-
1 πωλώ
πωλέωsell: pres subj act 1st sg (attic epic doric)πωλέωsell: pres ind act 1st sg (attic epic doric) -
2 πωλῶ
πωλέωsell: pres subj act 1st sg (attic epic doric)πωλέωsell: pres ind act 1st sg (attic epic doric) -
3 Πωλώ
-
4 Πώλω
Πῶλοςfoal: masc nom /voc /acc dualΠῶλοςfoal: masc gen sg (doric aeolic)——————Πῶλοςfoal: masc dat sg -
5 Πώλῳ
Βλ. λ. Πώλω -
6 πώλω
πώληςseller: masc gen sg (attic epic ionic)πώ̱λω, πῶλοςfoal: masc /fem nom /voc /acc dualπώ̱λω, πῶλοςfoal: masc /fem gen sg (doric aeolic)——————πώ̱λῳ, πῶλοςfoal: masc /fem dat sg -
7 πώλῳ
Βλ. λ. πώλω -
8 Πώλωι
Πώλῳ, Πῶλοςfoal: masc dat sg -
9 πωλέω
Aπωλέεσκε Hdt.1.196
: [tense] fut. , X. Cyr.6.2.38; [dialect] Dor. [ per.] 3pl.πωλησεῦντι IG12(1).3.2
(Rhodes, i A.D.): [tense] aor.ἐπώλησα Plu.Phil.16
:—[voice] Pass., [tense] fut. in med. formπωλήσεται Eub.74.1
: 2 [tense] fut.πεπωλήσεται Aen.Tact.10.19
: [tense] aor. , prob. in IG12.60.10:— sell or offer for sale, opp. ὠνεῖσθαι, Hdt.1.165, 196, etc.; opp. ἀποδίδοσθαι (of the actual sale), X.Smp.8.21, cf. Mem. 2.5.5 ([voice] Pass.); μετ' ἀβακίου καὶ τραπεζίου π. ἑαυτόν sell oneself across the counter, Lys.Fr.50: c. gen. pretii, ἐπώλεε ἐς Σάρδις χρημάτων μεγάλων sold at a high price for exportation to Sardis, Hdt.8.105, cf. Ar. l.c.; πωλέω οὐδενὸς χρήματος refuse to sell it at any price, Hdt.3.139; ;τῶν πόνων π. ἁμῖν πάντα τἀγάθ' οἱ θεοί Epich.287
;ἀργυρίου π. τι X.Mem. 1.6.13
, etc.; τὰ σφῶν αὐτῶν μικροῦ λήμματος π. D.11.18; ἔρωμαι ὁπόσου πωλεῖ; ask what he wants for it, X.Mem.1.2.36;π. δὶς πρὸς ἀργύριον Thphr.HP9.6.4
([voice] Pass.);τὴν Ἀσίην πωλῶ πρὸς μύρα AP 11.3
;π. τινί τι Stratt.13.1
, cf. X.Hier.1.13 ([voice] Pass.);τι πρός τινας Hdt.9.80
, Pl.Lg. 741b;ὑπὸ κήρυκος π. τὰ κοινά D.51.22
: abs., carry on business, trade,ἐν τῇ πόλει OGI629.83
(Palmyra, ii A.D.); π. πρός τινα deal with one, Ar.Ach. 722; π. πάλιν retail, Pl.Plt. 260d:— [voice] Pass., to be sold or offered for sale,εἰν ἀγορῇ πωλεύμενα Hom.Epigr. 14.5
, cf. Berl.Sitzb.1927.160 ([place name] Cyrene), Hdt.8.105; of a person, to be sold up, POxy.1477.3 (iii/iv A.D.).3 sell, i.e. give up, betray,τὰς γραφάς D. 58.35
;τὰ τῆς πόλεως Id.19.141
;τὰ οἴκοι Id.7.17
:—[voice] Pass., of persons, to be bought and sold, betrayed, Ar. Pax 633. -
10 pȇlnъ
pȇlnъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `loot, spoils, captivity'Old Church Slavic:plěnъ `captivity, loot' [m o]Russian:polón (arch.) `captivity' [m o], polóna [Gens] \{1\}Old Russian:Belorussian:palón (arch.) `captivity' [m o], palónu [Gens]Ukrainian:polón `captivity' [m o], polónu [Gens]Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:plȉjen `gain' [m o]Slovene:plẹ̑n `loot' [m o]Proto-Balto-Slavic reconstruction: pelnosLithuanian:pel̃nas `gain, profit' [m o] 4Latvian:pèl̨n̨a `gain, profit' [f ā]Page in Pokorny: 904Comments: The accentuation of the verb polonít' (arch.) `to take captive', 3sg. polonít, may be considered evidence for original mobility (cf. Illič-Svityč 1963: 43).Other cognates: -
11 πῶλος
