-
1 πάσομαι
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πάσομαι
-
2 πάσομαι
πά̱σομαι, πάομαιget: aor subj mid 1st sg (epic doric)πά̱σομαι, πάομαιget: fut ind mid 1st sg (doric)πάσσωsprinkle: aor subj mid 1st sg (epic)πατέομαιeat: aor subj mid 1st sg (epic) -
3 παομαι
(только fut. πάσομαι с ᾱ, aor. ἐπᾱσάμην, pf. πέπᾱμαι, fut. 3 πεπάσομαι с ᾱ, ppf. ἐπεπάμην с ᾱ) приобретать(ὃ ἐπέπατο αὖ τις Xen.; χρηστὸν φίλον πεπᾶσθαι Eur.)
τίνες πέπανται σφενδόνας Xen. — кто имеет пращи;ὅσσα Κροῖσόν ποκα φαντὴ πεπᾶσθαι Theocr. — (богатства), которыми некогда владел, говорят, Крез -
4 πατεομαι
I(fut. πάσομαι, aor. ἐπᾰσάμην - эп. ἐπασσάμην и πασ(σ)άμην, pf. πέπασμαι, ppf. ἐπεπάσμην - эп. πεπάσμην; part. aor. πασσάμενος) вкушать, есть или пить, насыщаться(Δημήτερος ἀκτήν, δείπνου Hom.; νέκταρ καὴ ἀμβροσίην Hes.; πότον τι Aesch.; τῶν κρεῶν Her.)
αἵματός τινος πάσασθαι Soph. — упиться чьей-л. кровьюIIpass. к πατέω См. πατεω -
5 πάομαι
Aπεπάσομαι Pempel.
ap. Stob.4.25.52: [tense] aor.ἐπᾱσάμην Leg.Gort.6.5
, al., Thgn.146, A.Fr. 215, Call.Cer. 128, Theoc.15.90:—mostly [dialect] Dor., Arc., and poet. (used by X., v. infr.), get, acquire, πᾱσάμενος ἐπίτασσε, i.e. order your own slaves, Theoc. l.c.: chiefly used in [tense] pf. πέπᾱμαι, = κέκτημαι, possess, Pi.P.8.73, Fr. 105, E. Ion 675, Ar.Av. 943 (lyr.), Leg.Gort.9.43, SIG 1164 ([place name] Dodona), Foed. Delph. Pell.2A18, SIG306.7 (Tegea, iv B. C.); [ per.] 3pl.πέπανται X.An.3.3.18
; inf.πεπᾶσθαι Sol.13.7
, E.Andr. 641, Theoc.10.32, Diotog. ap. Stob.4.7.62; part. , X.An.6.1.12 (written πεπεμμένος in error, IG42(1).77.18 (Epid., ii B. C.)): [tense] plpf.ἐπεπάμην X.An.1.9.19
(dub. l.), AP7.67 (Leon.). -
6 πατέομαι
πᾰτέομαι, Hdt.2.47, Call.Fr. 437, Agathocl.Fr.Hist.6, etc.: [tense] fut. πάσομαι [ᾰ] A.Th. 1041: [tense] aor. ἐπᾰσάμην, [dialect] Ep. also ἐπασσάμην (v. infr.): [tense] plpf.Aπεπάσμην Il.24.642
, elsewh. in Hom. only [tense] aor. :— eat, c. acc.,σπλάγχν' ἐπάσαντο Il.1.464
, etc. ;πασάμην Δημήτερος ἀκτήν 21.76
; also, of drink,νέκταρ ἐπάσαντο Hes. Th. 642
;ταύρου νέον αἷμα πάσηται Nic.Al. 312
: more freq. c. gen. partit., eat of, partake of,σίτοιό τ' ἐπασσάμεθ' ἠδὲ ποτῆτος Od.9.87
;δείπνου πασσάμενος 1.124
; , etc. ; so always in Hdt., 1.73, al.: rarely abs., eat, taste food,πάρος γε μὲν οὔ τι πεπάσμην Il.24.642
. — [dialect] Ep. and [dialect] Ion. word, twice in A.,τούτου σάρκας.. λύκοι πάσονται Th. 1041
; τί κακὸν.. ἐδανὸν ἢ ποτὸν πασαμένα .. ; Ag. 1408 (lyr.) ; once in S., ; twice in Ar., in mock heroic lines, Pax 1092, 1281. —[voice] Act. form [full] πατέω only in Orion 162.20. (Cf. Skt. pitús 'food', Lat. pasco, Goth. fōdjan 'feed', etc.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πατέομαι
-
7 πάσασθαι
Grammatical information: v.Meaning: `to acquire'Other forms: πάσομαι (aor. a. fut.).See also: s. πέπαμαι.Page in Frisk: 2,477Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πάσασθαι
-
8 πατέομαι
Grammatical information: v.Meaning: `to dine, to enjoy, to eat and drink' (Hdt.).Etymology: Beside πατ-έομαι, πάσ(σ)ασθαι (\< πατ-σ-) with short vowel stand in Germ. forms with long vowel, e.g. Goth. fodjan `feed, τρέφειν'; short vowel only in OHG ka-vat-ōt `pastus'. To this without dental Lat. pā-vi, pāscō `graze, feed', pā-bulum `food', prob. also Slav., e.g. OCS pasǫ, pasti `graze, herd' (cf. on ποιμήν). On πατ- beside pā- (and pā-t- \> Goth. fodjan) s. δατέομαι and πάσσω w. lit. -- Further forms from several languages w. rich lit. in Bq, WP. 2, 72f., Pok. 787, W.-Hofmann and Ernout-Meillet s. pāscō, Vasmer s. pasú, Feist Vgl. Wb. s. fodjan. Unconvincing on πατέομαι Bechtel Lex. s.v.Page in Frisk: 2,480Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πατέομαι
См. также в других словарях:
πάσομαι — πά̱σομαι , πάομαι get aor subj mid 1st sg (epic doric) πά̱σομαι , πάομαι get fut ind mid 1st sg (doric) πάσσω sprinkle aor subj mid 1st sg (epic) πατέομαι eat aor subj mid 1st sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πάομαι — Α (ποιητ. ρ. αμάρτυρο στον ενεστ.) 1. λαμβάνω, αποκτώ («πασάμενος ἐπίτασσε», Θεόκρ.) 2. (συν. στον παρακμ.) πέπαμαι έχω κάτι ως κτήμα μου, κατέχω, κέκτημαι. [ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Πρόκειται για αμάρτυρο ενεστ. τ., τού οποίου απαντούν ο μέλλ.… … Dictionary of Greek
παστήρια — τὰ, Α 1. ευωχία με το κρέας τής θυσίας 2. (κατά τον Ησύχ.) «σπλάγχνα τὰ ἐντόσθια κοιλία». [ΕΤΥΜΟΛ. < θ. πασ τού πατέομαι «γεύομαι, τρώω» (πρβλ. μέλλ. πάσομαι) + επίθημα τήριον (πρβλ. τελεσ τήριον)] … Dictionary of Greek