-
1 στραγγάλη
στραγγάληhalter: fem nom /voc sg (attic epic ionic)στραγγαλάωhalter: pres imperat act 2nd sg (doric)στραγγαλάωhalter: pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)στραγγαλάωhalter: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)——————στραγγάληhalter: fem dat sg (attic epic ionic) -
2 στραγγάλη
στραγγάλη, ἡ, Strang, Strick; S. Emp. pyrrh. 3, 15; ἐπὶ τὴν στραγγάλην πορεύεσϑαι, zur Hinrichtung durch den Strang, Plut. Agis 20.
-
3 στραγγαλη
-
4 στραγγάλη
στραγγάλη, ἡ, Strang, Strick; ἐπὶ τὴν στραγγάλην πορεύεσϑαι, zur Hinrichtung durch den Strang -
5 στραγγάλῃ
Βλ. λ. στραγγάλη -
6 στραγγάλη
η1) затяжная петля; 2) виселица; 3) закрутка (приспособление) -
7 στραγγάλην
στραγγάληhalter: fem acc sg (attic epic ionic)στραγγαλάωhalter: imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)στραγγαλάωhalter: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
8 στραγγάλης
στραγγάληhalter: fem gen sg (attic epic ionic)στραγγαλάωhalter: pres ind act 2nd sgστραγγαλάωhalter: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) -
9 στραγγάλας
στραγγάλᾱς, στραγγάληhalter: fem acc plστραγγάλᾱς, στραγγάληhalter: fem gen sg (doric aeolic)στραγγάλᾱς, στραγγαλάωhalter: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) -
10 στραγγούλα
η см. στραγγάλη -
11 στραγγαλάν
στραγγάληhalter: fem gen pl (doric aeolic)στραγγαλάωhalter: pres part act masc voc sg (doric aeolic)στραγγαλάωhalter: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)στραγγαλάωhalter: pres part act masc nom sg (doric aeolic)στραγγαλᾶ̱ν, στραγγαλάωhalter: pres inf act (epic doric)στραγγαλάωhalter: pres inf act (attic doric) -
12 στραγγαλᾶν
στραγγάληhalter: fem gen pl (doric aeolic)στραγγαλάωhalter: pres part act masc voc sg (doric aeolic)στραγγαλάωhalter: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)στραγγαλάωhalter: pres part act masc nom sg (doric aeolic)στραγγαλᾶ̱ν, στραγγαλάωhalter: pres inf act (epic doric)στραγγαλάωhalter: pres inf act (attic doric) -
13 зажим
-а α.1. σφίξιμο, σύσφιγξη• σύνθλιψη, συμπίεση•зажим в тисках σφίξιμο στη μέγγενη.
|| μτφ. καταπίεση, πνίξιμο•зажим критики το πνίξιμο της κριτικής.
2. (τεχ.) ακροδέτης, (συ)σφιγκτήρας, σφιχτήρας, στραγγάλη. -
14 στράγξ
στράγξ, - γγόςGrammatical information: f.Meaning: `squeezed out drop[ pouring out]' (Arist., Thphr., Men., AP a. o.).Derivatives: Beside it στραγγ-ός (also - γ-) `flowing drop by drop', also `tied together, entangled, by shocks, irregular' (medic. a.o.), - εῖον n. `drop-bottle' (medic.). - ίας ( πυρός) `kind of wheat' (Thphr.; cf. Strömberg Theophrastea 91). As 1. element in the compound στραγγ-ουρ-ία, Ion. - ίη f. = ἡ κατὰ στράγγα οὔρησις (Gal.), `strangury' (Hp., Att., hell. a. late) with - ικός, - ιώδης, - ιάω, - έω. Denominatives 1. στραγγ-ίζω, also w. κατα-, ἐκ-, ἀπο-, `to squeeze out drop by drop' (LXX, Dsc. a.o.); 2. - εύομαι (auch - γ-) `to hesitate, to linger, to dawdle' (Ar., Pl. hell. a. late; on the meaning below) with - εία f. `hesitation' (M. Ant.). -- With λ-sufflx: στραγγάλη f. `cord, rope, noose' (J., Plu., S. E.) wit - αλίς f. `entangled knot, induration' (com. Va, Arist. a.o.), - αλιά f. `id.' (LXX etc.; Scheller Oxytonierung 88), - αλιώδης `knotty, entangled' (LXX, Com. Adesp.), - αλάω `to choke, to strangle' (Men., LXX), - αλίζω, also w. ἀπο-, `id.' (D. S., Str. etc.), - αλισμός (gloss.), - αλόομαι `to become entangled, ensnared' (Ph. Bel. a.o.