-
1 σβέννῡμι
σβέννῡμι, auch σβεννύω, κεραυνὸν σβεννύεις, Pind. P. 1, 5; fut. σβέσω, aor. ἔσβεσα, inf. ep. σβέσσαι, perf. pass. ἔσβεσμαι u. aor. ἐσβέσϑην; – 1) im act. auslöschen, löschen; zunächst vom Feuer, πῠρ, πυρκαϊήν, Il. 16, 293. 23, 237. 250. 24, 791, in welchen Stellen richtiger eine tmesis von κατασβέννυμι angenommen wird; ἔσβεσεν ἀστέρας, Mel. 35 (XII, 59); – dann auch von flüssigen Dingen, erschöpfen, austrocknen machen; – u. übertr., stillen, dämpfen, mäßigen, bes. von Leidenschaften, χόλον, μένος σβέσσαι, Il. 9, 678. 16, 621; κεἰ μὴ ϑεῶν τις τήνδε πεῖραν ἔσβεσεν, Soph. Ai. 1036, Schol. ὁρμὴν ἔπαυσεν; Eur. vrbdt ὡς φόνῳ σβέσῃ φόνον, Herc. Fur. 40; in Prosa: οἳ μάλιστα ὕβριν σβεννύασιν, Plat. Legg. VIII, 835 d; σβέσαντες τὸν ϑυμόν, X, 888 a; auch ἐσβέσαϑ' ἡρώων κλέος, Alpheus Mit. 9 (IX, 104), u. oft in der Anth., z. B. ὕβριν Ep. ad. 159 (VI, 343); ἀγλαΐην Agath. 39 (VII, 602), ἀγηνορίην Paul. Sil. 36 (V, 301), εὐφροσύνην Ep. ad. 386 (IX, 375), u. sonst. – 2) im pass. σβέννυμαι, mit dem aor. II. act. ἔσβην, σβείην, σβῆναι ( fut. ἀποσβήσομαι), u. dem perf. ἔσβηκα, erlöschen, ausgehen; zunächst vom Feuer, Il. 9, 471; ὁ ϑάνατός ἐστι σβεσϑῆναι, Luc. V. H. 1, 29; von flüssigen Dingen, vertrocknen, austrocknen, versiegen, dah. αἶγες σβεννύμεναι, Ziegen, die nicht mehr säugen, Hes. O. 592; – überh. sich icgen, still oder ruhig werden, nachlassen, aufhören; vom Winde, ἔσβη οὖρος, Od. 3, 183; u. bes. von Leidenschaften, τὸ μάχιμον ἔδη σβεννύμενον ὑπὸ γήρως, Plut. Pomp. 8; oft in der Anth., wo auch ἐσβέσϑη Νίκανδρος gesagt ist, Ep. ad. 19 (XII, 39), seine Schönheit ist erloschen und die Liebesgluth, die er einflößte. – In der Kochkunst = dämpfen, μεϑ' ὰλῶν σβεσϑέντα καὶ ἐποπτηϑέντα, Ath. III, 121 c.
-
2 σβέννῡμι
σβέννῡμι, (1) act., auslöschen, löschen; zunächst vom Feuer, dann auch von flüssigen Dingen: erschöpfen, austrocknen machen; u. übertr., stillen, dämpfen, mäßigen, bes. von Leidenschaften; (2) pass., erlöschen, ausgehen; zunächst vom Feuer, von flüssigen Dingen; vertrocknen, austrocknen, versiegen; αἶγες σβεννύμεναι, Ziegen, die nicht mehr säugen; überh. sich fügen, still oder ruhig werden, nachlassen, aufhören; vom Winde u. bes. von Leidenschaften; ἐσβέσϑη Νίκανδρος, seine Schönheit ist erloschen und die Liebesglut, die er einflößte. In der Kochkunst = dämpfen -
3 προ-απο-σβέννῡμι
προ-απο-σβέννῡμι (s. σβέννυμι), vorher auslöschen, u. in intrans. tempp. vorher erlöschen, M. Ant. 3, 1; vorher sterben, D. C. 55, 11.
-
4 προ-δια-σβέννῡμι
προ-δια-σβέννῡμι (s. σβέννυμι), vorher auslöschen, M. Ant. 12, 15.
