Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

σει-

  • 121 ἀμμνάσει

    ἀμμνά̱σει, ἀναμιμνήσκω
    remind: aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)
    ἀμμνά̱σει, ἀναμιμνήσκω
    remind: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀμμνά̱σει, ἀναμιμνήσκω
    remind: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀμμνάσει

  • 122 ανακλάσει

    ἀνάκλασις
    a bending back: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀνακλάσεϊ, ἀνάκλασις
    a bending back: fem dat sg (epic)
    ἀνάκλασις
    a bending back: fem dat sg (attic ionic)
    ἀνακλά̱σει, ἀνακλάω
    bend back: aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)
    ἀνακλά̱σει, ἀνακλάω
    bend back: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀνακλά̱σει, ἀνακλάω
    bend back: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀνακλάζω
    cry aloud: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀνακλάζω
    cry aloud: fut ind mid 2nd sg
    ἀνακλάζω
    cry aloud: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ανακλάσει

  • 123 ἀνακλάσει

    ἀνάκλασις
    a bending back: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀνακλάσεϊ, ἀνάκλασις
    a bending back: fem dat sg (epic)
    ἀνάκλασις
    a bending back: fem dat sg (attic ionic)
    ἀνακλά̱σει, ἀνακλάω
    bend back: aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)
    ἀνακλά̱σει, ἀνακλάω
    bend back: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀνακλά̱σει, ἀνακλάω
    bend back: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀνακλάζω
    cry aloud: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀνακλάζω
    cry aloud: fut ind mid 2nd sg
    ἀνακλάζω
    cry aloud: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀνακλάσει

  • 124 ανακράσει

    ἀνακρά̱σει, ἀνάκρασις
    mixing with others: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀνακρά̱σεϊ, ἀνάκρασις
    mixing with others: fem dat sg (epic)
    ἀνακρά̱σει, ἀνάκρασις
    mixing with others: fem dat sg (attic ionic)
    ἀνακράζω
    cry out: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀνακράζω
    cry out: fut ind mid 2nd sg
    ἀνακράζω
    cry out: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ανακράσει

  • 125 ἀνακράσει

    ἀνακρά̱σει, ἀνάκρασις
    mixing with others: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀνακρά̱σεϊ, ἀνάκρασις
    mixing with others: fem dat sg (epic)
    ἀνακρά̱σει, ἀνάκρασις
    mixing with others: fem dat sg (attic ionic)
    ἀνακράζω
    cry out: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀνακράζω
    cry out: fut ind mid 2nd sg
    ἀνακράζω
    cry out: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀνακράσει

  • 126 αναλύσει

    ἀνάλυσις
    loosing: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀναλύσεϊ, ἀνάλυσις
    loosing: fem dat sg (epic)
    ἀνάλυσις
    loosing: fem dat sg (attic ionic)
    ἀναλύ̱σει, ἀναλύω
    cause to wander: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀναλύ̱σει, ἀναλύω
    cause to wander: fut ind mid 2nd sg
    ἀναλύ̱σει, ἀναλύω
    cause to wander: fut ind act 3rd sg
    ἀναλύζω
    hiccough: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀναλύζω
    hiccough: fut ind mid 2nd sg
    ἀναλύζω
    hiccough: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αναλύσει

  • 127 ἀναλύσει

    ἀνάλυσις
    loosing: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀναλύσεϊ, ἀνάλυσις
    loosing: fem dat sg (epic)
    ἀνάλυσις
    loosing: fem dat sg (attic ionic)
    ἀναλύ̱σει, ἀναλύω
    cause to wander: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀναλύ̱σει, ἀναλύω
    cause to wander: fut ind mid 2nd sg
    ἀναλύ̱σει, ἀναλύω
    cause to wander: fut ind act 3rd sg
    ἀναλύζω
    hiccough: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀναλύζω
    hiccough: fut ind mid 2nd sg
    ἀναλύζω
    hiccough: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀναλύσει

  • 128 αναρρύσει

    ἀναρρύ̱σει, ἀνάρρυσις
    rescuing: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀναρρύ̱σεϊ, ἀνάρρυσις
    rescuing: fem dat sg (epic)
    ἀναρρύ̱σει, ἀνάρρυσις
    rescuing: fem dat sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > αναρρύσει

