Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

σαν

  • 1 σάν

    Grammatical information: name of a letter
    Meaning: Dor. name for Ion. σίγμα (Hdt. 1, 139).
    Compounds: σαμ-φόρας, - ου m. " Σάν -wearer", `horse, with a σάν inburnt' (Ar.; cf. Fraenkel Nom. ag. 2, 143).
    Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Semit.
    Etymology: From Semit. (Hebr. šīn). -- On the sign σαμπῖ (= 900), from Byz. σὰν (= ὡς ἄν `like') and πῖ, Schwyzer 149.
    Page in Frisk: 2,675

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σάν

  • 2 σάν

    σάν Doric name for the letter sigma. πρὶν μὲν ἕρπε σχοινοτένειά τ' ἀοιδὰ διθυράμβων καὶ τὸ σὰν κίβδηλον ἀνθρώποισιν ἀπὸ στομάτων (a ref. either to ἄσιγμοι ᾠδαί, Athen. 455c, or to mispronounciation of sigma, Wil.) Δ. 2. 3.

    Lexicon to Pindar > σάν

  • 3 [σαν]

    [σαν ] (Greek name prob. [full] σάν (v.
    A

    Σ ς B. 2

    ), eighteenth letter in the Etruscan abecedaria (IG14.2420) and probably in the oldest Gr. alphabets, occupying the same serial position as the Hebrew Tsade (<*>, Phoenician <*> <*> Syria 6.103), with which it may be identified. In many of the oldest Gr. alphabets it represents the sound s, for which <*> and <*> (twenty-first letter in the Etruscan abecedaria) is an alternative representation preferred in other Gr. alphabets. It is uncertain whether the letter <*> (name and serial position unknown), which represents the sound σς in Schwyzer 707 (Ephesus, vi B.C.), 701A17 (Erythrae, v B.C.), SIG4.6 (Cyzicus, vi B.C.), 45.2, al. (Halic., v B.C. ) and the third sound (σς ?) in the name of Mesambria in BMus.Cat.Coins Thrace p.132, is to be identified with [full] Μ.
    0-0It is also uncertain whether the numerical symbol <*> (= 900), described by Gal.17(1).525, which has this form in PEleph.1 (iv B.C.), PCair.Zen.22.5 (iii B.C.), Rev.Phil.35.138 (Thessaly, iii B.C.), Milet.6.39 (ii B.C.), where it forms part of a symbol for thousands, and later the forms [full] Τ JHS26.287 (Athenian tesserae of iv B.C.), 25.342 (papyri of ii B.C.), SIG695.83 (Magn. Mae., ii B.C.), IG12(1).913 (Rhodes, i B.C.), <*> ib.22.2776.11, al. (ii A.D.), and <*> (medieval Mss., called παρακύϊσμα in Sch.D.T. p.496 H.), is to be identified with either of the foregoing. The numerical symbol, in the form <*>, follows ω in an Attic abecedarium, Bullettino dell' Inst. di corrisp. archeol. 1867.75, and that position tallies with its numerical value, since ω = 800. The extended alphabet used by Archim.Spir.11, Aequil.2.3 for a diagram ends with ω <*>.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > [σαν]

  • 4 σαν

    σός
    thy: masc /fem gen pl (doric)

    Morphologia Graeca > σαν

  • 5 σᾶν

    σός
    thy: masc /fem gen pl (doric)

    Morphologia Graeca > σᾶν

  • 6 σάν

    σάν
    s: indeclform (indecl)
    σά̱ν, σός
    thy: fem acc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > σάν

  • 7 'σαν

    ἔσαν, εἰμί
    sum: imperf ind act 3rd pl (epic ionic)