-
5 περι-σβέννῡμι
περι-σβέννῡμι und περισβεννύω (s. σβέννῡμι), ringsum, darüber auslöschen, Plut. de esu carn. 2, 1.
-
6 συ-σβέννῡμι
συ-σβέννῡμι (s. σβέννυμι), zusammen auslöschen, Opp. Hal. 2, 477.
-
7 συγ-κατα-σβέννῡμι
συγ-κατα-σβέννῡμι (s. σβέννυμι), mit od. zugleich auslöschen, austilgen, τῇ ἀκοῇ συγκατεσβέσϑαι τὴν φωνήν, Plut. sol. an. 19
-
8 συν-απο-σβέννῡμι
συν-απο-σβέννῡμι (s. σβέννυμι), mit od. zugleich auslöschen, ausgehen lassen, συναπέσβεσε πνοιήν, Antp. Th. 64 (VII, 367), – τῇ ῥώμῃ μαραινομένῃ συναποσβῆναι τὸν πόλεμον, Plut. Marcell. 24.
-
9 ἀπο-σβέννυμι
ἀπο-σβέννυμι (s. σβέννυμι), auslöschen, vertilgen. λαμπρὸν γένους φῶς Soph. frg. 497; πῠρ Plat. Crit. 120 a; κακόν Rep. VIII, 556 a; φλογός, κρήνης ἀποσβεσϑείσης, Tim. 58 c Crit. 112 c. – Med. u. aor. II., perf. act., erlöschen, vergehen, ὁ λύχνος ἀπεσβήκει Plat. Conv. 218 b; vgl. Polit. 269 b; ἀπέσβη πυρσὸς ἔρωτος Strat. 24 (XII, 182); τὸ γένος ἀπέσβη Xen. Cyr. 5. 4, 30; τὸ ἱππικὰ μελετᾶν ἀπέσβηκε 8, 8, 13, ist eingegangen; ἀπέσβας Theocr. 4, 39, Schol. erkl. ἀπέϑανες, u. so Sp. öfter; ἀπεσβήκει Δημοσϑένης Plut. Dem. 23.
-
10 ἐπι-σβέννῡμι
ἐπι-σβέννῡμι (s. σβέννυμι), dabei auslöschen, Nonn. D. 21, 138, wo aber Gräfe ἀποσβέννυμι herstellt; – pass., χόνδρους ἐπισβεσϑῆναι τῷ ἄνϑρακι, darauf erlöschen, ausgehen, Luc. Iup. Trag. 15.
-
11 ἐν-σβέννῡμι
ἐν-σβέννῡμι (s. σβέννυμι), darin auslöschen, Diosc.
-
12 ἐγ-κατα-σβέννῡμι
ἐγ-κατα-σβέννῡμι (s. σβέννυμι), darin auslöschen, μέχρις ἂν ὥςπερ πῦρ ἐγκατασβεσϑῇ Plut. Gryll. 4.
-
13 ἐν-απο-σβέννῡμι
ἐν-απο-σβέννῡμι (s. σβέννυμι), darin auslöschen, Arist. meteorl. 2, 8 u. Sp.
-
14 ἐγκατασβέννῡμι
ἐγ-κατα-σβέννῡμι (s. σβέννυμι), darin auslöschen -
15 σποδός
σποδός, ἡ (nach Orion von σβέννυμι, eigtl. σβοδός, was nach erloschenem Feuer übrig bleibt?), Asche, bes. heiße, Glutasche, unter der noch Glut verborgen ist, τὸν μοχλὸν ὑπὸ σποδοῠ ἤλασα πολλῆς, Od. 9, 375; H. h. Merc. 238; die Asche des verbrannten Leichnams, Aesch. Ch. 676 u. öfter; Soph. El. 748. 1111; Asche auf dem Opferaltar, O. R. 21 Ant. 994; ἀμφὶ σποδὸν κάρα κεχύμεϑα, zum Zeichen der Trauer, Aesch. Suppl. 826. 1159; νῆσον χῶσαι σποδῷ τε καὶ γῇ, Her. 2, 140; – ἐς σποδὸν ἐμβάλλειν war eine Todesstrafe bei den Persern, Ctesias 17. 50. 51; vgl. Her. 2, 100. – Auch Staub, τῆς χαμάϑεν σποδοῠ λαβόντες, Her. 4, 172; – σποδὸς κυλίκων, πίϑων, Antp. Sid. 59 Leon. Tar. 87 (VI, 291. VII, 455), von einer Alten, die Becher, Fässer ausleert. – Auch = σπόδιον, Metallasche, Sp.
