-
1 σκυθρός
σκυθρόςangry: masc nom sg -
2 σκυθρός
A angry, sullen, Men.10, Arat.1120.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σκυθρός
-
3 σκυθρός
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σκυθρός
-
4 σκυθραί
σκυθρόςangry: fem nom /voc pl -
5 σκυθρήν
σκυθρόςangry: fem acc sg (epic ionic) -
6 σκυδμαίνω
Grammatical information: v.Compounds: ἀπο- σκυδμαίνω (Σ 65).Derivatives: Besides σκύζομαι, also w. ἐπι-, (Hom.), aor. opt. ἐπισκύσσαιτο (η 306), ind. ἐπισκύσαι (EM) `id.'; act. σκύζουσιν ἡσυχῆ ὑποφθέγγονται, ὥσπερ κύνες H.; σκυζάω `id.' (Poll.). Also PN Σκύδρος (Delos IVa)?; cf. Bechtel Hist. Personennamen 501. -- With θρο- or ρο-suffix σκυθρός `grumpy, murky, gloomy' (Men., Arat.) with σκυθρ-άζω `to be grumpy, murky' (E. El. 830), - ίων m. PN (Tanagra IVa); on σκύθραξ μεῖραξ, ἔφηβος H. s. σκυρθάλιος. Mostly in σκυθρ-ωπός `with a gloomy look' (Hp., Att.; cf. Sommer Nominalkomp. 7 a. 9) with - ωπότης f. (Hp.), - ωπάζω `to look gloomy etc.', - ωπασμός f. (Plu.). As in ἐριδμαίνω beside ἐρίζω σκυδμαίνω beside σκύζομαι has its - μ- from πημαίνω, θερμαίνω etc. Thus beside σκυδ-: σκυζ- may have been built after ἐριδ-: ἐριζ-. In this way there is for σκυθρός no basis for a basic *σκυδ-θρος (from where *σκυσ-θρός and with dissim. σκυθρός; Schwyzer KZ 37, 149f.).Etymology: Without certain etymology. After tradit. interpretation since Bezzenberger-Fick BB 6, 240 to Lith. (pra-)skundù, -skudaũ, -skùsti `become nervous, tired, begin to feel pain', Latv. skundêt `grumble, commiserate (oneself), blame, gradge' etc. (WP. 2, 554, Pok. 955). The Lith. accent points to dʰ (wrong Pok.).Page in Frisk: 2,740-741Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σκυδμαίνω
-
7 πικρός
II generally, sharp to the sense:1 of taste, pungent,ῥίζα Il.11.846
;ἅλμη Od.5.323
; δάκρυον (v.l. for πυκνόν) 4.153; of salt water, opp. γλυκύς, Hdt.4.52, cf. 7.35; ἁλμυρὸς καὶ π. Pl.Lg. 705a; πριγλία π. PCair.Zen.82.8 (iii B.C.);ἀπ' ὄμφακος πικρᾶς A.Ag. 970
; ὑγρότης π., opp. ὀξεῖα, Meno Iatr.5.13; also of smell, pungent, Od.4.406;πικρὸν ὀδωδώς Alciphr. 3.59
. (This sense prevails in the derived and compd. words.)2 of feeling, sharp, keen,ὠδῖνες Il.11.271
, S.Tr.41.3 of sound, piercing, shrill, (lyr.); ; γόοι, ὄδυρμα, E.Ph. 883, Tr. 1227 (lyr.);πικροτάτη ὄψ Ar. Pax 805
(lyr.).III metaph.,1 of things, bitter, esp. of what yields pain instead of expected pleasure, freq. in threats, μὴ τάχα πικρὴν Αἴγυπτον καὶ Κύπρον ἵκηαι (v.l. ἴδηαι) Od.17.448, cf. Ar.Av. 1045, Th. 883 (lyr.), E.Med. 399, IA 955, Ba. 357, Cyc. 589;π. Σίγειον κατηγόμην S.Ph. 355
;τὸ πὰρ δίκαν γλυκὺ πικροτάτα μένει τελευτά Pi.I.7(6).48
, cf. A.Ag. 745 (lyr.) ; τιμωρία, ἀγῶνες, Id.Pers. 473, S.Aj. 1239 ; δύαι, χεῖμα, A.Pr. 180 (lyr.), Ag. 198 (lyr.) ;πικρότερ' ἀχέων Id.Supp. 875
(lyr.); ;πικροτάτου χρυσοῦ φύλαξ Id.Hec. 772
; ;ἔχει τι τὸ π. τῆς γεωργίας γλυκύ Men.795
: c. inf.,μὴ λίαν πικρὸν εἰπεῖν ᾖ D.1.26
.2 so of persons, prob. in Sapph.Supp.4.1 ([comp] Comp.) ;γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ π. Sol.13.5
, cf. Thgn.301, A.Ch. 234, Eu. 152 (lyr.), etc. ;ἔς τινας Hdt.1.123
: abs., A.Pr. 739, Th940(lyr.); π. θεοῖς hateful to them, S.Ph. 254;π. πολίταις E.Med. 224
, cf. Supp. 1222 ; ἐμοὶ π. τέθνηκεν ἢ κείνοις γλυκύς his death is matter of sorrow to me, S.Aj. 966 ; δαίμων π., of untimely death (Lat. acerbus), IG3.1338.4 relentless, ; spiteful, mean, vindictive,βάσκανον καὶ πικρὸν καὶ κακόηθες οὐδέν ἐστι πολίτευμα ἐμόν D.18.108
;π. καὶ συκοφάντης Id.25.45