    Morphologia Graeca > 'σαν

  • 8 σαν

    1) as
    2) like

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > σαν

  • 9 κνισάν

    κνῑσᾶν, κνῖσα
    steam and odour of fat: fem gen pl (doric aeolic)
    κνῑσᾶν, κνῖσα
    steam and odour of fat: fem gen pl (epic doric aeolic)
    κνῑσᾶν, κνισάω
    fill with the savour of burnt sacrifice: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    κνῑσᾶν, κνισάω
    fill with the savour of burnt sacrifice: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    κνῑσᾶν, κνισάω
    fill with the savour of burnt sacrifice: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    κνῑσᾶ̱ν, κνισάω
    fill with the savour of burnt sacrifice: pres inf act (epic doric)
    κνῑσᾶν, κνισάω
    fill with the savour of burnt sacrifice: pres inf act (attic doric)
    κνισός
    masc /fem gen pl (doric)
    ——————
    κνῑσᾷν, κνισάω
    fill with the savour of burnt sacrifice: pres inf act

    Morphologia Graeca > κνισάν

  • 10 φυσάν

    φῡσᾶν, φύω
    bring forth: aor part act fem gen pl (doric aeolic)
    φῡσᾶν, φῦσα
    pair of bellows: fem gen pl (doric aeolic)
    φῡσᾶν, φυσάω
    blow: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    φῡσᾶν, φυσάω
    blow: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    φῡσᾶν, φυσάω
    blow: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    φῡσᾶ̱ν, φυσάω
    blow: pres inf act (epic doric)
    φῡσᾶν, φυσάω
    blow: pres inf act (attic doric)
    ——————
    φῡσᾷν, φυσάω
    blow: pres inf act

    Morphologia Graeca > φυσάν

  • 11 απέρασαν

    ἀ̱πέρᾱσαν, ἀπεράω
    vomit: imperf ind act 3rd pl (attic doric aeolic)
    ἀ̱πέρᾱσαν, ἀπεράω
    vomit: aor ind act 3rd pl (attic doric aeolic)
    ἀ̱πέρᾱσαν, ἀπεράω
    vomit: aor ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀπέρᾱσαν, ἀπεράω
    vomit: imperf ind act 3rd pl (attic doric aeolic)
    ἀπέρᾱσαν, ἀπεράω
    vomit: aor ind act 3rd pl (attic doric aeolic)
    ἀπέρᾱσαν, ἀπεράω
    vomit: aor ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀπορραίνω
    spirt out: aor ind act 3rd pl (epic)

    Morphologia Graeca > απέρασαν

  • 12 ἀπέρασαν

    ἀ̱πέρᾱσαν, ἀπεράω
    vomit: imperf ind act 3rd pl (attic doric aeolic)
    ἀ̱πέρᾱσαν, ἀπεράω
    vomit: aor ind act 3rd pl (attic doric aeolic)
    ἀ̱πέρᾱσαν, ἀπεράω
    vomit: aor ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀπέρᾱσαν, ἀπεράω
    vomit: imperf ind act 3rd pl (attic doric aeolic)
    ἀπέρᾱσαν, ἀπεράω
    vomit: aor ind act 3rd pl (attic doric aeolic)
    ἀπέρᾱσαν, ἀπεράω
    vomit: aor ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀπορραίνω
    spirt out: aor ind act 3rd pl (epic)

    Morphologia Graeca > ἀπέρασαν

  • 13 εκφυσάν

    ἐκφῡσᾶν, ἐκφύω
    generate: aor part act fem gen pl (doric aeolic)
    ἐκφυσάω
    blow out: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐκφυσάω
    blow out: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐκφυσάω
    blow out: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐκφυσᾶ̱ν, ἐκφυσάω
    blow out: pres inf act (epic doric)
    ἐκφυσάω
    blow out: pres inf act (attic doric)
    ἐκφῡσᾶν, ἐκφυσάω
    blow out: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐκφῡσᾶν, ἐκφυσάω
    blow out: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐκφῡσᾶν, ἐκφυσάω
    blow out: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐκφῡσᾶ̱ν, ἐκφυσάω
    blow out: pres inf act (epic doric)
    ἐκφῡσᾶν, ἐκφυσάω
    blow out: pres inf act (attic doric)
    ——————
    ἐκφυσάω
    blow out: pres inf act
    ἐκφῡσᾷν, ἐκφυσάω
    blow out: pres inf act

