-
1 στοιά
στοιά̱, στοάroofed colonnade: fem nom /voc /acc dualστοιά̱, στοάroofed colonnade: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
2 στοιά
στοιά, ἡ, = στοά; Ar. Eccl. 676. 686; Eur. Heracl. 431.
-
3 στοια
-
4 στοιά
-
5 στοιάν
στοιά̱ν, στοάroofed colonnade: fem acc sg (attic doric aeolic) -
6 στοιάς
στοιά̱ς, στοάroofed colonnade: fem acc pl -
7 στοά
στοά, ᾶς, ἡ, SIG29 (Attic, found at Delphi, vi/v B.C.), al., IG12.115.7, al.; also [full] στοιά (in anapaest. verse) Ar.Ec. 676, 684, 686, and in some dialect Inscrr., IG12(3).170.22 ([place name] Astypalaea), 42(1).115.20 (prob., Epid., iv/iii B.C.), Ρχ. Ἐφ.1913.227 ([place name] Lesbos); [full] στωϊά Inscr.Magn. 67.6 (Cnossian decree, iii/ii B.C.), IG12(2).14.2, al. (Mytil.):—A roofed colonnade, cloister, Hdt.3.52, Th.4.90,8.90, X.HG5.2.29, 7.4.31, Ev.Jo.10.23, CPHerm.94.3 (iii A.D.), etc.II at Athens,2 ἡ στοιὰ ἡ βασίλειος the court where the βασιλεύς sat, ib. 684; ἡ τοῦ βασιλέως ς. Pl.Tht. 210d, cf. Euthphr.2a, Paus.1.3.1, 1.14.6, Poll.8.86; σ. βασιλική at Thera, IG12(3).326.19.3 ἡ στοὰ ἡ ποικίλη, v. ποικίλος 11.3: also ἡ ς. alone, And.1.85; so οἱ ἀπὸ τῆς ς., of the Stoics (since Zeno taught there), Placit.1.5.1, S.E.M.9.11, Gal.10.15, etc.; οἱ ἐκ τῆς ς. Id.18(1).259: also ἡ Σ. alone, the Stoic school, Phld.Rh.2.68S.4 of other porticoes,ἡ σ. ἡ τῶν Ἑρμῶν Aeschin.3.183
; ἡ μακρὰ ς. D.34.37; ἡ τοῦ Διὸς τοῦ Ἐλευθερίου ς. Pl.Thg. 121a. -
8 στοά
Grammatical information: f.Meaning: `colonnade, portico, storage room', also as des. of the stoic school ( στοὰ ποικίλη) (Att.).Compounds: As 2. member a.o. in προ-στῳ̃ον `portico located in front (of the rooms), porch' (Att.), hypostasis; Schw.-Debrunner 608 (τόποι προστῳ̃οι sch. on Υ 11).Derivatives: Dimin. στωΐδιον, στοΐδιον n. (Delos, Str. a.o.), adj. στω-ϊκός `belonging to the stoic school, stoic' (hell. a. late) with - ικεύομαι `to act like a stoic' (late); disparaging Στόαξ ( Στώαξ?) `miserable stoic' (Herm. Iamb. 1; Björck Alpha impurum 48 a. 263).Etymology: Collective formation in - ιά, *στωϜ-ιά (with shortening of the ω and loss of the ι in στοιά, στοά; Schwyzer 244, 349, 469; cf. on the phonetic development also Adrados Emer. 18, 408 ff.) from a noun *στωϜ-ος, -ᾱ̃ with full grade beside reduced resp. zero grade in σταυρός and στῦλος (s. vv.). Full grade forms are also found in Balto-Slav. and Germ., e.g. Lith. stovė́ti `stand', stovà f. `stand, position', OCS staviti `posit', stavъ m. `stand, structure', OE stōwian `hold back', stōw f. `position'; we have in all these cases as well as in Skt. sthāv-ará- `thick, firm, permanent' rather IE āu̯, IE stāu̯- = *steh₂-u̯- (beside stōu̯- = * stoh₂-u-, sth₂u̯-) an old byform of stā- ( stō-, sth₂-) in στήμων, στώμιξ, στατός; s. vv. and ἵστημι w. further lit.Page in Frisk: 2,800Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στοά
