-
1 σιωπή
σιωπή, ἡ, Schweigen, Stillschweigen; oft bei Hom., der aber allein den dat. σιωπῇ als adv. braucht, schweigend, bes. πάντες ἀκὴν ἐγένοντο σιωπῇ, Il. 3, 95 u. oft; μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ, 6, 404; σιωπῇ πάσχειν ἄλγεα, Od. 13, 309; Pind. P. 4, 57; u. im plur., I. 3, 48; Soph. O. R. 1075 O. C. 1619; Eur. oft, z. B. ἔστη σιωπῇ Herc. F. 930; u. in Prosa: σιωπῇ πορεύεσϑαι, Xen. Cyr. 5, 3, 43; σιωπὲν ποιεῖν, Hell. 6, 3, 10; Folgde; σιωπ ῇ ἐκαϑήμην, Dem. 48, 31. – In der böotischen Inschrift bei Böckh Staatshh. II p. 399 steht καὶ πολέμῳ καὶ κατὰ σιωπάς neben einander, in Ruhe, in Frieden.
-
2 σιωπη
ἥ1) молчание, безмолвие, тишинаὡς ἦν σ. Aeschin. — когда воцарилась тишина;
σ. ὑπεσημάνθη Thuc. — был подан знак молчать;2) молчаливость, сдержанность, скромность Dem.τῷ νέῳ κόσμος ἐστὴν ἥ σ. Plut. — скромность украшает юношу
3) отсутствие славы, безвестность(ἄγνωστοι σιωπαί Pind.)
-
3 σιωπή
σιωπάωkeep silence: pres subj mp 2nd sg (doric)σιωπάωkeep silence: pres ind mp 2nd sg (doric)σιωπάωkeep silence: pres subj act 3rd sg (doric)σιωπάωkeep silence: pres ind act 3rd sg (doric)σιωπάωkeep silence: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)σιωπάωkeep silence: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)σιωπάωkeep silence: pres subj act 3rd sg (epic ionic)σιωπήsilence: fem dat sg (attic epic ionic) -
4 σιωπῇ
σιωπάωkeep silence: pres subj mp 2nd sg (doric)σιωπάωkeep silence: pres ind mp 2nd sg (doric)σιωπάωkeep silence: pres subj act 3rd sg (doric)σιωπάωkeep silence: pres ind act 3rd sg (doric)σιωπάωkeep silence: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)σιωπάωkeep silence: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)σιωπάωkeep silence: pres subj act 3rd sg (epic ionic)σιωπήsilence: fem dat sg (attic epic ionic) -
5 σιωπή
σιωπή, ἡ, Schweigen, Stillschweigen; dat. σιωπῇ als adv.: schweigend; καὶ πολέμῳ καὶ κατὰ σιωπάς neben einander, in Ruhe, in Frieden -
6 σιωπῇ
σιωπῇ dat. of σιωπή, ῆς, ἡ ‘silence’ (as a noun Soph., X.+; ins, pap, LXX; TestAbr A 16 p. 98, 11 [Stone p. 44] ἐν ς. γενόμενος; Joseph., Philo; Mel., P. 25, 179 ἡ τοῦ θανάτου ς.) as adv. (as early as Hom.; X., Cyr. 5, 3, 43; Ps.-Demosth. 48, 31; SIG 1218, 11 [V B.C.]) pert. to being said out of the hearing of others, quietly, privately J 11:28 D and versions.—DELG s.v. σιωπάω. M-M s.v. σιωπάω. -
7 σιωπή
σιωπήsilence: fem nom /voc sg (attic epic ionic) -
8 σιωπή
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > σιωπή
-
9 σιωπή
A silence, S.OT 1075, Fr. 928, E.Hipp. 911;σ. ὑπεσημάνθη Th.6.32
; σ. ποιεῖν, ποιεῖσθαι, X.HG6.3.10, Isoc.12.234; ἦν ς. there was a hush or calm, S.OC 1623, Aeschin.2.35: pl., τῶν ἀπειράτων ἄγνωστοι ς. inglorious silence is their lot who make no venture, Pi.I.4(3).30 (48).II dat. σιωπῇ as Adv., in silence, the only case used by Hom.,ἀκὴν ἐγένοντο σιωπῇ Il.3.95
, etc.;σ. ἧσο 4.412
; ἐπ' ὀφρύσι νεῦσε ς. made a sign without speaking, 9.620;σ. πίνειν Od.1.339
;σ. πάσχειν ἄλγεα 13.309
, cf. Pi.P.4.57; στῆναι, πορεύεσθαι, καθῆσθαι ς., E.HF 930, X.Cyr.5.3.43, D.48.31; secretly, Il.14.310; , cf. Ar.Eq. 1212. -
10 σιωπή
η молчание; безмолвие, тишина;σιωπή! молчать!, тише!
