-
1 πτωκάς
-
2 πτωκας
-
3 πτωκάς
πτωκάςtimorous: fem nom sg -
4 πτώκας
-
5 πτῶκας
-
6 πτωκάς
II pl. as Subst., timorous ones, i.e. birds, S.Ph. 1093 (lyr., dub.l.). -
7 πτωκάς
πτωκάς, άδος, ἡ, scheu, flüchtig, furchtsam -
8 πτωκάδες
πτωκάςtimorous: fem nom /voc pl -
9 πτωκάσιν
πτωκάςtimorous: fem dat pl -
10 πτώξ
πτώξ, - κόςGrammatical information: m.Meaning: `hare' (P 676, Thphr., Theoc.), attribut. to λαγωός (Χ 310, Babr.), of Orestes seeking refuge (A. Eu. 326), of a coward (Lyc. 944).Derivatives: πτωκάς, - άδος f. adjunct of αἴθυιαι (Hom. Epigr.), of κύπειρος (Simm.), as subst. referring to birds (S. Ph. 1093).Etymology: Prop. "who ducks away, the shy" as nom. agentis beside πτώσσω, πτήσσω; this meaning still filters through in πτωκάς and is also for πτώξ now and then (e.g. Χ 310) possible. To a broader use of πτώξ point also the many explanations in H.: πτῶκες δειλοί, λαγωοί, δορκάδες, ἔλαφοι, νεβροί. -- S. πτήσσω; cf. also πτάκα and πτωχός.Page in Frisk: 2,618Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πτώξ
-
11 πτωχάς
-
12 εκσοβεω
1) выпугивать, пугая выгонять(τὰς ὄρνεις Men.)
2) вспугивать(πτῶκας Anth.)
3) перен. прогонять, удалять(τὸ ἀκόλαστον Plut.; νόον ἐκ στέρνων Anth.)
-
13 πτώχ'
πτωκί, πτώξcowering animal: masc dat sgπτωκά, πτωκάςtimorous: fem voc sg -
14 ἐκσοβέω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐκσοβέω
См. также в других словарях:
πτωκάς — timorous fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτωκάς — άδος, ἡ, Α 1. δειλή, φοβισμένη 2. μτφ. ζαρωμένη («πτωκάς κύπειρος», Σιμμ.) 3. (στον πληθ. ως ουσ.) «αἱ πτωκάδες» οι Άρπυιες. [ΕΤΥΜΟΛ. < πτώξ, κός «δειλός» + κατάλ. άς, άδος (πρβλ. πελει άς)] … Dictionary of Greek
πτῶκας — πτώξ cowering animal masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ὁ δύο πτῶκας διώκων οὐδέτερον καταλαμβάνει. — См. За двумя зайцами погонишься и одного не поймаешь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
πτωκάδες — πτωκάς timorous fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτωκάσιν — πτωκάς timorous fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
за двумя зайцами погонишься — и одного не поймаешь — Ср. Вздумаете вы соединить то и другое (занятие), так, пожалуй, выйдет еще хуже по пословице: за двумя зайцами погнавшись, не поймаешь ни одного... Писемский. Тысяча душ. 2, 6. Ср. Wer zwei Hasen zugleich hetzt, fängt gar keinen. Ср. Il ne faut… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
За двумя зайцами погонишься — и одного не поймаешь — За двумя зайцами погонишься и одного не поймаешь. Ср. Вздумаете вы соединить то и другое (занятіе), такъ, пожалуй, выйдетъ еще хуже по пословицѣ: за двумя зайцами погнавшись, не поймаешь ни одного.... Писемскій. Тысяча душъ. 2, 6. Ср. Wer zwei… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
πτώξ — ωκός, ὁ, ἡ, και ποιητ. τ. πτάξ, ακός, Α 1. (ως επίθ. τού λαγού) αυτός που μαζεύεται από τον φόβο («ἁρπάξων ἤ ἄρν΄ ἀμαλὴν ἤ πτῶκα λαγωόν», Ομ. Ιλ.) 2. ως ουσ. ο λαγός («καὶ πτῶκας βάλλει καὶ θηρία πάντα διώκει», Θεοκρ.) 3. δειλός. [ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ.… … Dictionary of Greek
πτώχ' — πτωκί , πτώξ cowering animal masc dat sg πτωκά , πτωκάς timorous fem voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)