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: With στράγξ cf. στρίγξ, λύγξ, κλαγγ-ί a.o.; στραγγ-άλη as σκυτ-άλη etc. -- Of στράγξ a. cogn. remind strongly of several words from other languages: Lat. stringō `string, tie together', if from * strengō with analog. i in strictus, Latv. stringu, stringt (zero grade) `become stiff', also `wither' (from `shrivel, contract'), MIr. srengim `draw, drag', NIr. sreang `strand, strick', Germ., e.g. OHG strang, OWNo. strengr (from * strang-i-) `id.', OWNo. strangr, OS strang, OHG strengi `stretched, stiff, unbendible, streng etc.' with Norw. strengja `draw stiff', NHG anstrengen etc., IE * streng(h)-, strong(h)-. But then στραγγ- must stand either as zero grade for στραγ- (= Latv. stringt; in στραγ-ός, - εύομαι beside στραγγ- still retained?) or have got the α-vowel secondarily, which would not surprise with the orig. popular character of this word group. As orig. meaning of this family we must posit `string, tie together', which had in Greek a quite special development. Thus the drop, στράγξ, as "which strings, ties together," resp. "which is strung togethet" (as opposed to free running liquidity) interpreted; cf. σύστρεμμα also `round drop of water'. (Prop. from washing? Thierfelder by letter.) The meaning `linger, hesitate' in στραγ-γεύομαι can be explained both from `draw together, congeal' as from `run by drops (= slowly)'. -- Further forms and combinations a. lit. in WP. 2, 650f., Pok. 1036f., W.-Hofmann s. stringō. Lat. LW [loanword] strangūria, strangulō. Cf. στρογγύλος. -- The word is no doubt Pre-Greek (cf. the variant without nasal, and the a-vocalism).Page in Frisk: 2,804-805Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στράγξ
См. также в других словарях:
στραγγάλη — halter fem nom/voc sg (attic epic ionic) στραγγαλάω halter pres imperat act 2nd sg (doric) στραγγαλάω halter pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic) στραγγαλάω halter imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στραγγάλῃ — στραγγάλη halter fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στραγγάλη — η, ΝΜΑ, και στραγούλα και στραγγούλα Ν το σχοινί τής αγχόνης, ο βρόχος νεοελλ. 1. τεχνολ. μοχλός με την περιστροφή τού οποίου σφίγγεται κάτι 2. όργανο θανάτωσης, πάσσαλος με σιδερένιο κλοιό ή βρόχο από σχοινί που σφίγγεται με συστροφή στον λαιμό… … Dictionary of Greek
στραγγαλᾶν — στραγγάλη halter fem gen pl (doric aeolic) στραγγαλάω halter pres part act masc voc sg (doric aeolic) στραγγαλάω halter pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) στραγγαλάω halter pres part act masc nom sg (doric aeolic) στραγγαλᾶ̱ν ,… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στραγγάλην — στραγγάλη halter fem acc sg (attic epic ionic) στραγγαλάω halter imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic) στραγγαλάω halter imperf ind act 1st sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στραγγάλης — στραγγάλη halter fem gen sg (attic epic ionic) στραγγαλάω halter pres ind act 2nd sg στραγγαλάω halter imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στραγγαλίζω — ΝΜΑ, και στραγγουλίζω Ν [στραγγάλη / στραγγούλα] 1. πνίγω, θανατώνω κάποιον σφίγγοντας τον λαιμό του με τα χέρια, με σχοινί ή με ύφασμα (α. «στραγγάλισε τον άντρα της» β. «στραγγαλίζειν τὸν τράχηλον») 2. απαγχονίζω νεοελλ. 1.ναυτ. συσφίγγω δύο… … Dictionary of Greek
στραγγάλας — στραγγάλᾱς , στραγγάλη halter fem acc pl στραγγάλᾱς , στραγγάλη halter fem gen sg (doric aeolic) στραγγάλᾱς , στραγγαλάω halter imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Странгуляция — (лат. strangulatio удушение от греч. στραγγάλη петля, виселица) ущемление, перекрытие путём сдавления какого либо отверстия, например, дыхательных путей, кровеносного сосуда или отдела желудочно кишечного тракта. Странгуляционная… … Википедия
στραγγαλίς — ίδος, ἡ, ΜΑ πολύπλοκος κόμπος αρχ. 1. σοφιστική, παγιδευτική ερώτηση 2. σκλήρωμα σε κάποιο σημείο τού σώματος 3. είδος κοσμήματος. [ΕΤΥΜΟΛ. < στραγγάλη* + επίθημα ίς, ίδος (πρβλ. πινακ ίς)] … Dictionary of Greek
στραγγαλιά — ή, ΜΑ 1. περιπλοκή («στραγγαλιὰς βιαίων δογμάτων», Γρηγ. Ναζ.) 2. στον πληθ. αἱ στραγγαλιαί δόλιοι, διεστραμμένοι τρόποι (α. «εἰς τὰς στραγγαλιὰς ἀπάξει Κύριος», ΠΔ β. «τὰς στραγγαλιὰς ὁ μὲν Ἀκύλας διαπλοκὰς ἑρμήνευσε, σκολιότητας δὲ ὁ Σύμμαχος,… … Dictionary of Greek