-
9 στωά
-
10 στοά
στοά, ᾶς, ἡ, eigtl. eine Säule, ein Pfeiler, gew. eine Säulenhalle, Her. 3, 52; in Athen zur Aufzeichnung und Bekanntmachung der Gesetze benutzt, τοὺς κυρωϑέντας (νόμους) ἀνέγραψαν εἰς τὴν στοάν, Andoc. 1, 85, was 84 ἀναγράφειν εἰς τὸν τοῖχον heißt; auch zu Gerichtssitzungen, z. B. des βασιλεύς, Plat. Theaet. 210 d. – Bekannt ist in Athen die durch Polygnotos Wandgemälde berühmte ποικίλη. – Weil in dieser Säulenhalle Zenon von Kition lehrte, so hießen die Anhänger dieses Philosophen οἱ ἐκ τῆς στοᾶς φιλόσοφοι, die Stoiker, Luc. vit. auct. 20 u. sonst. – Auch eine Vorrathshalle, längliche Vorrathskammer, Ar. Pax 14; = ταμιεῖον παράμηκες, Phot. – Auch der Weinkeller. – Belagerungswerkzeug, ein Schutzdach, Pol. 1, 48, 2, die vinea der Römer. – Vgl. στοιά u. στωά.
-
11 στοα
Arph. тж. στοιά ἥ1) крытая колоннада, галерея с колоннами, портик Her., Xen.ἡ σ. τοῦ βασιλέως Plat., Dem. или βασίλειος Arph., Arst. — портик архонта-басилевса ( в афинском Керамике);
ἥ σ. ποικίλη Dem. — расписной портик (в Афинах, где учил Зенон Киттийский, основатель стоической школы);2) хлебный склад ( в Афинах)(σ. ἀλφιτόπωλις Arph.)
3) воен. осадный навес, винея (лат. vinea) Polyb.
См. также в других словарях:
στοιά — στοιά̱ , στοά roofed colonnade fem nom/voc/acc dual στοιά̱ , στοά roofed colonnade fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στοιά — ἡ, Α βλ. στοά … Dictionary of Greek
στοιάν — στοιά̱ν , στοά roofed colonnade fem acc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στοιάς — στοιά̱ς , στοά roofed colonnade fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στοά — Κτίριο ή χώρος μιας μεγαλύτερης οικοδομής, ανοιχτό προς το εξωτερικό και διαρρυθμισμένο στην εξωτερική του όψη, από μία ή περισσότερες κιονοστοιχίες. Πρόκειται συνήθως για χώρο ανοιχτό στο κοινό για συναντήσεις, συναθροίσεις ή και για την πώληση… … Dictionary of Greek
Стоа — (στόαι или στοιά, от στεγ, крыть) у древних греков то же, что porticus y римлян, т. е. крытая колоннада. Колоннады возводились при храмах, домах, гимнасиях и на рынках и служили общественным местом отдыха, прогулок и собраний. Обыкновенно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
περίστωο — το / περίστῳον, ΝΑ, και περιστόϊον Α το περίστυλο. [ΕΤΥΜΟΛ. < περι * + στῳον / στόϊον (< στωϊά / στοιά, άλλοι τ. τού στοά*), πρβλ. προ στῷον] … Dictionary of Greek
stā- : stǝ- — stā : stǝ English meaning: to stand Deutsche Übersetzung: ‘stehen, stellen” Note: reduplicated si stü , extended stüi : stī̆ , stüu : stū̆ and st eu Material: A. O.Ind. tiṣṭhati, Av. hištaiti, ap. 3. sg. Impf. a ištata… … Proto-Indo-European etymological dictionary