    Morphologia Graeca > εκφυσάν

  • 14 εμφυσάν

    ἐμφῡσᾶν, ἐμφύω
    implant: aor part act fem gen pl (doric aeolic)
    ἐμφυσάω
    blow in: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐμφυσάω
    blow in: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐμφυσάω
    blow in: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐμφυσᾶ̱ν, ἐμφυσάω
    blow in: pres inf act (epic doric)
    ἐμφυσάω
    blow in: pres inf act (attic doric)
    ἐμφῡσᾶν, ἐμφυσάω
    blow in: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐμφῡσᾶν, ἐμφυσάω
    blow in: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐμφῡσᾶν, ἐμφυσάω
    blow in: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐμφῡσᾶ̱ν, ἐμφυσάω
    blow in: pres inf act (epic doric)
    ἐμφῡσᾶν, ἐμφυσάω
    blow in: pres inf act (attic doric)
    ——————
    ἐμφυσάω
    blow in: pres inf act
    ἐμφῡσᾷν, ἐμφυσάω
    blow in: pres inf act

    Morphologia Graeca > εμφυσάν

  • 15 αποφυσάν

    ἀποφυσάω
    blow away: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀποφυσάω
    blow away: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀποφυσάω
    blow away: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἀποφυσᾶ̱ν, ἀποφυσάω
    blow away: pres inf act (epic doric)
    ἀποφυσάω
    blow away: pres inf act (attic doric)
    ἀποφῡσᾶν, ἀποφυσάω
    blow away: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀποφῡσᾶν, ἀποφυσάω
    blow away: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀποφῡσᾶν, ἀποφυσάω
    blow away: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἀποφῡσᾶ̱ν, ἀποφυσάω
    blow away: pres inf act (epic doric)
    ἀποφῡσᾶν, ἀποφυσάω
    blow away: pres inf act (attic doric)
    ——————
    ἀποφυσάω
    blow away: pres inf act
    ἀποφῡσᾷν, ἀποφυσάω
    blow away: pres inf act

    Morphologia Graeca > αποφυσάν

  • 16 εναποφυσάν

    ἐναποφῡσᾶν, ἐν, ἀπό-φύω
    bring forth: aor part act fem gen pl (doric aeolic)
    ἐν-ἀποφυσάω
    blow away: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐν-ἀποφυσάω
    blow away: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐν-ἀποφυσάω
    blow away: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐναποφυσᾶ̱ν, ἐν-ἀποφυσάω
    blow away: pres inf act (epic doric)
    ἐν-ἀποφυσάω
    blow away: pres inf act (attic doric)
    ἐναποφῡσᾶν, ἐν-ἀποφυσάω
    blow away: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐναποφῡσᾶν, ἐν-ἀποφυσάω
    blow away: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐναποφῡσᾶν, ἐν-ἀποφυσάω
    blow away: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐναποφῡσᾶ̱ν, ἐν-ἀποφυσάω
    blow away: pres inf act (epic doric)
    ἐναποφῡσᾶν, ἐν-ἀποφυσάω
    blow away: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > εναποφυσάν

  • 17 ἐναποφυσᾶν

    ἐναποφῡσᾶν, ἐν, ἀπό-φύω
    bring forth: aor part act fem gen pl (doric aeolic)
    ἐν-ἀποφυσάω
    blow away: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐν-ἀποφυσάω
    blow away: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐν-ἀποφυσάω
    blow away: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐναποφυσᾶ̱ν, ἐν-ἀποφυσάω
    blow away: pres inf act (epic doric)
    ἐν-ἀποφυσάω
    blow away: pres inf act (attic doric)
    ἐναποφῡσᾶν, ἐν-ἀποφυσάω
    blow away: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐναποφῡσᾶν, ἐν-ἀποφυσάω
    blow away: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐναποφῡσᾶν, ἐν-ἀποφυσάω
    blow away: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐναποφῡσᾶ̱ν, ἐν-ἀποφυσάω
    blow away: pres inf act (epic doric)
    ἐναποφῡσᾶν, ἐν-ἀποφυσάω
    blow away: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > ἐναποφυσᾶν

