-
1 σκίδναμαι
σκίδναμαι (= σκεδάννυμαι), imp. σκίδνασθε, inf. - ασθαι, inf. σκίδνατο, ἐσκίδναντο: intrans., disperse, scatter, be diffused, of persons, dust, foam of the sea, a streamlet, Il. 16.375, Il. 11.308, Od. 7.130.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > σκίδναμαι
-
2 σκίδναμαι
σκίδνημιdisperse: pres ind mp 1st sg -
3 σκίδνημι
σκίδνημι, collat. form of σκεδάννυμι (q.v.),II mostly [voice] Pass. σκίδναμαι, only [tense] pres. and [tense] impf., to be spread or scattered, disperse, freq. of a crowd or assembly, ;ἐπὶ σφέτερα σκίδνασθαι Od.1.274
;ἐσκίδναντο ἑὴν ἐπὶ νῆα ἕκαστος Il.19.277
; ;σκίδνασθ' ἐπὶ ἔργα ἕκαστος Od.2.252
; ἐσκίδναντο ἑὰ πρὸς δώμαθ' ἕκαστος ib. 258; of foam or spray,ὑψόσε δ' ἄχνη σκίδναται Il.11.308
; of a cloud of dust, ; of a stream,ἀνὰ κῆπον ἅπαντα σκίδναται Od.7.130
; alsoὀδμὴ σκίδνατο h.Cer. 278
;ὂψ σκιδναμένη Hes.Th.42
;σκιδναμένα Simon.41
codd.Plu. (f.l. for κιδν-); σκιδναμένης ἐν στήθεσιν ὀργῆς f.l. in Sapph.27; σκιδναμένης Δημήτερος, i.e. at seedtime, in spring, Orac. ap. Hdt.7.142; ἅμα ἡλίῳ σκιδναμένῳ as the sun began to spread his light, i.e. soon after sunrise, Id.8.23; in Hp. of an odour, to be dissipated, Loc.Hom.2; of the distribution of τὸ πνεῦμα through the system, Morb.Sacr.7; also of the pupils, to be dilated,αἱ κόραι σκίδνανται Id.Int.48
= Dieb.Judic.3; elsewh. rare in Prose, Thphr. Sens.55,56;εὐωδία ἐκ πηγῆς -αμένη Plu.2.941f
(not found in good [dialect] Att., except compd. ἀποσκίδναμαι in Th.6.98).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σκίδνημι
-
4 ἀποσκίδνημι
A scatter, Ph.2.100:—elsewh. in [voice] Pass., [suff] ἀπο-σκίδνᾰμαι, ; of soldiers, ἀ. ἔς τι to disperse for a purpose, Hdt.4.113: abs., Th.6.98; cf. ἀποκίδναμαι.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀποσκίδνημι
-
5 σκεδάννυμι
Grammatical information: v.Meaning: `to scatter, to spring, to drive apart', midd. `to disperse, to burst, to go apart, to spread' (Young Att.).Other forms: σκίδναμαι, - νημι (mostly ep. poet. Il.), σκεδάω? (s. below), fut. σκεδάσω (Thgn.), σκεδῶ (Att.), aor. σκεδάσαι, - σθῆναι (Il.), perf. pass. ἐσκέδασμαι (IA.); also without σ- (metr. cond or metr. used; s. Debrunner IF 45, 183ff., 57, 149 w. lit., Chantraine Gramm. hom. 1, 110) κεδάσσαι, - σθῆναι (poet. Il.), late pres. forms κεδάννυμι (AP), κεδόωνται (A. R.), ptc. κεδάων (Nic. Al. 283, better than σκεδάων), κεδαίομαι, - αίω (hell. epic).Derivatives: σκέδ-ασις f. `the scattering' (α 116 = υ 225, Hp. a. o.; Krarup Class. et Med. 10, 5, Porzig Satzinhalte 196), - ασμός m. (hell. a. late), ( δια-)-αστής m. `destroyer' (Ph.), ( δια-) - αστικός `scattering' (Dsc., Lyd.), - αστός `dissolvable' (Pl., Plu.).Etymology: The system σκεδάννυμι: σκίδνημι: σκεδάσαι was formed after wellknown examples