Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

σταθμάω

  • 1 σταθμάω

    σταθμάω, ion. σταϑμέω, mit dem Richtscheit messen, abmessen; πλέϑρου σταϑμήσας μῆκος εἰς εὐγώνιον, Eur. Ion 1137; – gew. als dep. med. σταϑμάομαι, σταϑμᾶτο ἄλσος, Pind. Ol. 11, 45; σταϑμεύμενοι, Her. 8, 130; auch abwägen, wägen, ταλάντῳ μουσικὴ σταϑμήσεται, passiv., Ar. Ran. 796; μετρεῖν ἢ σταϑμᾶσϑαι, Plat. Legg. I, 643 c; Gewicht oder Werth auf Etwas legen, schätzen, Lys. 205 a. – Uebtr., erwägen, ermessen, beurtheilen, Her. σταϑμ ησάμενος, ὅκως ἐξελεύσεταί οἱ τὸ λοιπὸν τοῠ ποδός, 9, 37; χρή τι κἀμὲ σταϑμᾶσϑαι, Soph. O. R. 1111. Auch = vermuthen, schließen aus einer Sache, πρήγματι σταϑμήσασϑαι, Her. 2, 2, vgl. 8, 130, u. s. σταϑμόω.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > σταθμάω

  • 2 σταθμαω

        ион. σταθμέω преимущ. med. (aor. ἐστάθμησα; fut. med.-pass. σταθμήσομαι; part. praes. σταθμεόμενος и σταθμεύμενος; pf. pass. ἐστάθμημαι; inf. aor. σταθμώσασθαι)
        1) измерять правилом
        πλέθρου σ. μῆκος εἰς εὐγωνίαν (sc. τέν σκηνήν) Eur.построить шатер размером в один квадратный плетр

        2) измерять, мерить
        

    (στάθμῃ τι Luc.)

        ταλάντῳ σταθμᾶσθαι Arph.быть определяемым по весу

        3) определять, заключать, оценивать
        4) придавать значение
        

    τούτων δέ τι σταθμᾷ ὧν ὅδε λέγει ; Plat.разве ты придаешь значение чему-л. из того, что он говорит?

        5) полагать, строить догадки, догадываться соображать

    Древнегреческо-русский словарь > σταθμαω

  • 3 σταθμάω

    σταθμάω, mit dem Richtscheit messen, abmessen; abwägen, wägen; Gewicht oder Wert auf etwas legen, schätzen. Übtr., erwägen, ermessen, beurteilen. Auch = vermuten, schließen aus einer Sache

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > σταθμάω

  • 4 σταθμάω

    V 0-1-0-0-0=1 1 Kgs 6,23

    Lust (λαγνεία) > σταθμάω

  • 5 σταθμάω

    σταθμ-άω, [dialect] Ion. [suff] σταθμ-έω Hdt.2.150 ([voice] Med.), Hp.Nat.Puer.30 ([voice] Pass.): —
    A measure by rule ([etym.] στάθμη) , πλέθρου σταθμήσας μῆκος εἰς εὐγωνίαν (sc. τὴν σκηνήν) E. Ion 1137; σ. τὸ ὕδωρ measure or weigh it, Ath.2.43b; certify as containing full measure, PTeb.5.86 (ii B.C.):—[voice] Pass., to be measured or weighed,

    σταθμεόμενα Hp.

    l.c., cf. LXX3 Ki.6.23: [tense] fut. [voice] Med. in pass. sense,

    ταλάντῳ μουσικὴ σταθμήσεται Ar.Ra. 797

    : [tense] pf. [voice] Pass.,

    ἐπὶ τρισὶν ἐστάθμηται Δελτωτὸν πλευρῇσιν Arat.234

    .
    II more freq. in [voice] Med. [full] σταθμάομαι, [dialect] Ion. σταθμόομαι (q.v.), measure,

    σταθμᾶτο.. ἄλσος πατρί Pi.O.10(11).45

    ; τὰς τράφας (i.e. τάφρους)

    ὀρύξει.. ὅπου ἂν σταθμήσωνται οἱ νεωποῖαι SIG963.28

    (Amorgos, iv B.C.); calculate, estimate distance or size, without actual measurement, Hdt.2.150;

    σ. ὅκως ἐξελεύσεται.. Id.9.37

    ; μετρεῖν ἢ ς. Pl.Lg. 643c;

    σταθμήσασθαι τοὺς ἀστερίσκους Call.Iamb.1.119

    .
    2 metaph., measure, estimate, τινι by some criterion,

    σ. ταῖς χάρισι Pl.Grg. 465d

    ; [ ταύτῃ τῇ στάθμῃ] Luc.Hist.Conscr.63: abs., conjecture, S.OT 1111.
    3 attach weight to a thing, take it into account,