  • 18 προαναφυσάν

    προαναφῡσᾶν, πρό, ἀνά-φύω
    bring forth: aor part act fem gen pl (doric aeolic)
    προαναφῡσᾶν, πρό, ἀνά-φυσάω
    blow: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    προαναφῡσᾶν, πρό, ἀνά-φυσάω
    blow: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    προαναφῡσᾶν, πρό, ἀνά-φυσάω
    blow: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    προαναφῡσᾶ̱ν, πρό, ἀνά-φυσάω
    blow: pres inf act (epic doric)
    προαναφῡσᾶν, πρό, ἀνά-φυσάω
    blow: pres inf act (attic doric)
    προαναφυσᾶν, πρό-ἀναφυσάω
    blow away: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    προαναφυσᾶν, πρό-ἀναφυσάω
    blow away: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    προαναφυσᾶν, πρό-ἀναφυσάω
    blow away: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    προαναφυσᾶ̱ν, πρό-ἀναφυσάω
    blow away: pres inf act (epic doric)
    προαναφυσᾶν, πρό-ἀναφυσάω
    blow away: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > προαναφυσάν

  • 19 προαναφυσᾶν

    προαναφῡσᾶν, πρό, ἀνά-φύω
    bring forth: aor part act fem gen pl (doric aeolic)
    προαναφῡσᾶν, πρό, ἀνά-φυσάω
    blow: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    προαναφῡσᾶν, πρό, ἀνά-φυσάω
    blow: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    προαναφῡσᾶν, πρό, ἀνά-φυσάω
    blow: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    προαναφῡσᾶ̱ν, πρό, ἀνά-φυσάω
    blow: pres inf act (epic doric)
    προαναφῡσᾶν, πρό, ἀνά-φυσάω
    blow: pres inf act (attic doric)
    προαναφυσᾶν, πρό-ἀναφυσάω
    blow away: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    προαναφυσᾶν, πρό-ἀναφυσάω
    blow away: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    προαναφυσᾶν, πρό-ἀναφυσάω
    blow away: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    προαναφυσᾶ̱ν, πρό-ἀναφυσάω
    blow away: pres inf act (epic doric)
    προαναφυσᾶν, πρό-ἀναφυσάω
    blow away: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > προαναφυσᾶν

  • 20 συμφυσάν

    συμφῡσᾶν, συμφύω
    make to grow together: aor part act fem gen pl (doric aeolic)
    συμφυσάω
    blow together: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    συμφυσάω
    blow together: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    συμφυσάω
    blow together: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    συμφυσᾶ̱ν, συμφυσάω
    blow together: pres inf act (epic doric)
    συμφυσάω
    blow together: pres inf act (attic doric)
    συμφῡσᾶν, συμφυσάω
    blow together: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    συμφῡσᾶν, συμφυσάω
    blow together: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    συμφῡσᾶν, συμφυσάω
    blow together: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    συμφῡσᾶ̱ν, συμφυσάω
    blow together: pres inf act (epic doric)
    συμφῡσᾶν, συμφυσάω
    blow together: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > συμφυσάν

См. также в других словарях:

  • σάν — s indeclform (indecl) σά̱ν , σός thy fem acc sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σαν — (I) και σα Ν (μόριο) ΣΥΝΤΑΞΗ ΣΗΜΑΣΙΑ: Ι. (ως ομοιωματικό) 1. (κυρίως με ονόματα σε ονομ. ή αιτ. με ή χωρίς άρθρο ή και με ρήματα) όπως ακριβώς, καθώς (α. «φωνάζει σαν βόδι» β. «σαν τα χιόνια» και «σαν τα μάραθα» λέγεται σε οικείο ή φίλο με την… …   Dictionary of Greek

