr. 192
(anap.); [φθόνου] στορεσθέντος Plu.2.787e
.b level, lay low,πλάτανον δαπέδοις AP9.247
(Phil.): metaph.,Μήδων δύναμιν Simon.90
;λῆμα μὲν οὔπω στόρνυσι χρόνος τὸ σόν E.Heracl. 702
(anap.); .3 ὁδὸν ς. pave a road, IGRom.4.1431.5, al. ([place name] Smyrna), dub. in IG12(5).229.7 ([place name] Paros):—[voice] Pass.,ἐστρωμένη ὁδός Hdt.2.138
; ἔδαφος λίθων πλαξὶ λείαις ἐστρ. Luc.Am.12, cf. D.C.67.14.II strew or spread with a thing,μυρσίνῃσι τὴν ὁδόν Hdt.7.54
, cf. 8.99;πέδον πετάσμασιν A.Ag. 909
, cf. 921; saddle a horse, provide a mount, τινι POxy.138.22 (vii A.D.):—[voice] Pass., Pl.R. 372b; of a room, to be furnished with στρώματα, Ev.Marc.14.15; πλοῖον.. ἐστρωμένον καὶ σεσανιδωμένον dub. sens. in PLond.3.1164 (h) 7 (iii A.D.). (Cf. Skt. stṛṇómi, stṛṇā´mi 'strew', Lat. sterno, Engl. strew.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στόρνυμι
-
8 stornà
stornà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `side, land'Old Church Slavic:Russian:storoná `side, land' [f ā], stóronu [Accs]Czech:Slovak:Polish:Upper Sorbian:Serbo-Croatian:strána `side' [f ā], strȃnu [Accs]Slovene:strȃn `side, area, land' [f i], stranȋ [Gens];strána `side, area, land' [f ā]Bulgarian:straná `side, land' [f ā]Indo-European reconstruction: storh₃-n-eh₂Other cognates:Skt. str̯ṇā́ti `strew, spread' [verb];Gk. στόρνυ̑μι `strew, spread' [verb]
См. также в других словарях:
στόρνυ — στόρνῡ , στόρεννυμι pres imperat act 2nd sg στόρνῡ , στόρεννυμι imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στορνύς — στορνύ̱ς , στόρεννυμι pres part act masc nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στόρνυμι — στόρνῡμι , στόρεννυμι pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στόρνυσι — στόρνῡσι , στόρεννυμι pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στόρνυσιν — στόρνῡσιν , στόρεννυμι pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στόρνυτ' — στόρνῡτι , στόρεννυμι pres ind act 3rd sg (doric) στόρνυτε , στόρεννυμι pres imperat act 2nd pl στόρνυτε , στόρεννυμι pres ind act 2nd pl στόρνυται , στόρεννυμι pres ind mp 3rd sg στόρνυτο , στόρεννυμι imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
простереть — простру, итер. простирать, укр. простерти, простирати, ст. слав. прострѣти, простьрѫ τείνειν, ἐκτείνειν (Остром., Клоц.) наряду с простьрѣти (Ягич, AfslPh 1, 43; Вондрак, Aksl. Gr. 535), болг. простра, простирам, сербохорв. про̀стриjети,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
стелю — стлать, укр. стелити, стелю, блр. слаць, сцелю, др. русск. стелю, стьлати, ст. слав. постелѭ, постьлати στρωννύειν (Супр.), болг. стеля (Младенов 608), словен. stẹljem, stlati рассыпать , др. чеш. stelu, stlati постилать постель , чеш. stlati,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
сторона — укр., блр. сторона, др. русск. сторона, ст. слав. страна χώρα, περίχωρος (Остром., Супр.), болг. страна, сербохорв. страна, вин. стра̑ну, словен. strana, чеш., слвц. strana, польск. strona, в. луж., н. луж. strona, полаб. starna. Праслав. *storna … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ster-5, sterǝ- : strē-, steru- : streu- — ster 5, sterǝ : strē , steru : streu English meaning: to widen, to scatter Deutsche Übersetzung: “ausbreiten, ausstreuen” Note: (compare ster “ stare, stiff sein”) Material: A. O.Ind. str̥ṇüti, str̥ṇōti (eig. zur basis… … Proto-Indo-European etymological dictionary