    τούτων τι σ. ὧν ὅδε λέγει Pl.Ly. 205a

    ;

    εἴ τι δεῖ σταθμᾶσθαι τοῦτο Thphr. HP9.4.9

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σταθμάω

  • 6 ἀπο-σταθμάω

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > ἀπο-σταθμάω

  • 7 σταθμήσουσι

    σταθμάω
    measure by rule: aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    σταθμάω
    measure by rule: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    σταθμάω
    measure by rule: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > σταθμήσουσι

  • 8 σταθμίον

    σταθμάω
    measure by rule: pres part act masc voc sg (epic doric ionic)
    σταθμάω
    measure by rule: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > σταθμίον

  • 9 σταθμήσαντες

    σταθμάω
    measure by rule: aor part act masc nom /voc pl (attic ionic)

    Morphologia Graeca > σταθμήσαντες

  • 10 στάθμησον

    σταθμάω
    measure by rule: aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > στάθμησον

  • 11 σταθμώ

    σταθμάομαι
    measure by rule: pres imperat mp 2nd sg
    σταθμάομαι
    measure by rule: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    σταθμάω
    measure by rule: pres imperat mp 2nd sg
    σταθμάω
    measure by rule: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    σταθμάω
    measure by rule: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    σταθμάω
    measure by rule: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    σταθμάω
    measure by rule: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    σταθμάω
    measure by rule: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    σταθμόν
    weight: neut gen sg (doric aeolic)
    σταθμός
    standing-place: masc gen sg (doric aeolic)
    σταθμόω
    pres subj act 1st sg
    σταθμόω
    pres ind act 1st sg
    ——————
    σταθμάω
    measure by rule: pres opt act 3rd sg
    σταθμόν
    weight: neut dat sg
    σταθμός
    standing-place: masc dat sg

    Morphologia Graeca > σταθμώ

  • 12 σταθμάν

    στάθμη
    carpenter's line: fem gen pl (doric aeolic)
    σταθμάω
    measure by rule: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    σταθμάω
    measure by rule: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    σταθμάω
    measure by rule: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    σταθμᾶ̱ν, σταθμάω
    measure by rule: pres inf act (epic doric)
    σταθμάω
    measure by rule: pres inf act (attic doric)
    ——————
    σταθμάω
    measure by rule: pres inf act

    Morphologia Graeca > σταθμάν

  • 13 σταθμώμ'

    σταθμῶμαι, σταθμάομαι
    measure by rule: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    σταθμῶμαι, σταθμάομαι
    measure by rule: pres ind mp 1st sg
    σταθμῶμαι, σταθμάομαι
    measure by rule: pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)
    σταθμῶμι, σταθμάω
    measure by rule: pres subj act 1st sg (epic)
    σταθμῶμι, σταθμάω
    measure by rule: pres subj act 1st sg (epic ionic)
    σταθμῶμαι, σταθμάω
    measure by rule: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    σταθμῶμαι, σταθμάω
    measure by rule: pres ind mp 1st sg
    σταθμῶμαι, σταθμάω
    measure by rule: pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)
    σταθμῶμαι, σταθμόομαι
    form an estimate: pres subj mp 1st sg
    σταθμῶμαι, σταθμόομαι
    form an estimate: pres ind mp 1st sg (doric aeolic)
    σταθμῶμι, σταθμόω
    pres subj act 1st sg (epic)
    σταθμῶμαι, σταθμόω
    pres subj mp 1st sg
    σταθμῶμαι, σταθμόω
    pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > σταθμώμ'

  • 14 σταθμῶμ'

    σταθμῶμαι, σταθμάομαι
    measure by rule: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    σταθμῶμαι, σταθμάομαι
    measure by rule: pres ind mp 1st sg
    σταθμῶμαι, σταθμάομαι
    measure by rule: pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)
    σταθμῶμι, σταθμάω
    measure by rule: pres subj act 1st sg (epic)
    σταθμῶμι, σταθμάω
    measure by rule: pres subj act 1st sg (epic ionic)
    σταθμῶμαι, σταθμάω
    measure by rule: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    σταθμῶμαι, σταθμάω
    measure by rule: pres ind mp 1st sg
    σταθμῶμαι, σταθμάω
    measure by rule: pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)
    σταθμῶμαι, σταθμόομαι
    form an estimate: pres subj mp 1st sg
    σταθμῶμαι, σταθμόομαι
    form an estimate: pres ind mp 1st sg (doric aeolic)
    σταθμῶμι, σταθμόω
    pres subj act 1st sg (epic)
    σταθμῶμαι, σταθμόω
    pres subj mp 1st sg
    σταθμῶμαι, σταθμόω
    pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > σταθμῶμ'

  • 15 σταθμήσαντ'

