-
1 σπέρχομαι
Grammatical information: v.Meaning: Act. σπέρχω, mostly with ἐπι-, κατα-, περι-, `to come rushing in, to huddle, to be upset, to be impassioned'; act. w. ἐπι-, κατα- also trans. `to press, to incite, to spur' (mostly ep. poet., Il.).Other forms: only pres. stem except aor. pass. ptc. σπερχθείς (Pi., Hdt.) and fut. σπέρξομαι ὀργισθήσομαι, aor. ἐσπερξάμην ἠπείλησα, ὠργίσθην H.Derivatives: As 2. member in περι-, ἐπι-σπερχής `hurried' (S., X. a.o.) to περι-, ἐπι-σπέρχω; but ἀ-σπερχές `vigorous, intense' (Hom.) from *σπέρχος n., beside which σπερχ-νός `swift, hasty, violent' (Hes. Sc., Hp., A. a. o.) as in e.g. ἔρεβος: ἐρεμνός. Here σπέργδην ἐρρωμένως and κατασπερχάδην (cod. - άτην) H. (explanation: spoiled; s. Latte ad loc.); σπερχυλλάδην κέκραγας ( Com. Adesp. 30). PN like Σπερχ-ύλος, - ων, - ις, FlN Σπερχ-ειός (like Άλφειός, Πηνειός).Origin: IE [Indo-European] [998] *sperǵh- `hurry'Etymology: Beside the full grade primary σπέρχομαι Iran. has an also primary but zero grade ipf. Av. a-spǝrǝzatā `he was diligently exerting himself', in Skt. a zero grade secondary formation spr̥hayati (would be Greek *σπαρχέω) `be zealous, zealously desire' (since Curtius 195). Much less certain is the connection of Germ., e.g. OHG springan `spring' from assumed IE *spr-en-ǵh- with nasalinfix (WP. 2, 675, Pok. 998 with Persson Stud. 27; s. the lit. in WP. l. c.).Page in Frisk: 2,764Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σπέρχομαι
-
2 σπερχυλλάδην
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σπερχυλλάδην
-
3 ἀσπερχές
A hotly, unceasingly, Hom., who uses only the neut. form as Adv., esp. in phraseἀσπερχὲς μενεαίνεις Il.4.32
;ἀ. κεχολῶσθαι 16.61
, al. (ἀ- intens., σπέρχομαι.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀσπερχές
-
4 ἔρχομαι
Grammatical information: v.Meaning: `come', also `go, wander' (Il.).Other forms: only present-stemEtymology: Probably to ἐρ- ὀρ- in ὄρνυμι (s. also ἐρέθω) but without certain cognate outside Greek. (A present formant - χ- appears in τρύ-χ-ω, στενά-χ-ω, after consonant in σπέρχομαι.) One compared OIr. ipv. eirg `go!', fut. regaid `he will go' (Sarauw KZ 38, 160) and Skt. r̥ghāyáti `tremble, rage', with further iterative ὀρχέομαι `dance'. The connection with Skt. r̥ccháti `come upon sthing, reach', with Hitt. ar-šk-izzi iter. `reach repeatedly, make incursions', presupposes, that ἔρχομαι continues *ἔρ-σκ-ομαι (on the phonetics Schwyzer 335f.); this was argued by Rix, MSS 27 (1969)79-110, assuming * h₁r-sk-eti. - Pok. 328 und Schwyzer 702 A. 6. -Page in Frisk: 1,572Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἔρχομαι
См. также в других словарях:
σπέρχω — Α 1. θέτω σε ταχεία κίνηση, κάνω κάποιον ή κάτι να κινηθεί γρήγορα («ἢπειγεν, ἠνάγκαζεν, ἔσπερχε τρέχειν», Λουκιαν.) 2. (μέσ. και παθ.) σπέρχομαι α) κινούμαι γρήγορα, βιάζομαι («ὁπότε σπερχοίατ Ἀχαιοί... φέρειν Ἄρηα», Ομ. Ιλ.) β) σπεύδω από οργή … Dictionary of Greek
порог — род. п. ога, укр. порiг, род. п. порогу, др. русск. порогъ, ст. слав. прагъ φλιά (Супр., Клоц.), болг. праг(ът), сербохорв. пра̏г, словен. pràg, род. п. praga, чеш. prah, слвц. рrаh, польск. prog, род. п. progu, в. луж. рrоh, н. луж. рrоg, полаб … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
пороз — бык, бугай , вост. русск., некладеный кабан , псковск., перм., вятск., некастрированный домашний олень , сиб. (Даль), порозовать быть в момент течки (о животных) , др. русск. порозъ баран , цслав. празъ aries , сербохорв. пра̑з баран , словен.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ασπερχές — ἀσπερχές επίρρ. (Α) ακατάπαυστα. [ΕΤΥΜΟΛ. < α (αθροιστικό επιτακτικό) + πιθ. *σπέρχος, το (< σπέρχομαι), τού οποίου το ένσιγμο θ. εναλλάσσεται με το επίθημα * nο στον τ. σπερχνός (πρβλ. έρεβος ερεμνός)] … Dictionary of Greek
επισπερχής — ἐπισπερχής, ές (Α) ορμητικός, σφοδρός. [ΕΤΥΜΟΛ. < επί + σπερχής (< σπέρχομαι «κινούμαι ορμητικά»] … Dictionary of Greek
πολυσπερχής — ές, Μ πολύ δραστήριος ή πολύ πρόθυμος. [ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ * + σπερχής (< σπέρχομαι «σπεύδω, βιάζομαι»)] … Dictionary of Greek
σπέργδην — Α επίρρ. βιαστικά, γρήγορα. [ΕΤΥΜΟΛ. < σπέρχομαι «βιάζομαι, κινούμαι οργισμένος» + επιρρμ. κατάλ. δην (πρβλ. μίγ δην)] … Dictionary of Greek
σπερχνός — ή, όν, Α 1. γρήγορος, ορμητικός («ἀγγέλους σπερχνούς τε καὶ ταχυρρόθους λόγους», Αισχύλ.) 2. (για νόσο) βαρειάς μορφής 3. το ουδ. ως ουσ. τὸ σπερχνόν (κατά τον Ησύχ.) «εἶδος ἱέρακος» 4. (το ουδ. ως επίρρ.) σπερχνόν ορμητικά, βίαια. [ΕΤΥΜΟΛ. <… … Dictionary of Greek
σπερχυλλάδην — Α επίρρ. ορμητικά, έντονα. [ΕΤΥΜΟΛ. Εκφραστικός τ. σχηματισμένος από το ρ. σπέρχομαι / σπέρχω] … Dictionary of Greek
sperĝh-, spreĝh-, nasal. sprenĝh- — sperĝh , spreĝh , nasal. sprenĝh English meaning: to hurry, to spring Deutsche Übersetzung: ‘sich hastig bewegen, eilen, springen” Note: Erweit. from sper “ twitch, schnellen”. Material: O.Ind. spr̥háyati “begehrt,… … Proto-Indo-European etymological dictionary