-
1 σεί
σέωpres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)σέωpres imperat act 2nd sg (attic epic)σέωpres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)σέωimperf ind act 3rd sg (attic epic)σήςmoth: masc nom /voc /acc dual (attic epic)σήςmoth: masc dat sg -
2 σεῖ
σέωpres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)σέωpres imperat act 2nd sg (attic epic)σέωpres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)σέωimperf ind act 3rd sg (attic epic)σήςmoth: masc nom /voc /acc dual (attic epic)σήςmoth: masc dat sg -
3 σεί'
σεῖα, θεῖος 1of: neut nom /voc /acc pl (doric)σεῖε, θεῖος 1of: masc voc sg (doric)σεῖαι, θεῖος 1of: fem nom /voc pl (doric)σεῖο, σέωpres opt mp 2nd sg (epic ionic)σεῖαι, σέωpres ind mp 2nd sg (epic ionic)σεῖε, σείωshake: pres imperat act 2nd sgσεῖαι, σείωshake: aor imperat mid 2nd sg (epic)σεῖαι, σείωshake: aor inf act (epic)σεῖα, σείωshake: aor ind act 1st sg (epic)σεῖε, σείωshake: aor ind act 3rd sg (epic)σεῖε, σείωshake: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)σεῖα, σεῖοςof: neut nom /voc /acc plσεῖε, σεῖοςof: masc voc sgσεῖαι, σεῖοςof: fem nom /voc plσεῖο, σύthou: gen 2nd sg (epic) -
4 σεῖ'
σεῖα, θεῖος 1of: neut nom /voc /acc pl (doric)σεῖε, θεῖος 1of: masc voc sg (doric)σεῖαι, θεῖος 1of: fem nom /voc pl (doric)σεῖο, σέωpres opt mp 2nd sg (epic ionic)σεῖαι, σέωpres ind mp 2nd sg (epic ionic)σεῖε, σείωshake: pres imperat act 2nd sgσεῖαι, σείωshake: aor imperat mid 2nd sg (epic)σεῖαι, σείωshake: aor inf act (epic)σεῖα, σείωshake: aor ind act 1st sg (epic)σεῖε, σείωshake: aor ind act 3rd sg (epic)σεῖε, σείωshake: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)σεῖα, σεῖοςof: neut nom /voc /acc plσεῖε, σεῖοςof: masc voc sgσεῖαι, σεῖοςof: fem nom /voc plσεῖο, σύthou: gen 2nd sg (epic) -
5 σεῖ(ο)
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > σεῖ(ο)
-
6 διαπεράσει
διαπερά̱σει, διαπεράωgo over: aor subj act 3rd sg (attic epic)διαπερά̱σει, διαπεράωgo over: aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)διαπερά̱σει, διαπεράωgo over: fut ind mid 2nd sg (attic)διαπερά̱σει, διαπεράωgo over: fut ind act 3rd sg (attic)διαπερά̱σει, διαπεράωgo over: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)διαπερά̱σει, διαπεράωgo over: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)διαπερά̱σει, διαπεράωgo over: aor subj act 3rd sg (attic epic)διαπερά̱σει, διαπεράωgo over: aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)διαπερά̱σει, διαπεράωgo over: fut ind mid 2nd sg (attic)διαπερά̱σει, διαπεράωgo over: fut ind act 3rd sg (attic)διαπερά̱σει, διαπεράωgo over: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)διαπερά̱σει, διαπεράωgo over: fut ind act 3rd sg (doric aeolic) -
7 παροράσει
παρορά̱σει, παρόρασιςfalse vision: fem nom /voc /acc dual (attic epic)παρορά̱σεϊ, παρόρασιςfalse vision: fem dat sg (epic)παρορά̱σει, παρόρασιςfalse vision: fem dat sg (attic ionic)παρορά̱σει, παροράωlook at by the way: aor subj act 3rd sg (attic epic)παρορά̱σει, παροράωlook at by the way: aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)παρορά̱σει, παροράωlook at by the way: fut ind mid 2nd sg (attic)παρορά̱σει, παροράωlook at by the way: fut ind act 3rd sg (attic)παρορά̱σει, παροράωlook at by the way: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)παρορά̱σει, παροράωlook at by the way: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)παρορά̱σει, παρορέωto be adjacent: aor subj act 3rd sg (attic epic)παρορά̱σει, παρορέωto be adjacent: fut ind mid 2nd sg (attic)παρορά̱σει, παρορέωto be adjacent: fut ind act 3rd sg (attic) -