    σταθμήσαντο, σταθμάομαι
    measure by rule: aor ind mp 3rd pl (attic ionic)
    σταθμήσαντα, σταθμάω
    measure by rule: aor part act neut nom /voc /acc pl (attic ionic)
    σταθμήσαντα, σταθμάω
    measure by rule: aor part act masc acc sg (attic ionic)
    σταθμήσαντι, σταθμάω
    measure by rule: aor part act masc /neut dat sg (attic ionic)
    σταθμήσαντε, σταθμάω
    measure by rule: aor part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic ionic)
    σταθμήσαντο, σταθμάω
    measure by rule: aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

    Morphologia Graeca > σταθμήσαντ'

  • 16 σταθμά

    σταθμάομαι
    measure by rule: pres subj mp 2nd sg
    σταθμάομαι
    measure by rule: pres ind mp 2nd sg (epic)
    σταθμάω
    measure by rule: pres subj mp 2nd sg
    σταθμάω
    measure by rule: pres ind mp 2nd sg (epic)
    σταθμάω
    measure by rule: pres subj act 3rd sg
    σταθμάω
    measure by rule: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > σταθμά

  • 17 σταθμᾷ

    σταθμάομαι
    measure by rule: pres subj mp 2nd sg
    σταθμάομαι
    measure by rule: pres ind mp 2nd sg (epic)
    σταθμάω
    measure by rule: pres subj mp 2nd sg
    σταθμάω
    measure by rule: pres ind mp 2nd sg (epic)
    σταθμάω
    measure by rule: pres subj act 3rd sg
    σταθμάω
    measure by rule: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > σταθμᾷ

  • 18 σταθμώμεν

    σταθμάω
    measure by rule: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    σταθμάω
    measure by rule: pres ind act 1st pl
    σταθμάω
    measure by rule: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)
    σταθμάω
    measure by rule: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
    σταθμόω
    pres subj act 1st pl
    σταθμόω
    pres ind act 1st pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > σταθμώμεν

  • 19 σταθμῶμεν

    σταθμάω
    measure by rule: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    σταθμάω
    measure by rule: pres ind act 1st pl
    σταθμάω
    measure by rule: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)
    σταθμάω
    measure by rule: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
    σταθμόω
    pres subj act 1st pl
    σταθμόω
    pres ind act 1st pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > σταθμῶμεν

  • 20 σταθμών

    στάθμη
    carpenter's line: fem gen pl
    σταθμάω
    measure by rule: pres part act masc voc sg
    σταθμάω
    measure by rule: pres part act neut nom /voc /acc sg
    σταθμάω
    measure by rule: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    σταθμάω
    measure by rule: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    σταθμόν
    weight: neut gen pl
    σταθμός
    standing-place: masc gen pl
    σταθμός
    standing-place: neut gen pl (attic)
    σταθμόω
    pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    σταθμόω
    pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    σταθμόω
    pres part act masc nom sg
    σταθμόω
    pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > σταθμών

См. также в других словарях:

  • σταθμῶμεν — σταθμάω measure by rule pres subj act 1st pl (attic epic ionic) σταθμάω measure by rule pres ind act 1st pl σταθμάω measure by rule pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic) σταθμάω measure by rule imperf ind act 1st pl (homeric ionic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σταθμήσουσι — σταθμάω measure by rule aor subj act 3rd pl (attic epic ionic) σταθμάω measure by rule fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) σταθμάω measure by rule fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σταθμίον — σταθμάω measure by rule pres part act masc voc sg (epic doric ionic) σταθμάω measure by rule pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σταθμεῖν — σταθμάω measure by rule pres inf act (attic epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σταθμεῦσαι — σταθμάω measure by rule pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic) σταθμόω pres part act fem nom/voc pl (epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σταθμοῖς — σταθμάω measure by rule pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic) σταθμόν weight neut dat pl σταθμός standing place masc dat pl σταθμός standing place neut dat pl (attic) σταθμόω pres opt act 2nd sg σταθμόω pres subj act 2nd sg σταθμόω pres… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σταθμοῖσι — σταθμάω measure by rule pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic) σταθμόν weight neut dat pl (epic ionic aeolic) σταθμός standing place masc dat pl (epic ionic aeolic) σταθμός standing place neut dat pl (attic epic ionic aeolic) σταθμόω… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σταθμοῖσιν — σταθμάω measure by rule pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic) σταθμόν weight neut dat pl (epic ionic aeolic) σταθμός standing place masc dat pl (epic ionic aeolic) σταθμός standing place neut dat pl (attic epic ionic aeolic) σταθμόω… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σταθμᾷν — σταθμάω measure by rule pres inf act …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σταθμῆσαι — σταθμάω measure by rule aor inf act (attic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σταθμήσαντες — σταθμάω measure by rule aor part act masc nom/voc pl (attic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»