, cf. Arist.Rh. 1368b21, EN 1126a19 : in Com. of old men,σκυθρός, π., φειδωλός Men.10
, cf. 825, 843, Georg.Fr.3. Adv. - ρῶς pedantically, D.H.Lys.6; with rigid accuracy, Apollon.Cit.3, Plu.2.659f.IV Adv. - ρῶς harshly, bitterly, vindictively, A.Pr. 197, S.OC 990 ;π. ἐξετάσαι D.2.27
, 18.265 ; π. ἔχειν τισί, πρός τινας, Id.10.54, Ep.3.10 ; , cf. Andr. 190;ἔκλαυσε π. Ev.Matt.26.75
: [comp] Comp. , etc.: [comp] Sup.- ότατα Plb.1.72.3
. [[pron. full] ῑ in Hom. and [dialect] Ep.; [pron. full] ῐ freq. in Trag., as A.Pers. 473, Ag. 970, S.Aj. 500, E. Hec. 772, and in Theoc.8.74 : ι therefore is not long by nature as in μικρός.] -
8 σκύζομαι
σκύζομαι, [dialect] Ep., used mostly in [tense] pres.: [tense] impf. ἐσκύζοντο, σκύζοντο, Q.S.3.133, 5.338: [dialect] Ep. [tense] aor. opt. σκύσσαιτο ([etym.] ἐπι-) Od.7.306:—A to be angry with one,σκυζομένη Διὶ πατρί Il.4.23
;σκύζεσθαί οἱ εἰπὲ θεούς 24.113
;μή μοι σκύζευ Od.23.209
: abs., to be wroth,οὔ σευ ἔγωγε σκυζομένης ἀλέγω Il.8.483
, cf. 9.198. (Cf. σκυδ-μαίνω and prob. σκυθρός.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σκύζομαι
-
9 σκυθρωπός
σκυθρωπ-ός, όν, also ή, όν Hp.Epid.3.17.ιδ, Ephor.Fr.96J., Plu. 2.417c, etc.: ([etym.] σκυθρός, ὤψ):—A of sad or angry countenance, sullen, E. Med. 271, Hipp. 1152;ὄμμα καὶ πρόσωπον Id.Ph. 1333
;σ. τοῖς ξένοις Id.Alc. 774
;ἐπὶ τοῖς κακοῖς X.Mem.3.10.4
; opp. ἱλαρός, φαιδρός, ib. 2.7.12, 3.10.4; also of affected gravity, D.45.68, Aeschin.3.20: τὸ ς.,= sq., E.Alc. 797, cf. Pl.Smp. 206d. Adv.,- πῶς ἔχειν X.Mem.2.7.1
: [comp] Comp. - ότερον with greater severity, J.BJ6.2.7.II of things, gloomy, sad, melancholy, ;ὁδός Archyt.
ap. Stob.3.1.105 ([comp] Comp.);μέλη Paus.10.7.5
;ἡμέρα Plu.Dem.30
([comp] Sup.).2 of colour, sad-coloured, dark and dull, of the river Μέλας, Him.Or.23.22; of wine, ib.9.4.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σκυθρωπός
-
10 σκυθρωπία
σκυθρωπία, ας, ἡ (hapax leg.; σκυθρωπός fr. σκυθρός ‘sullen’ and ὤψ ‘face’) a sorrow that gives a gloomy aspect to one’s face, sorrow ἐξῆλθεν ὁ Παῦλος μετὰ μεγάλης σκυθρωπίας Paul went with heavy sadness AcPl Ha 7, 36. S. next entry.
См. также в других словарях:
σκυθρός — angry masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σκυθρός — ά, όν, Α οργίλος, οργισμένος, θυμωμένος. [ΕΤΥΜΟΛ. Το επίθ. σκυθρός έχει σχηματιστεί είτε < θ. σκυ δ τού σκύζομαι* «οργίζομαι» είτε < θ. σκυδ (πιθ. μέσω ενός τ. *σκυσ θρός) + επίθημα θρός (πρβλ. νω θρός)] … Dictionary of Greek
σκυθραί — σκυθρός angry fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σκυθρήν — σκυθρός angry fem acc sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σκυθράζω — Α [σκυθρός] είμαι ή γίνομαι σκυθρωπός, σκυθρωπάζω … Dictionary of Greek
σκυθρωπός — ή, ό / σκυθρωπός, όν, ΝΑ κατηφής, συνοφρυωμένος, κατσούφης σκουντούφλης («σὲ τὴν σκυθρωπὸν καὶ πόσει θυμουμένην Μήδειαν», Ευρ.) αρχ. 1. αυτός που έχει αυστηρό ύφος μπροστά σε κάποιον άλλο και ιδίως αυτός που έχει προσποιητή σοβαρότητα («ἐπὶ μὲν… … Dictionary of Greek
ՏԽՈՒՐ — (տխրոյ կամ րի.) NBH 2 0879 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 7c, 12c, 13c ա. στυγνός, λυπηρός, σκυθρός , σκυθρωπός tristis, molestus, tetricus, odiosus, invisus κακός malus եւ այլն. Ոչ խրախ. ոչ ուրախ. տրտում. թախծեալ … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
skeud-1 — skeud 1 English meaning: to protest, grumble Deutsche Übersetzung: “unwillig, mũrrisch sein”, in Balt also von körperlichem Schmerze Material: Gk. σκυδμαίνω, σκύζομαι “rage against, grolle”, σκυθρός (diss. from *σκυδ θρός) “… … Proto-Indo-European etymological dictionary