8 αντιδράσει
ἀντίδρασιςretaliation: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀντιδράσεϊ, ἀντίδρασιςretaliation: fem dat sg (epic)ἀντίδρασιςretaliation: fem dat sg (attic ionic)ἀντιδρά̱σει, ἀντιδράωact against: aor subj act 3rd sg (attic epic)ἀντιδρά̱σει, ἀντιδράωact against: aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)ἀντιδρά̱σει, ἀντιδράωact against: fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)ἀντιδρά̱σει, ἀντιδράωact against: fut ind act 3rd sg (attic doric aeolic)ἀντιδρά̱σει, ἀντιδράωact against: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀντιδρά̱σει, ἀντιδράωact against: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀντιδρά̱σει, ἀντιδράωact against: aor subj act 3rd sg (attic epic doric aeolic)ἀντιδρά̱σει, ἀντιδράωact against: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)ἀντιδρά̱σει, ἀντιδράωact against: fut ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic) -
9 ἀντιδράσει
ἀντίδρασιςretaliation: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀντιδράσεϊ, ἀντίδρασιςretaliation: fem dat sg (epic)ἀντίδρασιςretaliation: fem dat sg (attic ionic)ἀντιδρά̱σει, ἀντιδράωact against: aor subj act 3rd sg (attic epic)ἀντιδρά̱σει, ἀντιδράωact against: aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)ἀντιδρά̱σει, ἀντιδράωact against: fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)ἀντιδρά̱σει, ἀντιδράωact against: fut ind act 3rd sg (attic doric aeolic)ἀντιδρά̱σει, ἀντιδράωact against: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀντιδρά̱σει, ἀντιδράωact against: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀντιδρά̱σει, ἀντιδράωact against: aor subj act 3rd sg (attic epic doric aeolic)ἀντιδρά̱σει, ἀντιδράωact against: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)ἀντιδρά̱σει, ἀντιδράωact against: fut ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic) -
10 αποδειλιάσει
ἀποδειλιά̱σει, ἀποδειλίασιςcowardice: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀποδειλιά̱σεϊ, ἀποδειλίασιςcowardice: fem dat sg (epic)ἀποδειλιά̱σει, ἀποδειλίασιςcowardice: fem dat sg (attic ionic)ἀποδειλιά̱σει, ἀποδειλιάωto be very fearful: aor subj act 3rd sg (attic epic doric)ἀποδειλιά̱σει, ἀποδειλιάωto be very fearful: fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)ἀποδειλιά̱σει, ἀποδειλιάωto be very fearful: fut ind act 3rd sg (attic doric aeolic)ἀποδειλιά̱σει, ἀποδειλιάωto be very fearful: aor subj act 3rd sg (attic epic doric)ἀποδειλιά̱σει, ἀποδειλιάωto be very fearful: fut ind mid 2nd sg (attic doric)ἀποδειλιά̱σει, ἀποδειλιάωto be very fearful: fut ind act 3rd sg (attic doric) -
11 ἀποδειλιάσει
ἀποδειλιά̱σει, ἀποδειλίασιςcowardice: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀποδειλιά̱σεϊ, ἀποδειλίασιςcowardice: fem dat sg (epic)ἀποδειλιά̱σει, ἀποδειλίασιςcowardice: fem dat sg (attic ionic)ἀποδειλιά̱σει, ἀποδειλιάωto be very fearful: aor subj act 3rd sg (attic epic doric)ἀποδειλιά̱σει, ἀποδειλιάωto be very fearful: fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)ἀποδειλιά̱σει, ἀποδειλιάωto be very fearful: fut ind act 3rd sg (attic doric aeolic)ἀποδειλιά̱σει, ἀποδειλιάωto be very fearful: aor subj act 3rd sg (attic epic doric)ἀποδειλιά̱σει, ἀποδειλιάωto be very fearful: fut ind mid 2nd sg (attic doric)ἀποδειλιά̱σει, ἀποδειλιάωto be very fearful: fut ind act 3rd sg (attic doric) -
12 εξεράσει