-
16 κατασβέννῡμι
κατασβέννῡμι (s. σβέννῡμι), auslöschen; κατέσβεσε ϑεσπιδαὲς πῦρ Il. 21, 381, öfter in tmesi; erschöpfen, austrocknen, ϑάλασσαν Aesch. Ag. 932, πηγήν Spt. 556; perf. intrans., κλαυμάτων ἐπίσσυτοι πηγαὶ κατεσβήκασι, sind versiegt, Ag. 862; πῦρ κατασβέσεις Ar. Lys. 375. Uebertr., χειμὼν κατασβέσειε τὴν πολλὴν βοήν, das Geschrei stillen, Soph. Ai. 1128; ἔριν O. C. 423; σμικρὸν ῥῆμα κατασβέννυσι τὰς ἡδονάς Plat. Legg. VIII, 838 b; τὴν δυςχέρειαν κατασβέσαι Prot. 334 c; ἀπὸ σμικρῶν ταχὺ ἐρεϑιζόμενόν τε καὶ κατασβεννύμενον ϑυμόν Rep. III, 411 c; κατασβεσϑέν Tim. 49 c; τὴν ταραχήν Xen. Cyr. 5, 3, 55; κατέσβεστο Plut. Ant. 83. – Intrans. aor. II., καιόμενον τὸν χρυσὸν κατασβῆναι Her. 4, 5; perf. s. oben.
-
17 ἀποσβέννυμι
ἀπο-σβέννυμι, auslöschen, vertilgen; erlöschen, vergehen -
18 ἐναποσβέννῡμι
-
19 ἐνσβέννῡμι
-
20 ἐπισβέννῡμι
ἐπι-σβέννῡμι, dabei auslöschen; pass., χόνδρους ἐπισβεσϑῆναι τῷ ἄνϑρακι, darauf erlöschen, ausgehen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
σβέννυμι — και σβεννύω ΜΑ σβήνω (α. «ἐγώ σε ἐνταῡθα τῷ ἐσβεσμένῳ πυρὶ κατακαύσω», Αγαθ. Ιστ. β. «ἀμελήσαντες σβεννύναι τὸ καιόμενον», Ηρόδ.) αρχ. 1. (σχετικά με υγρό ή ρευστό) κάνω κάτι να ξεραθεί, να πήξει («ἡ Μηδικὴ πόα σβέννυσι τὸ γάλα», Αριστοτ.) 2.… … Dictionary of Greek
σβέννυμι — σβέννῡμι , σβέννυμι quench pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σβεννύῃ — σβέννυμι quench pres subj mp 2nd sg σβέννυμι quench pres subj act 3rd sg σβέννυμι quench pres subj mp 2nd sg σβέννυμι quench pres ind mp 2nd sg σβέννυμι quench pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σβεννύετε — σβέννυμι quench pres imperat act 2nd pl σβέννυμι quench pres ind act 2nd pl σβέννυμι quench imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σβεννύω — σβέννυμι quench pres subj act 1st sg σβέννυμι quench pres subj act 1st sg σβέννυμι quench pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σβέννυτε — σβέννυμι quench pres imperat act 2nd pl σβέννυμι quench pres ind act 2nd pl σβέννυμι quench imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σβέσαι — σβέννυμι quench aor imperat mid 2nd sg σβέννυμι quench aor inf act σβέσαῑ , σβέννυμι quench aor opt act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σβέσει — σβέννυμι quench aor subj act 3rd sg (epic) σβέννυμι quench fut ind mid 2nd sg σβέννυμι quench fut ind act 3rd sg σβέσις quenching fem nom/voc/acc dual (attic epic) σβέσεϊ , σβέσις quenching fem dat sg (epic) σβέσις quenching fem dat sg (attic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σβέσον — σβέννυμι quench aor imperat act 2nd sg σβέννυμι quench fut part act masc voc sg σβέννυμι quench fut part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σβέσουσι — σβέννυμι quench aor subj act 3rd pl (epic) σβέννυμι quench fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) σβέννυμι quench fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σβέσουσιν — σβέννυμι quench aor subj act 3rd pl (epic) σβέννυμι quench fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) σβέννυμι quench fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)