-
11 σιώπη
σιωπάωkeep silence: pres imperat act 2nd sg (doric)σιωπάωkeep silence: pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)σιωπάωkeep silence: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
12 σιωπή
-ῆς + ἡ N 1 0-0-1-0-1=2 Am 8,3; Sir 41,21 -
13 σιωπή
[сьСпи] ουσ θ молчание. -
14 σιωπή
silence -
15 σιωπή
1) cisza (f) rzecz.2) milczenie (n) rzecz. -
16 σιωπή
1) mlčení2) mlčenlivost3) ticho -
17 σιωπή
silenceΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > σιωπή
-
18 κατα-σιώπη
κατα-σιώπη, ἡ, Stillschweigen, Inscr. in Böckh's Staatshaush. II p. 398.
-
19 σιωπαί
σιωπήsilence: fem nom /voc pl -
20 σιωπήν
σιωπήsilence: fem acc sg (attic epic ionic)
См. также в других словарях:
σιωπή — silence fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σιωπή — η, ΝΜΑ, και σπάν. τ. σωπή Α 1. η έλλειψη, η διακοπή, η παύση τής ομιλίας (α. «ο πρόεδρος τού σώματος επέβαλε σε όλους σιωπή» β. «τῇ... σάλπιγγι σιωπὴ ὑπεσημάνθη», Θουκ.) 2. (κατ επέκτ.) η έλλειψη κάθε θορύβου, ησυχία, γαλήνη, σιγή (α. «άκρα τού… … Dictionary of Greek
σιωπή — η 1. το να μη μιλάει κάποιος: Η σιωπή του κατηγορουμένου στο δικαστήριο ήταν ανεξήγητη. 2. ησυχία, σιγή: Άκρα του τάφου σιωπή στον κάμπο βασιλεύει (Σολωμός). 3. «σιωπή!» πρόσταγμα, μη μιλάς … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
σιωπῇ — σιωπάω keep silence pres subj mp 2nd sg (doric) σιωπάω keep silence pres ind mp 2nd sg (doric) σιωπάω keep silence pres subj act 3rd sg (doric) σιωπάω keep silence pres ind act 3rd sg (doric) σιωπάω keep silence pres subj mp 2nd sg (epic ionic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σιώπη — σιωπάω keep silence pres imperat act 2nd sg (doric) σιωπάω keep silence pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic) σιωπάω keep silence imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σιωπῆι — σιωπῇ , σιωπάω keep silence pres subj mp 2nd sg (doric) σιωπῇ , σιωπάω keep silence pres ind mp 2nd sg (doric) σιωπῇ , σιωπάω keep silence pres subj act 3rd sg (doric) σιωπῇ , σιωπάω keep silence pres ind act 3rd sg (doric) σιωπῇ , σιωπάω keep… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σιωπαῖς — σιωπή silence fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σιωπαί — σιωπή silence fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σιωπήν — σιωπή silence fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ακή — (I) ἀκὴ, η (Α) αιχμή. [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. ἀκὴ ανάγεται στη ΙΕ ρίζα *ακ που σήμαινε «οξύς, αιχμηρός, κοφτερός». Με την ίδια ρίζα συνδέονται πολλές λέξεις τής Ελληνικής, όπως ἄκρος, ἄκων, ἀκόντιον, ἀκμή, ἀκόνη κ.ά. Αντίθετα προς τη λ. ἀκή, που σώθηκε… … Dictionary of Greek
σιγή — η, ΝΜΑ, και δωρ. τ. σιγά Α παντελής έλλειψη θορύβου, φωνής ή ήχου, απόλυτη ησυχία, σιωπή («θα τηρήσουμε ενός λεπτού σιγή για τον πεθαμένο ποιητή») νεοελλ. 1. (ειδικά) η απουσία ομιλίας 2. φρ. α) «τηρώ σιγή ιχθύος» δεν μιλώ καθόλου, δεν βγάζω… … Dictionary of Greek