ἐξέρασιςvomiting: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐξεράσεϊ, ἐξέρασιςvomiting: fem dat sg (epic)ἐξέρασιςvomiting: fem dat sg (attic ionic)ἐξερά̱σει, ἐξεράωevacuate: aor subj act 3rd sg (attic epic)ἐξερά̱σει, ἐξεράωevacuate: aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)ἐξερά̱σει, ἐξεράωevacuate: fut ind mid 2nd sg (attic)ἐξερά̱σει, ἐξεράωevacuate: fut ind act 3rd sg (attic)ἐξερά̱σει, ἐξεράωevacuate: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἐξερά̱σει, ἐξεράωevacuate: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)ἐξερά̱σει, ἐξερέωwill speak: aor subj act 3rd sg (attic epic)ἐξερά̱σει, ἐξερέωwill speak: fut ind mid 2nd sg (attic)ἐξερά̱σει, ἐξερέωwill speak: fut ind act 3rd sg (attic) -
13 ἐξεράσει
ἐξέρασιςvomiting: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐξεράσεϊ, ἐξέρασιςvomiting: fem dat sg (epic)ἐξέρασιςvomiting: fem dat sg (attic ionic)ἐξερά̱σει, ἐξεράωevacuate: aor subj act 3rd sg (attic epic)ἐξερά̱σει, ἐξεράωevacuate: aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)ἐξερά̱σει, ἐξεράωevacuate: fut ind mid 2nd sg (attic)ἐξερά̱σει, ἐξεράωevacuate: fut ind act 3rd sg (attic)ἐξερά̱σει, ἐξεράωevacuate: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἐξερά̱σει, ἐξεράωevacuate: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)ἐξερά̱σει, ἐξερέωwill speak: aor subj act 3rd sg (attic epic)ἐξερά̱σει, ἐξερέωwill speak: fut ind mid 2nd sg (attic)ἐξερά̱σει, ἐξερέωwill speak: fut ind act 3rd sg (attic) -
14 θύσει
θύσιςraging: fem nom /voc /acc dual (attic epic)θύσεϊ, θύσιςraging: fem dat sg (epic)θύσιςraging: fem dat sg (attic ionic)θύ̱σει, θύω 1offer by burning: aor subj act 3rd sg (epic)θύ̱σει, θύω 1offer by burning: fut ind mid 2nd sgθύ̱σει, θύω 1offer by burning: fut ind act 3rd sgθύ̱σει, θύω 2rage: aor subj act 3rd sg (epic)θύ̱σει, θύω 2rage: fut ind mid 2nd sgθύ̱σει, θύω 2rage: fut ind act 3rd sgθύ̱σει, θῦσιςraging: fem nom /voc /acc dual (attic epic)θύ̱σεϊ, θῦσιςraging: fem dat sg (epic)θύ̱σει, θῦσιςraging: fem dat sg (attic ionic) -
15 περάσει
περά̱σει, πέρασιςcrossing: fem nom /voc /acc dual (attic epic)περά̱σεϊ, πέρασιςcrossing: fem dat sg (epic)περά̱σει, πέρασιςcrossing: fem dat sg (attic ionic)περά̱σει, περάω 1drive right through: aor subj act 3rd sg (attic epic)περά̱σει, περάω 1drive right through: aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)περά̱σει, περάω 1drive right through: fut ind mid 2nd sg (attic)περά̱σει, περάω 1drive right through: fut ind act 3rd sg (attic)περά̱σει, περάω 1drive right through: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)περά̱σει, περάω 1drive right through: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)περάω 2aor subj act 3rd sg (epic)περάω 2fut ind mid 2nd sgπεράω 2fut ind act 3rd sg -
16 αποπειράσει
ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαιmake trial: fut ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαιmake trial: fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαιmake trial: aor subj act 3rd sg (attic epic)ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαιmake trial: aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαιmake trial: fut ind mid 2nd sg (attic)ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαιmake trial: fut ind act 3rd sg (attic)ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαιmake trial: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαιmake trial: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀποπειράζωmake trial of: aor subj act 3rd sg (epic)ἀποπειράζωmake trial of: fut ind mid 2nd sgἀποπειράζωmake trial of: fut ind act 3rd sg -
17 ἀποπειράσει
ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαιmake trial: fut ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαιmake trial: fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαιmake trial: aor subj act 3rd sg (attic epic)ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαιmake trial: aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαιmake trial: fut ind mid 2nd sg (attic)ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαιmake trial: fut ind act 3rd sg (attic)ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαιmake trial: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαιmake trial: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀποπειράζωmake trial of: aor subj act 3rd sg (epic)ἀποπειράζωmake trial of: fut ind mid 2nd sgἀποπειράζωmake trial of: fut ind act 3rd sg -
18 διαπειράσει
διαπειρά̱σει, διαπειράομαιmake trial: fut ind mp 2nd sg (attic)διαπειρά̱σει, διαπειράομαιmake trial: fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)διαπειρά̱σει, διαπειράομαιmake trial: aor subj act 3rd sg (attic epic)διαπειρά̱σει, διαπειράομαιmake trial: aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)διαπειρά̱σει, διαπειράομαιmake trial: fut ind mid 2nd sg (attic)διαπειρά̱σει, διαπειράομαιmake trial: fut ind act 3rd sg (attic)διαπειρά̱σει, διαπειράομαιmake trial: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)διαπειρά̱σει, διαπειράομαιmake trial: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)διαπειράζωtempt: aor subj act 3rd sg (epic)διαπειράζωtempt: fut ind mid 2nd sgδιαπειράζωtempt: fut ind act 3rd sg -
19 εξαναφύσει
ἐξαναφύ̱σει, ἐκ, ἀνά, ἀπό-ὕωrain: aor subj act 3rd sg (epic)ἐξαναφύ̱σει, ἐκ, ἀνά, ἀπό-ὕωrain: fut ind mid 2nd sgἐξαναφύ̱σει, ἐκ, ἀνά, ἀπό-ὕωrain: fut ind act 3rd sgἐκ, ἀνά-ἀφύσσωdraw: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκ, ἀνά-ἀφύσσωdraw: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἐκ, ἀνά-ἀφύσσωdraw: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)ἐξαναφύ̱σει, ἐκ, ἀνά-φύωbring forth: aor subj act 3rd sg (epic)ἐξαναφύ̱σει, ἐκ, ἀνά-φύωbring forth: fut ind mid 2nd sgἐξαναφύ̱σει, ἐκ, ἀνά-φύωbring forth: fut ind act 3rd sgἐκ, ἀνά-φύζωaor subj act 3rd sg (epic)ἐκ, ἀνά-φύζωfut ind mid 2nd sgἐκ, ἀνά-φύζωfut ind act 3rd sgἐξαναφύ̱σει, ἐκ, ἀνά-φυσάωblow: pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)ἐξαναφύ̱σει, ἐκ, ἀνά-φυσάωblow: imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)ἐξᾱναφύσει, ἐκ-ἀναφυσάωblow away: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἐκ-ἀναφυσάωblow away: pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)ἐκ-ἀναφυσάωblow away: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic) -
20 ἐξαναφύσει
ἐξαναφύ̱σει, ἐκ, ἀνά, ἀπό-ὕωrain: aor subj act 3rd sg (epic)ἐξαναφύ̱σει, ἐκ, ἀνά, ἀπό-ὕωrain: fut ind mid 2nd sgἐξαναφύ̱σει, ἐκ, ἀνά, ἀπό-ὕωrain: fut ind act 3rd sgἐκ, ἀνά-ἀφύσσωdraw: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκ, ἀνά-ἀφύσσωdraw: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἐκ, ἀνά-ἀφύσσωdraw: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)ἐξαναφύ̱σει, ἐκ, ἀνά-φύωbring forth: aor subj act 3rd sg (epic)ἐξαναφύ̱σει, ἐκ, ἀνά-φύωbring forth: fut ind mid 2nd sgἐξαναφύ̱σει, ἐκ, ἀνά-φύωbring forth: fut ind act 3rd sgἐκ, ἀνά-φύζωaor subj act 3rd sg (epic)ἐκ, ἀνά-φύζωfut ind mid 2nd sgἐκ, ἀνά-φύζωfut ind act 3rd sgἐξαναφύ̱σει, ἐκ, ἀνά-φυσάωblow: pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)ἐξαναφύ̱σει, ἐκ, ἀνά-φυσάωblow: imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)ἐξᾱναφύσει, ἐκ-ἀναφυσάωblow away: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἐκ-ἀναφυσάωblow away: pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)ἐκ-ἀναφυσάωblow away: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)