Grammatical information: m. f.Meaning: `young horse, foal, filly' (Il.), second. also of other young animals (Arist. etc.), poet. also `horse' in gen., metaph. `young girl, youth etc.' (Anacr., A., E.).Other forms: Myc. poro.Compounds: Comp. πωλο-δάμν-ης m. "foal-tamer", `horsebreaker' (X.; Schwyzer 451, Fraenkel Nom. ag. 2, 93) with πωλοδαμν-έω (S., E., X.) etc.; λευκό-πωλος `with white foals' (Pi., trag.).Derivatives: 1. Dimin. πωλ-ίον n. (Att., Arist. a.o.), - άριον (Pl. ap. D. L. a.o.); 2. adj. - ικός `belonging to, concerning foals' (S., E., Arc. a.o. inscr.), `virginal' (A. in lyr.; Chantraine Études 116ff.); - ειος `id.' (Suid.); 3. Πωλώ f. surn. of Artemis in Thasos (Nilsson Gr. Rel. I 483 n. 3); 4. denomin. πωλ-εύω `to break in a young horse' (X.) with - εία f., - ευσις f., - ευμα n., - ευτής m., - ευτικός (X., Max. Tyr. a.o.).Etymology: Semant. πῶλος agrees exactly with NHG Fohlen, Füllen a. cogn., e.g. Goth. fula, OWNo. fole, OHG folo, PGm. * fulan-, with the dimin. OWNo. fyl n., Pgm. *ful-i̯a-, OHG fulīn n., PGm. * ful-īna- n. As aginst πῶλος PGm. * fulan represent the zero grade: IE pōlH-: plH̥-. We should not connect παῖς, Lat. puer etc., for which one posited orig. pō[u]-l-: pu-l- ; s. παῖς w. lit. Then there is Alb. pelë `mare' from * pōl-n- (Jokl Festschr. Kretschmer 83). -- Arm. ul `small goat', a.o. connected by Meillet Rev. ét. armén. 10, 184f. (including amul \< IE *n̥-pōlos `unfertile') and Mladenov KZ 50, 54 f., is however because of the deviating meaning rather doubtful; cf. Lidén Armen. Stud. 25 (w. older lit.). -- To be rejected Thieme Studien 48 n. 2 (p. 49): prop. `meadow-animal' to IE * kʷel- (s. πέλομαι).Page in Frisk: 2,634Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πῶλος
См. также в других словарях:
πωλώ — πωλῶ, έω, ΝΜΑ, και πουλώ, άω, Ν 1. προσφέρω ή εκθέτω κάτι για πώληση 2. παρέχω κάτι σε κάποιον έναντι τιμήματος («πουλάει το σπίτι του πολύ ακριβά») 3. μτφ. προδίδω, εξαπατώ (α. «αν και φίλος, δεν δίστασε να μέ πουλήσει» β. «τὰ οἴκοι πωλοῡντες»,… … Dictionary of Greek
πωλώ — πωλώ, πώλησα βλ. πίν. 73 Σημειώσεις: πωλώ, πωλούμαι : απαντάται σε επίσημο ύφος λόγου και σε στερεότυπες εκφράσεις, κυρίως στην παθητική φωνή (πωλείται, πωλούνται, σε αγγελίες πώλησης κτλ.). Περισσότερο διαδεδομένο είναι το ρ. πουλάω … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
Πωλώ — οῡς, ἡ, Α προσωνυμία τής Αρτέμιδος στη Θάσο. [ΕΤΥΜΟΛ. < πῶλος «πουλάρι» + κατάλ. ώ θηλ. ονομάτων (πρβλ. Αργ ώ)] … Dictionary of Greek
πωλώ — πώλησα, πωλήθηκα, πωλημένος, και πουλώ πούλησα, πουλήθηκα, πουλημένος 1. δίνω σε κάποιον κάτι με τίμημα. 2. έχω, διαθέτω κάτι για πούλημα. 3. μτφ., προδίνω κάποιον … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
πωλῶ — πωλέω sell pres subj act 1st sg (attic epic doric) πωλέω sell pres ind act 1st sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Πώλω — Πῶλος foal masc nom/voc/acc dual Πῶλος foal masc gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πώλω — πώλης seller masc gen sg (attic epic ionic) πώ̱λω , πῶλος foal masc/fem nom/voc/acc dual πώ̱λω , πῶλος foal masc/fem gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Πώλῳ — Πῶλος foal masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πώλῳ — πώ̱λῳ , πῶλος foal masc/fem dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Πώλωι — Πώλῳ , Πῶλος foal masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προπωλώ — προπωλῶ, έω, ΝΑ, προπουλώ Ν νεοελλ. πωλώ κάτι από πριν, δηλ. προτού κατασκευαστεί ή πριν ακόμη να είναι έτοιμο για παράδοση, πωλώ προκαταβολικά αρχ. πωλώ κάτι προηγουμένως ως αντιπρόσωπος, ως μεσίτης κάποιου, μεσιτεύω σε μια πώληση … Dictionary of Greek