  • σαν — 1. τροπικό προθετικό επίρρ. – Πέθανε σαν παλικάρι. – Μου μίλησε σαν φίλος. 2. μου φαίνεται πως: Σαν καλός είναι. – Σαν πολλά λέει. 3. σύνδ. αιτιολ.: Σαν είδε πως δεν μπορεί να κάμει τίποτε, σηκώθηκε και έφυγε. 4. σύνδ. υποθ.: Σαν θέλεις, πήγαινε… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • σάν — (III) τὸ, Α δωρική ονομασία τού γράμματος σίγμα («τὸ Δωριέες μὲν σὰν καλέουσι, Ἴωνες δὲ σίγμα», Ηρόδ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < εβραϊκό šīn] …   Dictionary of Greek

  • Σαν Χουάν — (San Juan Bautista de Puerto Rico). Πόλη (820 442 κάτ.), πρωτεύουσα του Πουέρτο Ρίκο. Βρίσκεται στο βορειοανατολικό τμήμα του μεγάλου αμερικανικού νησιού, κατά ένα μέρος σ’ ένα κοραλλιογενές νησί και κατά ένα μέρος κατά μήκος της ακτής. Η πόλη,… …   Dictionary of Greek

  • Σαν Σαλβαδόρ — (San Salvador). Πόλη 459.902 κάτ.), πρωτεύουσα της Δημοκρατίας του Ελ Σαλβαδόρ και του ομώνυμου νομού (886 τ. χλμ., 1.266.200 κάτ.)· βρίσκεται επί του ποταμού Ασελουάτε και στους πρόποδες του ηφαίστειου Σαν Σαλβαδόρ (1.950 μ.), στον… …   Dictionary of Greek

  • Σαν Χοσέ — (San Jose). Πόλη (290 570 κάτ.), πρωτεύουσα της Κόστα Ρίκα και της ομώνυμης επαρχίας (4960 τ. χλμ.). Βρίσκεται σε ύψος 1172 μ. σ’ ένα από τα ευφορότερα υψίπεδα (Μεσέτα Σεντράλ) του Ισθμού του Παναμά, 80 χλμ. από το λιμάνι της, την Πουνταρένας,… …   Dictionary of Greek

  • Σαν Αντόνιο — (San Antonio). Πόλη (935 933 κάτ.) των νότιων ΗΠΑ, στο Τέξας, αριστερά του ομώνυμου ποταμού και στη συμβολή μερικών οδικών και σιδηροδρομικών αρτηριών που συνδέουν τις κεντρικές και νοτιοανατολικές ΗΠΑ με τις μεξικανικές πόλεις Μοντερέυ, Σαν… …   Dictionary of Greek

  • Σαν Ντιέγκο — (San Diego). Πόλη (1.110.549 κάτ.), των δυτικών ΗΠΑ, στην Καλιφόρνια, 25 χλμ. από τα σύνορα με το Μεξικό, στην ανατολική όχθη του ομώνυμου κόλπου. Η πόλη, εξαιτίας του εξαιρετικά ήπιου κλίματος της, είναι μία από τις περιφημότερες της Καλιφόρνιας …   Dictionary of Greek

  • Σαν Ρέμο — (San Remo). Πόλη (περ. 59635 κάτ.) της Ιταλίας στην επαρχία Ιμπέρια, το πιο πολυσύχναστο κέντρο χειμερινών διακοπών της Ριβιέρας. Απλώνεται στο κέντρο ενός κολπίσκου που τριγυρίζετε αμφιθεατρικά από λόφους με πυκνή βλάστηση και διακρίνεται σε δύο …   Dictionary of Greek

  • Σαν Σεμπαστιάν — (San Sebastian). Πόλη (περ. 181.794 κάτ.)της Β. Ισπανίας, πρωτεύουσα της βασικής επαρχίας Γκουιπούθκοα. Είναι χτισμένη κοντά στις εκβολές του ποταμού Ουρουμέα στο Βισκαϊκό κόλπο, πάνω σε έναν μικρό κόλπο, στο εσωτερικό του οποίου βρίσκονται οι… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»