См. также в других словарях:
σεῖ — σέω pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) σέω pres imperat act 2nd sg (attic epic) σέω pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) σέω imperf ind act 3rd sg (attic epic) σής moth masc nom/voc/acc dual (attic epic) σής moth masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σεῖ' — σεῖα , θεῖος 1 of neut nom/voc/acc pl (doric) σεῖε , θεῖος 1 of masc voc sg (doric) σεῖαι , θεῖος 1 of fem nom/voc pl (doric) σεῖο , σέω pres opt mp 2nd sg (epic ionic) σεῖαι , σέω pres ind mp 2nd sg (epic ionic) σεῖε , σείω shake pres imperat… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαπεράσει — διαπερά̱σει , διαπεράω go over aor subj act 3rd sg (attic epic) διαπερά̱σει , διαπεράω go over aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic) διαπερά̱σει , διαπεράω go over fut ind mid 2nd sg (attic) διαπερά̱σει , διαπεράω go over fut ind act 3rd sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παροράσει — παρορά̱σει , παρόρασις false vision fem nom/voc/acc dual (attic epic) παρορά̱σεϊ , παρόρασις false vision fem dat sg (epic) παρορά̱σει , παρόρασις false vision fem dat sg (attic ionic) παρορά̱σει , παροράω look at by the way aor subj act 3rd sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θύσει — θύσις raging fem nom/voc/acc dual (attic epic) θύσεϊ , θύσις raging fem dat sg (epic) θύσις raging fem dat sg (attic ionic) θύ̱σει , θύω 1 offer by burning aor subj act 3rd sg (epic) θύ̱σει , θύω 1 offer by burning fut ind mid 2nd sg θύ̱σει , θύω … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περάσει — περά̱σει , πέρασις crossing fem nom/voc/acc dual (attic epic) περά̱σεϊ , πέρασις crossing fem dat sg (epic) περά̱σει , πέρασις crossing fem dat sg (attic ionic) περά̱σει , περάω 1 drive right through aor subj act 3rd sg (attic epic) περά̱σει ,… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀντιδράσει — ἀντίδρασις retaliation fem nom/voc/acc dual (attic epic) ἀντιδράσεϊ , ἀντίδρασις retaliation fem dat sg (epic) ἀντίδρασις retaliation fem dat sg (attic ionic) ἀντιδρά̱σει , ἀντιδράω act against aor subj act 3rd sg (attic epic) ἀντιδρά̱σει ,… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀποδειλιάσει — ἀποδειλιά̱σει , ἀποδειλίασις cowardice fem nom/voc/acc dual (attic epic) ἀποδειλιά̱σεϊ , ἀποδειλίασις cowardice fem dat sg (epic) ἀποδειλιά̱σει , ἀποδειλίασις cowardice fem dat sg (attic ionic) ἀποδειλιά̱σει , ἀποδειλιάω to be very fearful aor… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξεράσει — ἐξέρασις vomiting fem nom/voc/acc dual (attic epic) ἐξεράσεϊ , ἐξέρασις vomiting fem dat sg (epic) ἐξέρασις vomiting fem dat sg (attic ionic) ἐξερά̱σει , ἐξεράω evacuate aor subj act 3rd sg (attic epic) ἐξερά̱σει , ἐξεράω evacuate aor subj act… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαπειράσει — διαπειρά̱σει , διαπειράομαι make trial fut ind mp 2nd sg (attic) διαπειρά̱σει , διαπειράομαι make trial fut ind mp 2nd sg (doric aeolic) διαπειρά̱σει , διαπειράομαι make trial aor subj act 3rd sg (attic epic) διαπειρά̱σει , διαπειράομαι make… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θεάσει — θέασις contemplation fem nom/voc/acc dual (attic epic) θεάσεϊ , θέασις contemplation fem dat sg (epic) θέασις contemplation fem dat sg (attic ionic) θεά̱σει , θεάομαι gaze at fut ind mp 2nd sg (attic) θεά̱σει , θεάομαι gaze at fut ind mp 2nd sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)