-
21 σκυταλα
-
22 σκυταλις
1) палка, прут Her. -
23 σκυτάλα
σκυτάλᾱ, σκυτάληstaff: fem nom /voc /acc dualσκυτάλᾱ, σκυτάληstaff: fem nom /voc sg (doric aeolic) -
24 σκυτάλας
σκυτάλᾱς, σκυτάληstaff: fem acc plσκυτάλᾱς, σκυτάληstaff: fem gen sg (doric aeolic) -
25 σκυταλίς
σκυταλίς, ίδος, ἡ, wie σκυτάλη; – 1) mit dimin. Bdtg, ein kleiner Stock, Stab, Knittel, Her. 4, 60. – 2) Walze, Winde, Arist. mechan. 11. Bes. ein Werkzeug der Fischer, die Netze zu winden, Ael. H. A. 12, 43, das lat. scutulae. – 3) das Fingerglied, Heliod. – 4) ein kleiner Seekrebs, von der Gattung καρίς, VLL., u. bei denselben auch eine Art Raupen.
-
26 σκύταλον
-
27 κουτάλη
-
28 ἀγρι-έλαιος
-
29 αγριελαιος
-
30 περικειμαι
1) лежать вокруг, обволакивать, быть распростертымΠατρόκλῳ περικείμενος Hom. — распростертый над трупом Патрокла (Ахилл);
γωρυτὸς τόξῳ περίκειτο Hom. — лук находился в чехле (досл. чехол был обернут вокруг лука);τὰ τῇς θεοῦ περικείμενα χρυσία Thuc. — золотые украшения, которыми была обвешена статуя богини;τὸ βιβλίον ἐπὴ τῇ σκυτάλῃ περικείμενον Plut. — свиток, обвитый вокруг скиталы2) иметь вокруг себя или на себе, носить(τελαμῶνας περὴ τοῖσι αὐχέσι Her.; προσωπεῖον Luc.; στεφάνους Plut.; ἅλυσιν NT.)
περικείμενος ὕβριν Theocr. — полный дерзновения;περικείμενος τέν στρατιωτικέν δύναμιν Plut. — стягивающий вокруг себя вооруженные силы3) быть в избытке, оставатьсяοὔ τί μοι περίκειται Her. — ничего мне не остается, т.е. нет мне никакой выгоды
-
31 σκυταλών
σκυτάληstaff: fem gen plσκυταλόωcudgel: pres part act masc voc sg (doric aeolic)σκυταλόωcudgel: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)σκυταλόωcudgel: pres part act masc nom sgσκυταλόωcudgel: pres inf act (doric) -
32 σκυταλῶν
σκυτάληstaff: fem gen plσκυταλόωcudgel: pres part act masc voc sg (doric aeolic)σκυταλόωcudgel: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)σκυταλόωcudgel: pres part act masc nom sgσκυταλόωcudgel: pres inf act (doric) -
33 κουτάλη
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κουτάλη
-
34 σκύταλον
II v. σκύτη.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σκύταλον
-
35 ἀγριέλαιος
ἀγρι-έλαιος, ον, = foreg.,II as Subst., = ἀγριελαία, Theoc. 7.18, Thphr.HP2.2.5, Ep.Rom.11.17, etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀγριέλαιος
-
36 ἐλέχει
-
37 κραιπάλη
Grammatical information: f.Meaning: `drinking-bout, headache' (Hp., Ar.).Compounds: Compp. ἀ-κραίπαλος `without headache, liberating' (Arist., Dsc.), κραιπαλό-κωμος `assisting a bout' (Ar.).Derivatives: κραιπαλώδης `given to drunkenness' (Phld., Plu.), κραιπαλάω `have a headache' (Ar., Pl., Plb.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Popular word in - άλη; cf. for the formation ἀγκάλη, μασχάλη, σκυτάλη etc. (Chantraine Formation 245ff.); further unclear. Connection to κραιπνός (Curtius 679f. w. n.) with ν: λ-change is probable and is also semantically not impossible, but not evident (cf. Solmsen KZ 30, 602f.). Wrong IE. explanations in Bq. Lat. LW [loanword] crāpula `id.' ( \> Fr. crapule) with long ā (it will continue the Pre-Greek variation αι\/ᾱ, Fur. 336ff.). See W.-Hofmann s. v.; also Ernout Aspects du vocab. latin 61 a. 67. See also André, Ant. Class. 33 (1964) 92f. - IE would require * kreh₂i-, which is improbable; so prob. Pre-Greek.Page in Frisk: 2,4Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κραιπάλη
- 1
- 2
См. также в других словарях:
σκυτάλη — staff fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σκυτάλῃ — σκυτάλη staff fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σκυτάλη — Είδος μικρού ραβδιού, που τη χρησιμοποιούσαν ιδιαίτερα στην αρχαία Σπάρτη οι έφοροι για την αποστολή των μυστικών μηνυμάτων τους στο εξωτερικό, σε στρατηγούς, βασιλιάδες και άλλους επίσημους. Τύλιγαν μια στενή άσπρη δερμάτινη ταινία γύρω από ένα… … Dictionary of Greek
σκυτάλη — η 1. κυλινδρικό στέλεχος ξύλου. 2. φρ., «Παραδίδω τη σκυτάλη», αφήνω κάποιον να συνεχίσει το έργο μου … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
σκυτάλαι — σκυτάλη staff fem nom/voc pl σκυτάλᾱͅ , σκυτάλη staff fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σκυτάληι — σκυτάλῃ , σκυτάλη staff fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ПАЛОЧКА ДЛЯ ПИСЬМА — •Σκυτάλη, которой пользовались, особенно в Спарте, для секретной заграничной переписки; слово это также означает и само известие, и письмо. Каждый государственный чиновник, преимущественно полководец,… … Реальный словарь классических древностей
Скитала — • Σκυτάλη, которой пользовались, особенно в Спарте, для секретной заграничной переписки; слово это также означает и само известие, и письмо. Каждый государственный чиновник, преимущественно полководец, отправляясь по службе за границу … Реальный словарь классических древностей
σκυταλῶν — σκυτάλη staff fem gen pl σκυταλόω cudgel pres part act masc voc sg (doric aeolic) σκυταλόω cudgel pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) σκυταλόω cudgel pres part act masc nom sg σκυταλόω cudgel pres inf act (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σκυτάλαις — σκυτάλη staff fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σκυτάλην — σκυτάλη staff fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)