like πετάννυμι, κεράννυμι a. o. (s. vv. and Schwyzer 697) from an unknown starting point (the aorist?). The other languages present nothing that could be compared directly with the Greek forms. Closest comes (after Jokl IF 30, 196) Alb. tshanj, tshaj `split, tear up, plough' from *sked-n̥-i̯ō. To this with nasal infix Av. sčandayeiti `break, destroy', to which may belong Skt. skhadate `split' (gramm.), if from IE *skh₂n̥d-; the last-mentioned forms can however also be explained from a d-enlarged nasal root * sk(h₂)en-d-. Without anlaut. s- the polyinterpretable Toch. AB kät- `strew (out)', pres. (B) katnau, katnaṃ with nā-suffix and unclear vowel (after v. Windekens Orbis 12, 464f. = Gr. κιδ-). To be mentioned still several verbal nouns, esp. with r-suffix, and verbs built to these: Arm. šert `chip, piece of wood', if from * sk(h₂)ed-ri- (anlaut uncertain), Lith. skedervà f. `splinter', Latv. skadrs `easy to split', Germ., e.g. MEngl. scateren, NEngl. scatter `scatter', MIr. scaindrim `split in two' etc., s. WP. 2, 558 f., 563f., Pok. 918f., 929f., W.-Hofmann s. scandula, Fraenkel s. kedė̃, Vasmer s. ščedryj w. further forms and rich lit. -- Cf. σχίζω. On κέδματα s. v.Page in Frisk: 2,721Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σκεδάννυμι
См. также в других словарях:
σκίδναμαι — σκίδνημι disperse pres ind mp 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατασκίδναμαι — (Α) κατασκορπίζομαι. [ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α) * + σκίδναμαι, αρχαιότερος τ. τού σκεδάννυμαι «σκορπίζομαι»] … Dictionary of Greek
σκίδνημι — Α (δ. τ. τού σκεδάννυμι) 1. διασκορπίζω 2. μέσ. σκίδναμαι α) (για συγκεντρωμένο πλήθος) διασκορπίζομαι, διαλύομαι («σκίδνασθ ἐπὶ ἔργα ἕκαστος», Ομ. Ιλ.) β) (για οσμή) διαχέομαι, διαδίδομαι («εὐωδία ἐκ πηγῆς σκιδναμένη», Πλούτ.) γ) (για την κόρη… … Dictionary of Greek
σκίναξ — ακος, ὁ, ἡ, Α 1. ταχύς, ευκίνητος, εύστροφος 2. το αρσ. ως ουσ. ὁ σκίναξ ο λαγός. [ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Ο τ. συνδέεται πιθ. με την οικογένεια τού κινῶ* (πρβλ. κίνδαξ) και εμφανίζει προθετικό σ (πρβλ. σκίδναμαι: κίδναμαι] … Dictionary of Greek
σκινδακίσαι — και κατά τον Φώτ. σκινδαρίσαι ΜΑ «τὸ νύκτωρ ἐπαναστῆναί τινι ἀσελγῶς». [ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για παράγωγο ενός κύριου ονόματος Σκίνδαξ, που μαρτυρείται στην Αμφίπολη, παράλληλου τ. τού προσηγορικού κίνδαξ «ευκίνητος, γρήγορος» με αρκτικό σ (πρβλ.… … Dictionary of Greek
(s)k(h)ed-, (s)k(h)e-n-d- — (s)k(h)ed , (s)k(h)e n d English meaning: to crush, scatter Deutsche Übersetzung: “zerspalten, zerstreuen” Note: (extension from sek “cut, clip”) Material: O.Ind. skhadatē (uncovered) ‘splits” (*skhn̥d ?); Av. sčandayeiti… … Proto-Indo-European etymological dictionary