См. также в других словарях:

  • σεῖ — σέω pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) σέω pres imperat act 2nd sg (attic epic) σέω pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) σέω imperf ind act 3rd sg (attic epic) σής moth masc nom/voc/acc dual (attic epic) σής moth masc dat sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σεῖ' — σεῖα , θεῖος 1 of neut nom/voc/acc pl (doric) σεῖε , θεῖος 1 of masc voc sg (doric) σεῖαι , θεῖος 1 of fem nom/voc pl (doric) σεῖο , σέω pres opt mp 2nd sg (epic ionic) σεῖαι , σέω pres ind mp 2nd sg (epic ionic) σεῖε , σείω shake pres imperat… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • διαπεράσει — διαπερά̱σει , διαπεράω go over aor subj act 3rd sg (attic epic) διαπερά̱σει , διαπεράω go over aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic) διαπερά̱σει , διαπεράω go over fut ind mid 2nd sg (attic) διαπερά̱σει , διαπεράω go over fut ind act 3rd sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παροράσει — παρορά̱σει , παρόρασις false vision fem nom/voc/acc dual (attic epic) παρορά̱σεϊ , παρόρασις false vision fem dat sg (epic) παρορά̱σει , παρόρασις false vision fem dat sg (attic ionic) παρορά̱σει , παροράω look at by the way aor subj act 3rd sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θύσει — θύσις raging fem nom/voc/acc dual (attic epic) θύσεϊ , θύσις raging fem dat sg (epic) θύσις raging fem dat sg (attic ionic) θύ̱σει , θύω 1 offer by burning aor subj act 3rd sg (epic) θύ̱σει , θύω 1 offer by burning fut ind mid 2nd sg θύ̱σει , θύω …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • περάσει — περά̱σει , πέρασις crossing fem nom/voc/acc dual (attic epic) περά̱σεϊ , πέρασις crossing fem dat sg (epic) περά̱σει , πέρασις crossing fem dat sg (attic ionic) περά̱σει , περάω 1 drive right through aor subj act 3rd sg (attic epic) περά̱σει ,… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀντιδράσει — ἀντίδρασις retaliation fem nom/voc/acc dual (attic epic) ἀντιδράσεϊ , ἀντίδρασις retaliation fem dat sg (epic) ἀντίδρασις retaliation fem dat sg (attic ionic) ἀντιδρά̱σει , ἀντιδράω act against aor subj act 3rd sg (attic epic) ἀντιδρά̱σει ,… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀποδειλιάσει — ἀποδειλιά̱σει , ἀποδειλίασις cowardice fem nom/voc/acc dual (attic epic) ἀποδειλιά̱σεϊ , ἀποδειλίασις cowardice fem dat sg (epic) ἀποδειλιά̱σει , ἀποδειλίασις cowardice fem dat sg (attic ionic) ἀποδειλιά̱σει , ἀποδειλιάω to be very fearful aor… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐξεράσει — ἐξέρασις vomiting fem nom/voc/acc dual (attic epic) ἐξεράσεϊ , ἐξέρασις vomiting fem dat sg (epic) ἐξέρασις vomiting fem dat sg (attic ionic) ἐξερά̱σει , ἐξεράω evacuate aor subj act 3rd sg (attic epic) ἐξερά̱σει , ἐξεράω evacuate aor subj act… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • διαπειράσει — διαπειρά̱σει , διαπειράομαι make trial fut ind mp 2nd sg (attic) διαπειρά̱σει , διαπειράομαι make trial fut ind mp 2nd sg (doric aeolic) διαπειρά̱σει , διαπειράομαι make trial aor subj act 3rd sg (attic epic) διαπειρά̱σει , διαπειράομαι make… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θεάσει — θέασις contemplation fem nom/voc/acc dual (attic epic) θεάσεϊ , θέασις contemplation fem dat sg (epic) θέασις contemplation fem dat sg (attic ionic) θεά̱σει , θεάομαι gaze at fut ind mp 2nd sg (attic) θεά̱σει , θεάομαι gaze at fut ind mp 2nd sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»