-
1 στρωννυμι
-
2 στρώννυμι
{гл., 7}стлать, расстилать, постилать, застилать.Ссылки: Мф. 21:8; Мк. 11:8; 14:15; Лк. 22:12; Деян. 9:34.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > στρώννυμι
-
3 στρώννυμι
стелю, постилаю -
4 στρωννύω, στρώννυμι
стлать, расстилать, постилать, застилать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > στρωννύω, στρώννυμι
-
5 εστρωκα
-
6 εστρωμαι
-
7 στρωτος
3(λέχος Hes., Eur.; φάρη Soph.)
-
8 διαστρωννυμι
-
9 επιστρωννυμι
(= ἐπιστορέννυμι См. επιστορεννυμι) расстилать, раскидыватьἐ. τῇ γῇ νιφετόν Luc. — устлать землю снегом
-
10 καταστρωννυμι
1) устилать(πεδίον νεκρῶν κατεστρώθη Diod.)
2) убивать, умерщвлять(τινα βέλει Eur.; πολλούς Xen.)
; pass. погибать -
11 στορεννυμι
στόρνῡμι, στρώννῡμι и στρωννύω (fut. στορέσω, aor. ἐστόρεσα - эп. στόρεσα, ион. ἔστρωσα; imper. στόρνυ; pass.: aor. ἐστορέσθην, pf. ἔστρωμαι)1) стлать, расстилать, постилать(δέμνια Hom., Soph.; κλίνην Her.; λέχος τινί Arph.)
χαμάδις σ. Hom. — стлать (постель) на полу2) разгребать(ἀνθρακιήν Hom.)
3) разглаживать, успокаивать(πόντον Hom.; θάλασσαν Theocr.)
τὸ κῦμα ἔστρωτο Her. — взволнованное море улеглось4) валить(πλάτανον δαπέδοις Anth.)
5) смирять, подавлять(τὸ φρόνημά τινος Thuc.)
6) ослаблять, унимать(ὀργήν Aesch.; τὸ λῆμά τινος Eur.)
7) устилать(πέδον πετάσμασιν Aesch.)
; усеивать(τέν ὁδὸν μυρσίνῃσι Her.)
8) выкладывать, мостить(ἐστρωμένη ὁδὸς λίθου Her.)
ἔδαφος λίθων πλαξὴ ἐστρωμένον Luc. — пол, выложенный каменными плитами -
12 στρωννυω...
-
13 στρωτηρ
-
14 υποστρωννυμι
1) подстилать(ῥινὸν βοός Hom.)
2) постилать, стлать(ἱμάτια ἐν τῇ ὁδῷ NT.)
κλίνη ὑπεστρωμένη Plut. — постланное ложе;λέκτρα ὑ. τινί Eur. — стлать кому-л. постель, перен. быть чьей-л. любовницей3) устилать, усеивать(ἅλω οἰνάροις Babr.)
-
15 4766
{гл., 7}стлать, расстилать, постилать, застилать.Ссылки: Мф. 21:8; Мк. 11:8; 14:15; Лк. 22:12; Деян. 9:34.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4766
-
16 στρωννύω
{гл., 7}стлать, расстилать, постилать, застилать.Ссылки: Мф. 21:8; Мк. 11:8; 14:15; Лк. 22:12; Деян. 9:34.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > στρωννύω
-
17 στρωννύω
{гл., 7}стлать, расстилать, постилать, застилать.Ссылки: Мф. 21:8; Мк. 11:8; 14:15; Лк. 22:12; Деян. 9:34.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > στρωννύω
См. также в других словарях:
στρώννυμι — και στρωννύω και στορέννυμι και στόρνυμι Α βλ. στρώνω … Dictionary of Greek
στρώνω — ΝΜΑ και στρώννυμι και στρωννύω και στορέννυμι και στόρνυμι Α 1. απλώνω κάτι ώστε να καλύψει μια επιφάνεια, καλύπτω μια επιφάνεια απλώνοντας ή διασπείροντας ένα υλικό πάνω σε αυτήν (α. «στρώσε το τραπεζομάντιλο» β. «τό στρωσε» ενν. το χιόνι γ.… … Dictionary of Greek
прострация — (иноск.) расслабление, упадок нравственных сил Ср. Вылечиться надо, иначе наживешь полную нервную прострацию и превратишься в кликушу. У нее уже было два сильных приступа истерики на одной неделе. Боборыкин. Ходок. 3, 9. Ср. Изолированные там и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Прострация — Прострація (иноск.) разслабленіе, упадокъ нравственныхъ силъ. Ср. Вылечиться надо, иначе наживешь полную нервную прострацію и превратишься въ кликушу. У нея уже было два сильныхъ приступа истерики на одной недѣлѣ. Боборыкинъ. Ходокъ. 3, 9. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
постилаю — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} 1) (στρώννυμι) стелю, расстилаю (Мф. 21, 8; Мк. 11, 8; Лк. 19,… … Словарь церковнославянского языка
Lithostrôtos — « Dès qu il entendit ces paroles, Pilate fit sortir Jésus et le fit asseoir sur l estrade, à la place qu on appelle Lithostrôtos ou Xystos autrefois en hébreu Gabbatha. » Jean 19:13 A Jérusalem, dans Jean, 19, 13 le Lithostrôtos … Wikipédia en Français
αποστρώνω — (Μ ἀποστρώνω, Α στρώννυμι) αφαιρώ τη σέλα ή το σαμάρι από το ζώο νεοελλ. 1. σηκώνω τα στρώματα 2. τελειώνω το στρώσιμο 3. τελειώνω το συγύρισμα του σπιτιού αρχ. στρώνω το δάπεδο με πλάκες … Dictionary of Greek
διαστρώνω — (Μ), διαστρώννυμι (Α) [στρώνω, στρώννυμι] μσν. σκεπάζομαι σαν με στρώμα («ἄνθη ναρκίσσων κόκκινα, τὰ δένδρα διαστρωμένα») αρχ. 1. στρώνω κρεβάτι 2. καταγράφω σε κτηματολόγιο … Dictionary of Greek
εύστρωτος — εὔστρωτος και ἐΰστρωτος, ον (Α) ο στρωμένος καλά («ἐΰστρωτον λέχος»). [ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + στρωτός (< στρώννυμι «στρώνω»)] … Dictionary of Greek
κακόστρωτος — κακόστρωτος, ον (Α) αυτός που δεν είναι καλά στρωμένος, γεμάτος πτυχές («σπαρνὰς παρήξεις καὶ κακοστρώτους» Αισχύλ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < κακ(ο) * + στρωτος (< στρωτός < στρώννυμι), πρβλ. ορθό στρωτος, πορφυρό στρωτος] … Dictionary of Greek
κερόστρωτος — κερόστρωτος, ον (Α) ο στρωμένος με κέρατα ή με κεράτινα τεμάχια. [ΕΤΥΜΟΛ. < κέρας + στρωτός (< στρώννυμι), πρβλ. λιθό στρωτος, φυλλό στρωτος] … Dictionary of Greek